Übersetzung für "Heimgesucht" in Englisch
Dieses
Jahr
wurde
Europa
wieder
einmal
von
einer
Flutkatastrophe
heimgesucht.
Yet
again
this
year,
Europe
has
been
hit
by
a
flood
disaster.
Europarl v8
Diese
Landwirte
wurden
bereits
am
27.
Februar
2010
von
einem
anderen
Sturm
heimgesucht.
These
farmers
had
already,
on
27
February
2010,
been
devastated
by
another
storm.
Europarl v8
Kalimantan
und
Brasilien
werden
bereits
seit
Wochen
von
großen
Bränden
heimgesucht.
Kalimantan
and
Brazil
have
been
ravaged
by
massive
fires
for
weeks.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
wurde
Europa
erneut
von
einer
Flutkatastrophe
heimgesucht.
As
you
know,
Europe
has,
once
again,
been
struck
by
a
flood
disaster.
Europarl v8
Portugal
und
Griechenland
wurden
2003
und
2007
von
Waldbränden
heimgesucht.
In
2003
and
2007
forest
fires
ravaged
Portugal
and
Greece.
Europarl v8
Es
wird
regelmäßig
von
Naturkatastrophen
heimgesucht.
It
is
regularly
afflicted
by
natural
disasters.
Europarl v8
Vor
fünf
Jahren
wurde
Italien
von
einer
anderen
großen
Überschwemmung
heimgesucht.
Mr
President,
five
years
ago,
Italy
suffered
another
great
flood.
Europarl v8
Gewaltakte
haben
Bangladesch
seit
seiner
Gründung
heimgesucht.
Acts
of
violence
have
afflicted
Bangladesh
ever
since
that
country
was
founded.
Europarl v8
Nur
die
Ostsee
wird
von
schnellen
und
stürmenden
Winden
heimgesucht.
Only
the
Baltic
Sea
will
suffer
strong
and
stormy
winds.
WMT-News v2019
Das
Dorf
wurde
1954
von
einem
Hochwasser
heimgesucht.
The
village
was
founded
in
1954
by
a
flood.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
wurden
die
Westschweizer
Reben
von
Krankheiten
heimgesucht.
At
the
end
of
the
19th
century,
the
vines
of
West
Switzerland
were
devastated
by
disease.
Wikipedia v1.0
Oktober
2005
wurde
die
Insel
Providencia
vom
Hurrikan
Beta
heimgesucht.
The
island
of
Providencia
was
hit
by
Hurricane
Beta
on
October
29,
2005,
inflicting
minor
to
moderate
damage.
Wikipedia v1.0