Übersetzung für "Heimgesucht" in Englisch

Dieses Jahr wurde Europa wieder einmal von einer Flutkatastrophe heimgesucht.
Yet again this year, Europe has been hit by a flood disaster.
Europarl v8

Diese Landwirte wurden bereits am 27. Februar 2010 von einem anderen Sturm heimgesucht.
These farmers had already, on 27 February 2010, been devastated by another storm.
Europarl v8

Kalimantan und Brasilien werden bereits seit Wochen von großen Bränden heimgesucht.
Kalimantan and Brazil have been ravaged by massive fires for weeks.
Europarl v8

Wie Sie wissen, wurde Europa erneut von einer Flutkatastrophe heimgesucht.
As you know, Europe has, once again, been struck by a flood disaster.
Europarl v8

Portugal und Griechenland wurden 2003 und 2007 von Waldbränden heimgesucht.
In 2003 and 2007 forest fires ravaged Portugal and Greece.
Europarl v8

Es wird regelmäßig von Naturkatastrophen heimgesucht.
It is regularly afflicted by natural disasters.
Europarl v8

Vor fünf Jahren wurde Italien von einer anderen großen Überschwemmung heimgesucht.
Mr President, five years ago, Italy suffered another great flood.
Europarl v8

Gewaltakte haben Bangladesch seit seiner Gründung heimgesucht.
Acts of violence have afflicted Bangladesh ever since that country was founded.
Europarl v8

Nur die Ostsee wird von schnellen und stürmenden Winden heimgesucht.
Only the Baltic Sea will suffer strong and stormy winds.
WMT-News v2019

Das Dorf wurde 1954 von einem Hochwasser heimgesucht.
The village was founded in 1954 by a flood.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts wurden die Westschweizer Reben von Krankheiten heimgesucht.
At the end of the 19th century, the vines of West Switzerland were devastated by disease.
Wikipedia v1.0

Oktober 2005 wurde die Insel Providencia vom Hurrikan Beta heimgesucht.
The island of Providencia was hit by Hurricane Beta on October 29, 2005, inflicting minor to moderate damage.
Wikipedia v1.0