Übersetzung für "Hinterfragen" in Englisch
Zweitens,
man
muß
vielleicht
die
ausgewählte
Methode
hinterfragen.
Secondly,
we
may
question
the
method
chosen.
Europarl v8
Ich
habe
keinen
Grund,
die
Absichten
der
ausgewählten
Bewerber
zu
hinterfragen.
I
have
no
reason
to
question
the
motives
of
the
candidates
chosen.
Europarl v8
Wenn
wir
einen
solchen
Verstoß
feststellen,
müssen
wir
das
politisch
hinterfragen.
If
we
become
aware
of
an
infringement
of
this
nature,
we
must
question
it
from
a
political
point
of
view.
Europarl v8
Diese
kongolesische
Einschätzung
wollen
wir
auch
nicht
hinterfragen.
We
see
no
reason
to
question
the
Congolese
assessment.
Europarl v8
Andere
fangen
an,
die
Rechtmäßigkeit
unseres
Standpunkts
zu
hinterfragen.
Others
are
beginning
to
question
the
legitimacy
of
our
position.
Europarl v8
Daher
ist
es
legitim,
die
Zweckmäßigkeit
des
Verfahrens
zu
hinterfragen.
It
is,
therefore,
legitimate
to
question
the
appropriateness
of
the
procedure.
Europarl v8
Die
Heranziehung
von
Vergleichsländern
ist
ebenfalls
zu
hinterfragen.
The
use
of
analogue
countries
must
also
be
questioned.
Europarl v8
Skeptisch,
weil
man
alles
hinterfragen
sollte:
Skepticism,
because
you
must
always
be
challenging.
TED2020 v1
Normalerweise
hinterfragen
wir
nicht,
warum
Männerarbeit
begünstigt
wird.
And
we
don't
typically
challenge
why
men's
work
is
advantaged.
TED2020 v1
Außerdem
sollten
Künstler
den
gegenwärtigen
Stand
der
Dinge
hinterfragen.
And
artists
should
be
challenging
the
status
quo.
GlobalVoices v2018q4
Junge
Politiker
in
Tansania
hinterfragen
die
scheinbar
gegebene
Kandidatur
der
alteingesessenen.
Youthful
politicians
in
Tanzania
challenge
the
elderly’s
perceptions
that
their
candidacy
can
be
taken
granted.
GlobalVoices v2018q4
Bis
jemand
kommt
und
es
einen
hinterfragen
lässt.
Until
somebody
comes
along
to
make
you
question
it.
TED2020 v1
Und
wir
Afrikaner
müssen
anfangen,
unsere
führenden
Politiker
kritisch
zu
hinterfragen.
And
we
as
Africans
need
to
start
challenging
our
leaders.
TED2020 v1
Andere
Ägyptologen
hinterfragen
allerdings
die
Echtheit
des
Siegels.
Some
Egyptologists
also
question
the
authenticity
of
the
seal.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
begann
die
historische
Forschung,
das
überwiegend
unkritische
Geschichtsbild
Paulines
zu
hinterfragen.
Historical
research
in
the
second
half
of
the
20th
Century
began
to
question
the
uncritical
historical
view
of
Pauline.
Wikipedia v1.0
Dennoch
sieht
man
offiziell
keinen
Grund,
diese
Taktik
zu
hinterfragen.
Yet
this
has
not
led
to
any
official
questioning
of
tactics.
News-Commentary v14
Am
wichtigsten
ist
es
immer,
den
Status
Quo
zu
hinterfragen
und
herauszufordern.
Above
all,
there
is
value
in
questioning
and
challenging
the
status
quo.
News-Commentary v14
Es
geht
darum,
die
vorgefassten
Meinungen
zu
hinterfragen.
It's
just
all
about
questioning
the
preconceptions.
TED2013 v1.1
Es
sind
solche,
die
unsere
Wahrheit
hinterfragen.
They're
the
ones
that
question
the
things
we
think
to
be
true
already.
Right?
TED2020 v1
Nicht
Behinderung
macht
uns
außergewöhnlich,
sondern
das
Hinterfragen
unserer
Einstellung
zu
ihr.
Disability
doesn't
make
you
exceptional,
but
questioning
what
you
think
you
know
about
it
does.
TED2020 v1