Übersetzung für "Hilflos" in Englisch
Wir
sind
den
Lobbyisten
gegenüber
hilflos
ausgeliefert.
We
have
been
made
helpless
in
the
face
of
the
lobbyists.
Europarl v8
Die
haitianische
Bevölkerung
fühlt
sich
ziemlich
hilflos.
The
Haitian
population
feels
quite
helpless.
Europarl v8
Sie
müssen
kooperieren,
sonst
ist
eine
UNO-Schutztruppe
hilflos.
They
must
co-operate,
otherwise
a
UN
peacekeeping
force
will
be
defenceless.
Europarl v8
Ohne
neue
Befugnisse
muss
die
Kommission
im
Fall
von
Pandemien
hilflos
zuschauen.
Without
new
powers
the
Commission
will
be
forced
to
look
on
helplessly
in
the
event
of
a
pandemic.
Europarl v8
Wir
stehen
solchen
extremen
Formen
politischer
Handlungen
oft
hilflos
gegenüber.
We
often
find
ourselves
defenceless
against
such
extreme
forms
of
political
activity.
Europarl v8
Die
Menschen
in
diesem
Haus
fühlten
sich
hilflos
und
verlassen.
The
people
there
felt
defenceless
and
abandoned.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
einfach
hilflos
und
Opfer
des
Bügerkriegs.
We
are
not
just
the
helpless
and
the
victims
of
the
civil
war.
TED2013 v1.1
Ich
fühlte
mich
hilflos,
als
ich
ihre
Frage
aufschrieb.
I
felt
helpless
as
I
wrote
down
their
question.
TED2020 v1
Somit
ist
man
nicht
hilflos
an
der
Zapfsäule.
So
you're
not
helpless
at
the
pump.
TED2020 v1
Des
Lehrers
Pulse
stockten,
er
starrte
hilflos
um
sich.
The
master's
pulse
stood
still,
and
he
stared
helplessly.
Books v1
Er
würde
es
nicht
überleben,
das
wusste
ich
und
war
hilflos.
And
he
wasn't
going
to
make
it,
and
I
knew
that,
and
I
was
helpless.
TED2020 v1
Der
König
ist
also
matt,
wenn
er
hilflos
seinem
Schicksal
überlassen
ist.
So
the
king
is
in
"mate"
when
he
is
ambushed,
at
a
loss,
helpless,
defeated,
or
abandoned
to
his
fate.
Wikipedia v1.0
Er
war
mittlerweile
physisch
hilflos
und
musste
auf
den
Schlitten
gelegt
werden.
He
was
by
now
physically
helpless
and
had
to
be
loaded
on
to
the
sledge.
Wikipedia v1.0
Ihre
Eltern
und
Antoine
bleiben
hilflos
vor
dem
Fernseher
zurück.
Her
parents
and
Antoine
look
helplessly
on
as
she
disappears
off
with
her
date.
Wikipedia v1.0
Er
lag
zwei
Stunden
hilflos
auf
dem
Boden.
He
lay
helpless
on
the
floor
for
two
hours.
Tatoeba v2021-03-10
Hroðgar
und
seine
Leute,
hilflos
gegen
die
Angriffe
Grendels,
verlassen
Heorot.
Hrothgar
and
his
people,
helpless
against
Grendel,
abandon
Heorot.
Wikipedia v1.0
Laura
Welman
ist
bereits
seit
einiger
Zeit
nach
einem
Schlaganfall
hilflos.
Mrs.
Welman
is
helpless
after
a
stroke
and
speaks
of
a
desire
to
die,
most
notably
to
Peter
Lord,
her
physician.
Wikipedia v1.0
Moldawien
ist
angesichts
der
imperialistischen
Ansinnen
des
Kremls
besonders
hilflos.
Moldova
has
been
particularly
helpless
in
the
face
of
the
Kremlin’s
imperial
designs.
News-Commentary v14
Wir
stehen
Naturkatastrophen
keinesfalls
vollkommen
hilflos
gegenüber.
We
are
far
from
helpless
in
the
face
of
natural
disasters.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
in
Gefahr...
ohne
mich
ist
sie
hilflos!
She's
in
danger,
and
she's
helpless
without
me.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
denken
sind
unsere
impuisiven
Feinde
hilflos.
And
when
we
think,
our
impulsive
enemies
are
helpless.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
Sie
sind
sanft
und
hilflos.
I'll
bet
you're
also
gentle
and
helpless.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
während
ich
da
so
lag,
so
vollkommen
hilflos
...
Well...
while
I
was
lying
there,
absolutely
helpless,
afraid
to
move...
OpenSubtitles v2018
Wir
stellten
es
dorthin
und
wir
sind
nicht
hilflos.
We
put
it
there,
Mr
Chairman,
and
we're
not
helpless.
OpenSubtitles v2018
Beim
Prozess
sah
ihr
Gesicht
so
zerbrechlich
aus,
so
hilflos.
At
the
trial,
her
face
looked
so
delicate,
so
helpless.
OpenSubtitles v2018