Übersetzung für "Hinteren ende" in Englisch

Gemessen in gerader Linie vom vorderen bis zum hinteren Ende des Panzers.
Measured in a straight line from the front edge to the back edge of the shell.
DGT v2019

Wir sind am hinteren Ende des Komplexes und gehen zum TOC.
Rone, we're in the back of the compound, we're going to the TOC.
OpenSubtitles v2018

Am hinteren Ende des Kolbens wird ein scharf gebündelter Elektronenstrahl erzeugt.
At the back of the tube a finely directed electron beam is generated.
EUbookshop v2

Die Bar ist am hinteren Ende, und irgendwo führt eine Treppe hin.
Bar's at the far end and there's stairs to who knows where.
OpenSubtitles v2018

Das Kolbenteil 11 weist an seinem hinteren Ende ein Kugellagerpaar 17 auf.
The piston portion 11 has a pair of ball bearing races 17 at its rear end.
EuroPat v2

Die Gletscherzunge des South-Sawyer-Gletschers befindet sich am hinteren Ende des Tracy Arm.
The twin Sawyer Glaciers, North Sawyer and South Sawyer, are located at the end of Tracy Arm.
WikiMatrix v1

In den diskreten Aufhängeabschnitten 24 sind am hinteren Ende Einschnitte 30 vorgesehen.
Slits 30 are provided at the rear end of the discrete suspension sections 24.
EuroPat v2

Dementsprechend ist der Drehturm des Verteilermastes am hinteren Ende des Sattelanhängers angeordnet.
A revolving turret of the distribution pole is accordingly arranged at the rear of the semitrailer.
EuroPat v2

Am hinteren Ende einer jeden Führungsstange 35 ist je eine Verzahnung 41 angebracht.
A respective toothed formation 41 is provided at the rear end of each of the guide rods 35.
EuroPat v2

Am hinteren Ende des Drahllrohres befindet sich der Schälkragen.
The separating collar is situated at the rear end of the spin pipe.
EuroPat v2

Am hinteren Ende ist die Grundplatte 2 ebenso mit Kerben 54 versehen.
At its rear end, the mounting plate 2 is also provided with notches 54.
EuroPat v2

Diese erste Querachse 12 ist nahe dem hinteren Ende des Sohlenhalters 13 vorgesehen.
This first transverse axle 12 is provided close to the rear end of the sole holder 13.
EuroPat v2

Im hinteren Ende der Sohlenplatte 4 ist ein Folgeglied 20 gelagert.
A follower member 20 is supported in the rear end of the sole plate 4.
EuroPat v2

Die Sicherung der Führungsstange 16 erfolgt durch ein Gewinde 17 am hinteren Ende.
Guide bar 16 is secured by a thread 17 on the rear end.
EuroPat v2

Auf dem hinteren Ende der Farbbandkassette 1 ist die Nachtränkvorrichtung befestigt.
The impregnation device is secured on the rear end of the ink ribbon cassette 1.
EuroPat v2

Am hinteren Ende des Ausziehers greift eine Feder an.
A spring engages at the rear end of the extractor.
EuroPat v2

Am hinteren Ende der Rinne ist eine schneepflugartige Leitvorrichtung unter dem Schiffsboden angeordnet.
At the rear end of the channel, a snowplough-like guidance means is arranged beneath the bottom of the ship.
EuroPat v2

An seinem hinteren Ende weist der Sitz eine Schwenkachse 6 auf.
At its rear end the seat 5 possesses a pivot shaft 6.
EuroPat v2

Das Ausstoßteil 6 weist an seinem hinteren Ende einen hinteren Schieber 44 auf.
The ejector means 6 is equipped at its rear end with a rear slider 44.
EuroPat v2

An ihrem hinteren Ende besitzt die Grundplatte 103 eine Steuerkurve 103a.
The base plate 103 has a cam 103a at its rear end.
EuroPat v2

An ihrem hinteren Ende ist die L-förmige Falle vertikal schwenkbar gelagert.
The L-shaped trap is attached at its rear end for swiveling vertically.
EuroPat v2

Am hinteren Ende befindet sich eine Kamera 16 (siehe Fig.
At its rear end, there is a camera 16 (see FIG.
EuroPat v2

An dem in der Figur hinteren Ende ist ein Kabelanschluß 12 zu erkennen.
At the rear end in the figure, a cable connection 12 can be seen.
EuroPat v2

An seinem hinteren Ende weist der Riegelzapfen 19 nach Fig.
At its rear end, the latch pin 19 has in accordance with FIG.
EuroPat v2

Am Behältnisauslass ist ein Katheter mit seinem hinteren Ende angeschlossen.
The rear end of a catheter is connected to the container outlet.
EuroPat v2

Am hinteren Ende ist das Einschubteil 1 mit einem Halteteil 2 verbunden.
At the rearward end, the push-in part 1 is connected with a holding part 2 .
EuroPat v2

Die letztgenannte Öffnung ist auch meist zum hinteren Ende des Gehäuses hin offen.
The latter opening is also generally opened toward the rear end of the housing.
EuroPat v2

Am hinteren Ende des Fahrzeugs ist ein gleichartiger Querträger 94 befestigt.
A similar crossmember 94 is fastened to the rear end of the vehicle.
EuroPat v2

Diese Rippen laufen am hinteren Ende des Einsatzes zusammen (16 in Fig.
These ribs converge at the rear end of the insert (16 in FIG.
EuroPat v2