Übersetzung für "Helden" in Englisch

Heute wird ihnen in Lettland allerdings als Helden gedacht.
Today, however, they are commemorated as heroes in Latvia.
Europarl v8

Wenn sie es sind, werden sie als Helden dastehen.
If they are, they will be seen as heroes.
Europarl v8

Es gibt auch Helden und Heldinnen des Friedens und des Mitgefühls.
We also have heroes and heroines of peace and compassion.
Europarl v8

Sie sind nämlich vielfach die Helden der bürgerlichen Freiheiten.
After all, they are in many cases the heroes of civil liberties.
Europarl v8

Behandeln wir doch bitte Herrn Sharon nicht als Helden.
Please let us not treat Mr Sharon as a hero.
Europarl v8

Sowohl die UEFA als auch die Helden der Nationalmannschaften hüllen sich in Schweigen.
Neither UEFA nor the heroes of the national teams have said a word.
Europarl v8

Alle erweisen dem Andenken an die ungarischen Helden von 1956 ihre Ehre.
Everyone pays tribute to the memory of the Hungarian heroes of 1956.
Europarl v8

So zeigt die Geschichte, dass unsere jungen Helden von 1956 Recht hatten.
In this way, history now admits that our young heroes of 1956 were right.
Europarl v8

Es gab Helden, und es gab Verräter.
There were heroes and there were traitors.
Europarl v8

Und dennoch bestanden wir weiter darauf, wie Helden dazustehen.
But we insisted we still looked like heroes.
GlobalVoices v2018q4

Helden: Wie nehmen wir Führung wahr?
Heroes: How do we view leadership?
TED2013 v1.1

Sie waren zwei Leben ein und desselben Helden.
They were two lifetimes of the same hero.
TED2013 v1.1

Und diese Helden brauchten keine Armee hinter sich,
And those heroes did not need an army behind them.
TED2013 v1.1

Und diese Leute waren meine allergrößten Helden.
And those guys, those were like, ultimate heroes.
TED2013 v1.1

Wir machen sie zu Helden, oder wir machen sie zur Pointe.
We turn them into heroes, or we turn them into punch lines.
TED2013 v1.1

Ich nannte dieses Projekt 'Frauen sind Helden'.
I called that project Women Are Heroes.
TED2020 v1

Frauen sind Helden führte mich um die Welt.
Women Are Heroes took me around the world.
TED2020 v1

Jedes Projekt - das ist ein Film von Frauen sind Helden.
Each project -- that's a film from Women Are Heroes.
TED2020 v1

Sie sind Nerds und sie sind die Helden unter uns.
They are nerds, and they are heroes among us.
TED2020 v1

Und dann gibt es mindestens drei Helden, die ich kurz erwähnen möchte.
And then there are at least three heroes I want to quickly mention.
TED2020 v1

Ich muss Ihnen mitteilen, dass zwei meiner Helden heute unter uns sind.
I just want to acknowledge that two of my heroes are here with us tonight.
TED2020 v1

Lass uns Helden aus diesen Leuten machen.
Let's make heroes out of those people.
TED2020 v1

Alltägliche Helden wie die Hausmeister die es wert sind gefeiert zu werden.
Ordinary heroes like the janitors who are worth celebrating too.
TED2020 v1

Mit den Helden der Stummfilme will es das kubanische Duo locker aufnehmen.
The Cuban duo are ready to compete with the heroes of silent films.
WMT-News v2019