Übersetzung für "Hieraus lässt sich schließen" in Englisch
Hieraus
lässt
sich
schließen,
dass
der
Anfangsschritt
in
Entwicklungsländern
erheblicher
Bemühungen
bedarf.
From
this
we
can
conclude
that
the
initial
step
requires
a
lot
of
effort
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
lässt
sich
schließen,
dass
seit
#
218
mehrere
Zeitsprünge
erfolgt
sind.
This
leads
to
the
conclusion
that
there
must
have
been
several
unseen
periods
of
time
since
#
218.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
lässt
sich
schließen,
dass
der
Annahme
neuer
Verpflichtungen,
allerdings
mit
denselben
Auflagen,
zugestimmt
werden
kann,
wenn
es
die
Umstände
rechtfertigen
(z.
B.
wenn
die
Bedingungen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
ursprünglichen
Verpflichtungsangebote
herrschten,
immer
noch
gegeben
sind),
solange
der
vorübergehende
Charakter
dieser
besonderen
Maßnahmen
gewahrt
bleibt.
It
follows
from
this
that
acceptance
of
new
undertakings,
but
with
the
same
provisions,
could
be
accepted
if
the
circumstances
so
warranted
(e.g.
if
the
conditions
prevailing
at
the
time
of
acceptance
of
the
original
undertakings
still
existed),
provided
that
the
transitional
character
of
these
exceptional
measures
is
respected.
DGT v2019
Hieraus
lässt
sich
schließen,
dass
das
Klima
zur
Zeit
des
späten
Miozän,
im
Gegensatz
zum
heutigen,
feucht
und
dass
das
Gebiet
durch
offenen
Wald
oder
Savannenwälder
bedeckt
war.
This
information
suggests
that,
in
contrast
to
the
aridity
of
the
current
climate,
the
environment
of
the
Middle
Awash
during
the
late
Miocene
was
wet,
and
the
region
was
occupied
by
woodland
or
grassy
woodland
habitats.
Wikipedia v1.0
Hieraus
lässt
sich
schließen,
dass
die
politischen
Rechte
der
EU-Bürger
mit
der
zunehmenden
Inanspruchnahme
des
Freizügigkeits-
und
Aufenthaltsrechts
an
Bedeutung
gewinnen.
In
the
light
of
the
statistics
it
can
be
concluded
that
the
political
rights
of
EU
citizens
are
of
increasing
significance,
in
parallel
with
the
growing
use
of
the
right
of
free
movement
and
residence.
TildeMODEL v2018
Hieraus
lässt
sich
schließen,
dass
der
überraschend
deutliche
Synergieeffekt
in
der
ternären
Mischung
wiederum
überraschenderweise
nicht
auf
einem
Effekt
einer
Mischung
von
lediglich
zwei
Komponenten
des
3-Komponentensystems
beruht.
It
can
be
concluded
from
this
that
the
surprisingly
clear
synergy
effect
in
the
ternary
mixture
once
again,
surprisingly,
is
not
due
to
an
effect
of
mixing
just
two
components
of
the
3-component
system.
EuroPat v2
Hieraus
lässt
sich
schließen,
dass
durch
die
flexible
Graphitschicht
ein
noch
engerer
Kontakt
zu
dem
leitfähigen
Material
innerhalb
des
Polymers
hergestellt
werden
kann.
It
can
be
concluded
herefrom
that
a
closer
contact
with
the
conductive
material
within
the
polymer
can
be
established
by
use
of
the
flexible
graphite
layer.
EuroPat v2
Hieraus
lässt
sich
aber
nicht
schließen,
das
nationale
Rechtssystem
müsse
zwingend
dem
dogmatischen
Ansatz
des
Gerichtshofs
folgen.
It
does
not
follow,
however,
that
the
national
legal
system
is
obliged
to
follow
the
ECtHR’s
dogmatic
concept.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
läßt
sich
schließen,
daß
die
ITR
des
D1701
Genoms
ca.
2,6
kbp
umfaßt.
