Übersetzung für "Helden" in Englisch
Heute
wird
ihnen
in
Lettland
allerdings
als
Helden
gedacht.
Today,
however,
they
are
commemorated
as
heroes
in
Latvia.
Europarl v8
Wenn
sie
es
sind,
werden
sie
als
Helden
dastehen.
If
they
are,
they
will
be
seen
as
heroes.
Europarl v8
Es
gibt
auch
Helden
und
Heldinnen
des
Friedens
und
des
Mitgefühls.
We
also
have
heroes
and
heroines
of
peace
and
compassion.
Europarl v8
Sie
sind
nämlich
vielfach
die
Helden
der
bürgerlichen
Freiheiten.
After
all,
they
are
in
many
cases
the
heroes
of
civil
liberties.
Europarl v8
Behandeln
wir
doch
bitte
Herrn
Sharon
nicht
als
Helden.
Please
let
us
not
treat
Mr
Sharon
as
a
hero.
Europarl v8
Sowohl
die
UEFA
als
auch
die
Helden
der
Nationalmannschaften
hüllen
sich
in
Schweigen.
Neither
UEFA
nor
the
heroes
of
the
national
teams
have
said
a
word.
Europarl v8
Alle
erweisen
dem
Andenken
an
die
ungarischen
Helden
von
1956
ihre
Ehre.
Everyone
pays
tribute
to
the
memory
of
the
Hungarian
heroes
of
1956.
Europarl v8
So
zeigt
die
Geschichte,
dass
unsere
jungen
Helden
von
1956
Recht
hatten.
In
this
way,
history
now
admits
that
our
young
heroes
of
1956
were
right.
Europarl v8
Es
gab
Helden,
und
es
gab
Verräter.
There
were
heroes
and
there
were
traitors.
Europarl v8
Und
dennoch
bestanden
wir
weiter
darauf,
wie
Helden
dazustehen.
But
we
insisted
we
still
looked
like
heroes.
GlobalVoices v2018q4
Helden:
Wie
nehmen
wir
Führung
wahr?
Heroes:
How
do
we
view
leadership?
TED2013 v1.1
Sie
waren
zwei
Leben
ein
und
desselben
Helden.
They
were
two
lifetimes
of
the
same
hero.
TED2013 v1.1
Und
diese
Helden
brauchten
keine
Armee
hinter
sich,
And
those
heroes
did
not
need
an
army
behind
them.
TED2013 v1.1
Und
diese
Leute
waren
meine
allergrößten
Helden.
And
those
guys,
those
were
like,
ultimate
heroes.
TED2013 v1.1
Wir
machen
sie
zu
Helden,
oder
wir
machen
sie
zur
Pointe.
We
turn
them
into
heroes,
or
we
turn
them
into
punch
lines.
TED2013 v1.1
Ich
nannte
dieses
Projekt
'Frauen
sind
Helden'.
I
called
that
project
Women
Are
Heroes.
TED2020 v1
Frauen
sind
Helden
führte
mich
um
die
Welt.
Women
Are
Heroes
took
me
around
the
world.
TED2020 v1
Jedes
Projekt
-
das
ist
ein
Film
von
Frauen
sind
Helden.
Each
project
--
that's
a
film
from
Women
Are
Heroes.
TED2020 v1
Sie
sind
Nerds
und
sie
sind
die
Helden
unter
uns.
They
are
nerds,
and
they
are
heroes
among
us.
TED2020 v1
Und
dann
gibt
es
mindestens
drei
Helden,
die
ich
kurz
erwähnen
möchte.
And
then
there
are
at
least
three
heroes
I
want
to
quickly
mention.
TED2020 v1
Ich
muss
Ihnen
mitteilen,
dass
zwei
meiner
Helden
heute
unter
uns
sind.
I
just
want
to
acknowledge
that
two
of
my
heroes
are
here
with
us
tonight.
TED2020 v1
Lass
uns
Helden
aus
diesen
Leuten
machen.
Let's
make
heroes
out
of
those
people.
TED2020 v1
Alltägliche
Helden
wie
die
Hausmeister
die
es
wert
sind
gefeiert
zu
werden.
Ordinary
heroes
like
the
janitors
who
are
worth
celebrating
too.
TED2020 v1
Mit
den
Helden
der
Stummfilme
will
es
das
kubanische
Duo
locker
aufnehmen.
The
Cuban
duo
are
ready
to
compete
with
the
heroes
of
silent
films.
WMT-News v2019