Übersetzung für "Heute üblich" in Englisch
Aus
Politik
macht
ihr
einen
Mord
draus,
wie
es
heute
üblich
ist.
Because
of
politics,
it
makes
him
a
murderer,
as
is
usual
today.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
Sie
heute
Abend
wie
üblich
treffen.
She'll
meet
you
tonight,
as
usual
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
benötigte
nicht
die
großen
Spezialeffekte,
die
heute
üblich
sind.
And
the
story
didn't
demand
some
of
the
bigger
visual
effects
that
are
now
so
common.
OpenSubtitles v2018
Kaffeemaschinen
dieser
Bauart
sind
heute
allgemein
üblich.
Coffee
makers
of
this
type
of
construction
are
in
general
use
nowadays.
EuroPat v2
Chipgrössen
von
6
x
6
mm
sind
heute
bereits
üblich.
Chip
sizes
of
6×6
mm
are
generally
accepted
today.
EuroPat v2
Chipgrößen
von
6
x
6
mm
sind
heute
bereits
üblich.
Chip
sizes
of
6×6
mm
are
generally
used
today.
EuroPat v2
Endpoint-Attacken
auf
medizinische
Management
hat
heute
üblich
geworden,.
Endpoint
attacks
on
medical
management
has
become
common
today.
ParaCrawl v7.1
In
Waschsalons
ist
es
heute
üblich
seine
Wäsche
in
Maschinen
zu
trocknen.
In
launderettes
it’s
nowadays
common
to
use
tumble
dryers.
ParaCrawl v7.1
Wie
heute
üblich,
werden
die
Pläne
als
PDF-Datei
oder
als
DXF-/DWG-Datei
abgegeben.
As
is
customary
today,
the
plans
are
delivered
as
a
PDF
file
or
a
DXF/DWG
file.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
heute
üblich
im
Land.
This
is
rampant
in
the
country
today.
ParaCrawl v7.1
René
soll
heute
Abend,
wie
üblich,
den
OBSJ
verfolgen.
This
evening,
René
will
follow
the
OBSJ
balloon,
as
usual.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
heute
leider
üblich
bei
vielen
Displayherstellern.
Unfortunately,
this
is
a
common
practice
of
display
manufacturers
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
deshalb
heute
üblich
Elektrode
und
Separator
durch
laminieren
zusammenzufügen.
Today
it
is
therefore
customary
for
electrode
and
separator
to
be
joined
together
by
laminating.
EuroPat v2
Einige
Kunden
sind
sich
sicher,
dass
Cloud-Mining
heute
profitabler
als
üblich
wird.
Some
clients
are
sure
that
Cloud
mining
becomes
more
profitable
than
usual
one
today.
CCAligned v1
Heute
ist
es
üblich,
dass
erhebliche
Arbeitskräftemangel
gibt
es
in
der
ITK-Branche.
Today
it
is
commonplace
that
significant
labor
shortages
exist
in
the
ICT
sector.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
es
üblich,
dass
man
alles
selbst
via
Internet
erledigen
muss.
It
is
common
today,
that
everything
shall
be
done
on
the
internet
and
by
oneself.
ParaCrawl v7.1
Hassler
zog
schnell
mit
weniger
als
Schutz
wird
als
heute
üblich.
Hassler
moved
quickly
with
less
protection
than
is
considered
usual
today.
ParaCrawl v7.1
Menschlichkeit
und
Freundlichkeit
der
Besitzer,
die
heute
nicht
üblich
ist.
Humanity
and
kindness
of
the
owners
that
is
not
common
today.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
sich
nicht
angemeldet,
so
wie
das
heute
üblich
ist.
They
didn't
call
ahead,
as
is
common
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
wie
Nyima
ist
heute
in
Aba
üblich.
Nyima's
story
is
common
in
Aba
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
einer
Reinigung
ist
heute
noch
üblich.
This
method
of
cleansing
is
still
in
use
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Heute
üblich
sind
125
kW
und
150
km.
Today,
125
kW
and
a
range
of
150
km
are
typical.
ParaCrawl v7.1
Heute
üblich
(Stand
September
2005)
sind
meist:
Common
rules
today
(September
2005)
are:
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
heute
wie
üblich
unsere
wöchentlichen
Berichte
weiter-geführt.
Today,
as
usual,
we
continued
our
weekly
reports.
ParaCrawl v7.1
Der
iiyama
bietet
wie
heute
üblich
2
Möglichkeiten
der
Montage.
The
iiyama
offers,
as
usual
today,
2
possibilities
of
assembly.
ParaCrawl v7.1