From
this,
it
can
be
concluded
that
the
D1701
genome
ITR
encompasses
approx.
2.6
kbp.
EuroPat v2
Hieraus
läßt
sich
schließen,
daß
sich
dieser
Wert
in
Zukunft
mit
neuen
Brennelementchargen
noch
weiter
verringert,
zumal
der
größte
Teil
der
augenblicklich
im
AVR-Reaktor
befindlichen
Brennelemente
schon
vor
fünf
Jahren
hergestellt
wurde.
It
may
therefore
be
confidently
assumed
that
with
the
arrival
of
new
batches
of
fuel
elements,
the
value
will
continue
to
fall,
especially
as
most
of
the
elements
now
in
the
AVR
reactor
were
fabricated
five
years
ago.
EUbookshop v2
Hieraus
läßt
sich
schließen,
daß
die
Bildung
des
aktiven
Katalysatorkomplexe:
überraschenderweise
begünstigt
wird,
wenn
kein
Olefin
zugegen
ist.
It
can
therefore
be
concluded
that,
surprisingly,
formation
of
the
active
catalyst
complex
is
favored
if
no
olefin
is
present.
EuroPat v2
Hieraus
läßt
sich
schließen,
daß
die
Bildung
des
aktiven
Katalysatorkomplexes
überraschenderweise
begünstigt
wird,
wenn
kein
Olefin
zugegen
ist.
It
can
therefore
be
concluded
that,
surprisingly,
formation
of
the
active
catalyst
complex
is
favored
if
no
olefin
is
present.
EuroPat v2
Hieraus
läßt
sich
schließen,
das
SKB
auch
in
der
Lage
wäre,
einen
MMR-Varicella-lmpfstoff
zu
entwickeln.
From
the
above
considerations
it
can
be
concluded
that
SKB
also
has
the
potential
to
develop
a
MMRV
ancella
vaccine.
EUbookshop v2
Hieraus
läßt
sich
schließen,
daß
auch
in
den
hier
auf
Korngrenzensegregation
untersuchten
Fe-Ti-P
Proben
der
Phosphor
in
Phosphiden
gebunden
ist.
From
this,it
may
be
concluded
that
the
Fe-Ti-P
specimens
examined
for
grain
boundary
segregation
had
also
phosphorus
bound
in
phosphides.
EUbookshop v2
Hieraus
läßt
sich
schließen,
daß
in
dem
Wasser,
das
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
behandelt
wurde,
eine
Veränderung
hervorgerufen
wurde.
This
allows
the
conclusion
that
the
water
treated
with
the
apparatus
according
to
the
invention
has
been
changed.
EuroPat v2
Hieraus
läßt
sich
schließen,
daß
die
Bioverfügbarkeit
des
erfindungsgemäßen
Heparins,
das
nicht
die
für
unfraktionierte
Heparine
typischen
Moleküle
mit
hoher
Molmasse
enthält,
nach
subkutaner
Administration
signifikant
größer
ist.
It
can
be
concluded
therefrom
that
the
bioavailability
of
the
heparin
according
to
the
invention,
which
does
not
contain
the
high
molecular
weight
molecule
typical
of
unfractionated
heparins,
is
significantly
higher
upon
subcutaneous
administration.
EuroPat v2
Hieraus
läßt
sich
schließen,
daß
die
Bioverfügbarkeit
von
Enoxaparin
wirklich
höher
ist,
die
thrombininhibierende
Wirkung,
welche
entscheidend
für
die
antikoagulatorische
Wirksamkeit
ist,
jedoch
deutlich
weniger
ausgeprägt
als
bei
dem
erfindungsgemäßen
Heparin.
It
can
be
concluded
therefrom
that
the
bioavailability
of
Enoxaparin
is
actually
higher,
but
that
the
thrombin-inhibiting
activity,
which
is
critical
to
anticoagulant
activity,
is
significantly
less
pronounced
than
that
of
the
heparin
according
to
the
invention.
EuroPat v2