Übersetzung für "Hege und pflege" in Englisch

Es braucht Hege und Pflege.
I'm nurturing it.
OpenSubtitles v2018

Die Hauptarbeit liegt dabei in der Hege und Pflege des Waldes, der Weiderinder und Schafe.
The chief work thereby is preserving and to care the forest, the pasture cattle and sheep.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich abschließend sagen: Nicht diejenigen, die ständig über den Wald diskutieren, betreiben Hege und Pflege der Natur!
Let me say in conclusion that it is not those who are constantly discussing woodlands who are engaged in caring for nature and protecting it.
Europarl v8

Neben dem Kork ist besonders die Hege und Pflege der Wildbestände heutzutage ein fester Bestandteil der modernen Forstwirtschaft und der nachhaltigen Entwicklung.
In addition to cork, management of game reserves is an important part of today's modern forestry and sustainable development.
TildeMODEL v2018

Neben dem Kork ist besonders die Hege und Pflege der Wildbestände heutzutage ein fester Bestand­teil der modernen Forstwirtschaft und der nachhaltigen Entwicklung.
In addition to cork, management of game reserves is an important part of today's modern forestry and sustainable development.
TildeMODEL v2018

Statt auf ‚hire and fire’ setzt man bei Oliver Schrott auf die Hege und Pflege des Mitar bei ter be standes.
Instead of ‘hire and fire’, the approach at Oliver Schrott is rather one of ‘help and nurture’.
ParaCrawl v7.1

Viel spaß bei der hege und pflege der hühner im Hühnerstall, mit einem hühnerstall erhöhte funktion der verteilung der eier direkt in eine kiste.
Have fun taking care of the hens and the chicken Coop, with a chicken coop that is raised with the function of distribution of eggs directly in a case.
ParaCrawl v7.1

Seit geraumer Zeit erfreuen sich Wildkameras immer größerer Beliebtheit im Bereich der Jagd und Hege und erweisen sich als äußerst hilfreiches Werkzeug, ein Revier und seinen Wildbestand bis ins Detail zu erkunden und erleichtern somit die Wildbeobachtung, Hege und Pflege auf effiziente Art und Weise.
For some time now, game cameras have been gaining popularity in the field of hunting and gamekeeping and are an extremely useful tool for recording detailed information on game populations, making it easier to observe and care for wild animals in hunting grounds and game parks.
ParaCrawl v7.1

Aus der Angelfischerei zur Bestreitung des Lebensunterhaltes wurde im 20. Jahrhundert eine sinnvolle Art der Freizeitgestaltung, denn die Petrijünger kümmern sich intensiv und verantwortungsvoll auch um die Hege und Pflege der Fische in den heimischen Gewässern.
In the 20th century, fishing for livelihood became a meaningful form of leisure, because the Petri disciples intensively and responsibly take care of the care and maintenance of fish in the local waters.
ParaCrawl v7.1

Nun müssen wir dieses Kind hegen und pflegen, damit es gedeihen kann.
Now, however, perhaps we need to feed it in order to help it to grow stronger.
Europarl v8

Wir haben keinerlei Zweifel, dass Ihr Eure Maschine hegen und pflegen werdet!
We have no doubt that you will be giving it the best of care!
ParaCrawl v7.1

Wir nähren, hegen und pflegen deine Idee.
We feed, nurture and care for your idea.
CCAligned v1

Dann hilft nur eines - schnell handeln und das Haar hegen und pflegen.
Only one thing will help - act quickly and cherish and care for your hair.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Nutzen aus der Biotechnologieindustrie ziehen wollen, müssen wir sie hegen und pflegen.
If we are going to benefit from the biotechnology industry, we need to nurture the industry.
Europarl v8

Wir müssen diese kleinen und mittleren Unternehmen hegen und pflegen, weil sie für Innovation sorgen.
We must nurture these small- and medium-sized enterprises because they deliver innovation.
Europarl v8

Diesen Beschluss müssen wir hegen und pflegen, und ich hoffe, er wird auch umgesetzt.
We must prize this decision, and I hope that it will be implemented effectively.
Europarl v8

Sie hegen und pflegen ihn.
You take such good care of it.
OpenSubtitles v2018

Sie hegen und pflegen ihre Anlagen und entwickeln sie meist über ein ganzes Leben beständig weiter.
They care for and maintain their systems and usually continue to develop them over their entire lives.
ParaCrawl v7.1

Klassisches Marketing kann Leads und Kunden gewinnen, aber es kann sie nicht hegen und pflegen.
Traditional marketing can get you leads and customers, but it can't nurture them.
ParaCrawl v7.1

Es aufzuziehen, zu hegen und zu pflegen wird meine heiligste Pflicht sein auf dieser Welt.
To cherish and nurture her will be my holy duty in this world.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten gerne die Kraft der Sonne und die Nährstoffe im Boden hegen und pflegen.
We want to cherish the Sun's energy and the Earth's nutrients.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund hegen und pflegen die Schönlebers die Reben in den Monzinger Spitzenlagen mit Leidenschaft.
For this reason, the Schönlebers look after their vines in Monzingen’s top sites with great care and passion.
ParaCrawl v7.1

Mit Freundschaften ist es wie mit Pflanzen – man muss sie hegen und pflegen.
Plants and friendships have a lot in common – they both need to be cultivated and tended.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen stolz auf unsere geleistete Arbeit sein und unsere Kunden hegen und pflegen.
We shall be proud of the work we perform and take care of our customers.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Admin kann das Wiki zum Wachsen und Gedeihen bringen und es hegen und pflegen.
A good admin can grow and nurture the wiki, and make it thrive.
ParaCrawl v7.1

Wer an solchen Beziehungen und an deren Aufrechterhaltung interessiert ist, wird sie hegen und pflegen und darin investieren müssen.
If we wish to maintain our relations, we are going to have to look after them, nurture them and invest in them.
Europarl v8

Wir haben inzwischen ständig Fortschritte gemacht, um auf allen Ebenen in der EU das Bewusstsein zu stärken, dass eine umfassende gemeinsame Politik erforderlich ist, um sicherzustellen, dass es in der EU genügend von diesen kleinen Tieren gibt und genügend Imker aller Altersklassen, um sie zu hegen und zu pflegen.
In the meantime, we have made continuous progress in raising awareness at all levels within the EU of the need for a comprehensive common policy to ensure that there are enough bees in the EU and enough beekeepers of all ages to look after them.
Europarl v8