Übersetzung für "Hinteren ende" in Englisch
Gemessen
in
gerader
Linie
vom
vorderen
bis
zum
hinteren
Ende
des
Panzers.
Measured
in
a
straight
line
from
the
front
edge
to
the
back
edge
of
the
shell.
DGT v2019
Wir
sind
am
hinteren
Ende
des
Komplexes
und
gehen
zum
TOC.
Rone,
we're
in
the
back
of
the
compound,
we're
going
to
the
TOC.
OpenSubtitles v2018
Am
hinteren
Ende
des
Kolbens
wird
ein
scharf
gebündelter
Elektronenstrahl
erzeugt.
At
the
back
of
the
tube
a
finely
directed
electron
beam
is
generated.
EUbookshop v2
Die
Bar
ist
am
hinteren
Ende,
und
irgendwo
führt
eine
Treppe
hin.
Bar's
at
the
far
end
and
there's
stairs
to
who
knows
where.
OpenSubtitles v2018
Das
Kolbenteil
11
weist
an
seinem
hinteren
Ende
ein
Kugellagerpaar
17
auf.
The
piston
portion
11
has
a
pair
of
ball
bearing
races
17
at
its
rear
end.
EuroPat v2
Die
Gletscherzunge
des
South-Sawyer-Gletschers
befindet
sich
am
hinteren
Ende
des
Tracy
Arm.
The
twin
Sawyer
Glaciers,
North
Sawyer
and
South
Sawyer,
are
located
at
the
end
of
Tracy
Arm.
WikiMatrix v1
In
den
diskreten
Aufhängeabschnitten
24
sind
am
hinteren
Ende
Einschnitte
30
vorgesehen.
Slits
30
are
provided
at
the
rear
end
of
the
discrete
suspension
sections
24.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
der
Drehturm
des
Verteilermastes
am
hinteren
Ende
des
Sattelanhängers
angeordnet.
A
revolving
turret
of
the
distribution
pole
is
accordingly
arranged
at
the
rear
of
the
semitrailer.
EuroPat v2
Am
hinteren
Ende
einer
jeden
Führungsstange
35
ist
je
eine
Verzahnung
41
angebracht.
A
respective
toothed
formation
41
is
provided
at
the
rear
end
of
each
of
the
guide
rods
35.
EuroPat v2
Am
hinteren
Ende
des
Drahllrohres
befindet
sich
der
Schälkragen.
The
separating
collar
is
situated
at
the
rear
end
of
the
spin
pipe.
EuroPat v2
Am
hinteren
Ende
ist
die
Grundplatte
2
ebenso
mit
Kerben
54
versehen.
At
its
rear
end,
the
mounting
plate
2
is
also
provided
with
notches
54.
EuroPat v2
Diese
erste
Querachse
12
ist
nahe
dem
hinteren
Ende
des
Sohlenhalters
13
vorgesehen.
This
first
transverse
axle
12
is
provided
close
to
the
rear
end
of
the
sole
holder
13.
EuroPat v2
Im
hinteren
Ende
der
Sohlenplatte
4
ist
ein
Folgeglied
20
gelagert.
A
follower
member
20
is
supported
in
the
rear
end
of
the
sole
plate
4.
EuroPat v2
Die
Sicherung
der
Führungsstange
16
erfolgt
durch
ein
Gewinde
17
am
hinteren
Ende.
Guide
bar
16
is
secured
by
a
thread
17
on
the
rear
end.
EuroPat v2
Auf
dem
hinteren
Ende
der
Farbbandkassette
1
ist
die
Nachtränkvorrichtung
befestigt.
The
impregnation
device
is
secured
on
the
rear
end
of
the
ink
ribbon
cassette
1.
EuroPat v2
Am
hinteren
Ende
des
Ausziehers
greift
eine
Feder
an.
A
spring
engages
at
the
rear
end
of
the
extractor.
EuroPat v2
Am
hinteren
Ende
der
Rinne
ist
eine
schneepflugartige
Leitvorrichtung
unter
dem
Schiffsboden
angeordnet.
At
the
rear
end
of
the
channel,
a
snowplough-like
guidance
means
is
arranged
beneath
the
bottom
of
the
ship.
EuroPat v2
An
seinem
hinteren
Ende
weist
der
Sitz
eine
Schwenkachse
6
auf.
At
its
rear
end
the
seat
5
possesses
a
pivot
shaft
6.
EuroPat v2
Das
Ausstoßteil
6
weist
an
seinem
hinteren
Ende
einen
hinteren
Schieber
44
auf.
The
ejector
means
6
is
equipped
at
its
rear
end
with
a
rear
slider
44.
EuroPat v2
An
ihrem
hinteren
Ende
besitzt
die
Grundplatte
103
eine
Steuerkurve
103a.
The
base
plate
103
has
a
cam
103a
at
its
rear
end.
EuroPat v2
An
ihrem
hinteren
Ende
ist
die
L-förmige
Falle
vertikal
schwenkbar
gelagert.
The
L-shaped
trap
is
attached
at
its
rear
end
for
swiveling
vertically.
EuroPat v2
Am
hinteren
Ende
befindet
sich
eine
Kamera
16
(siehe
Fig.
At
its
rear
end,
there
is
a
camera
16
(see
FIG.
EuroPat v2
An
dem
in
der
Figur
hinteren
Ende
ist
ein
Kabelanschluß
12
zu
erkennen.
At
the
rear
end
in
the
figure,
a
cable
connection
12
can
be
seen.
EuroPat v2
An
seinem
hinteren
Ende
weist
der
Riegelzapfen
19
nach
Fig.
At
its
rear
end,
the
latch
pin
19
has
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Am
Behältnisauslass
ist
ein
Katheter
mit
seinem
hinteren
Ende
angeschlossen.
The
rear
end
of
a
catheter
is
connected
to
the
container
outlet.
EuroPat v2
Am
hinteren
Ende
ist
das
Einschubteil
1
mit
einem
Halteteil
2
verbunden.
At
the
rearward
end,
the
push-in
part
1
is
connected
with
a
holding
part
2
.
EuroPat v2
Die
letztgenannte
Öffnung
ist
auch
meist
zum
hinteren
Ende
des
Gehäuses
hin
offen.
The
latter
opening
is
also
generally
opened
toward
the
rear
end
of
the
housing.
EuroPat v2
Am
hinteren
Ende
des
Fahrzeugs
ist
ein
gleichartiger
Querträger
94
befestigt.
A
similar
crossmember
94
is
fastened
to
the
rear
end
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Diese
Rippen
laufen
am
hinteren
Ende
des
Einsatzes
zusammen
(16
in
Fig.
These
ribs
converge
at
the
rear
end
of
the
insert
(16
in
FIG.
EuroPat v2