Übersetzung für "Hauptsächlich aber" in Englisch
Hauptsächlich
aber
ist
es
wegen
der
Oper“
Mainly
Because
of
the
Opera
XLEnt v1
Die
Gründe
unterscheiden
sich
vom
Bundesstaat
zu
Bundesstaat,
aber
hauptsächlich
im
Detail.
The
reasons
vary
state
to
state,
but
mostly
in
the
details.
TED2013 v1.1
Ja,
Rauchen
tötet,
aber
hauptsächlich
tötet
es
die
anderen.
Yes,
smoking
kills,
but
mostly
it
kills
the
other
guy.
TED2020 v1
Es
war
ein
PlayStation-Spiel,
aber
hauptsächlich
für
Japan.
It
was
a
PlayStation
game,
but
mostly
for
Japan.
TED2020 v1
Letztere
liegen
in
Südkärnten,
hauptsächlich
aber
in
Oberitalien.
The
latter
lie
in
South
Carinthia,
but
mainly
in
Northeast
Italy.
Wikipedia v1.0
Ihr
Werk
umfasste
mehrere
Genres
aber
hauptsächlich
Gedichte.
Her
works
include
several
literature
genres,
but
mainly
poetry.
Wikipedia v1.0
Seine
Kompositionen
enthalten
hauptsächlich
italienische,
aber
auch
französische
Stilelemente.
His
compositions
were
mainly
in
the
Italian,
and
sometimes
French,
style.
Wikipedia v1.0
Direkte
Finanzhilfen
fließen
hauptsächlich,
aber
nicht
ausschließlich
an
KMU.
Direct
aid
is
given
primarily
but
not
exclusively
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Maßnahmen
zur
Innovationssteigerung
sollten
aber
hauptsächlich
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
ansetzen.
It
is
however
mainly
at
national
or
regional
level
that
public
action
to
enhance
innovation
should
take
place.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
hauptsächlich
junge
Menschen,
aber
auch
Lehrkräfte
und
Ausbilder.
These
include
mainly
young
people
but
also
teachers
and
trainers.
TildeMODEL v2018
Aber
hauptsächlich
ist
es
ein
gutes
Gefühl.
But
for
the
most
part
it's
nice.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ist
er
schon,
aber
hauptsächlich...
I
mean...
he
is,
but
you
know,
mostly...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nur
die
Diät,
aber
hauptsächlich.
It's
not
all
diet,
but,
most
of
it
is.
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich
waren
sie
gegen
Müdigkeit.
But
mainly
they
prevent
fatigue.
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich,
weil
er
nur
ein
verdammt
nutzloser
Händeschüttler
war.
Mostly
'cause
he
was
just
a
useless
fucking
glad-hander.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
stinkt,
manchmal
buchstäblich,
aber
hauptsächlich
stimmlich.
I
think
that
he
stinks,
sometimes
literally,
but
mostly
vocally.
OpenSubtitles v2018
Bis
jetzt
waren
es
eigentlich
hauptsächlich
Beobachtungen,
aber...
ich
weiß
nicht...
So
far,
it's
been
mostly
observation,
but...
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich,
weil
wir
dies
gemeinsam
haben.
But
mostly
because
we
have
this
in
common.
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich
möchte
ich
dir
danken,
Mom.
But
most
of
all,
I
want
to
thank
you,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Ich
verliere
die
Orientierung,
Gegenstände,
meinen
Schlaf,
aber
hauptsächlich
Erinnerungen.
Losing
my
bearings,
losing
objects,
losing
sleep...
but
mostly,
losing
memories."
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich
ging
es
uns
dabei
um
dich.
But
most
specifically,
it
was
with
an
eye
toward
recruiting
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen
gemeinsam
auf
die
Idee,
aber
hauptsächlich
ich.
We
came
up
with
that
idea
together,
but
mostly
me.
OpenSubtitles v2018
Hauptsächlich
eine
Zusammenfassung,
aber
es
gibt
einige
positive
Kommentare
im
Message
Board.
Uh,
it's
basically
a
summary
of
the
theory,
but
there's
a
bunch
of
positive
comments
on
the
message
board.
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich
wird
er
Sie
brauchen.
Most
of
all,
he's
gonna
need
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich
dachte
ich,
was
kann
schon
schiefgehen
in
nur
drei
Monaten?
But
mostly
I
figured,
how
much
could
possibly
go
wrong
in
three
months?
OpenSubtitles v2018
Aber
hauptsächlich,
weil
es
ein
Spiel
ist.
But
mostly
because
that's
the
game.
OpenSubtitles v2018