Übersetzung für "Hauptsächlich" in Englisch

Im Industrieausschuss haben wir unser Augenmerk hauptsächlich auf diesen Aspekt gerichtet.
It was primarily this aspect that we in the Committee on Industry focused our attention on.
Europarl v8

Daher werden wir hauptsächlich über Maßnahmen zur Reduzierung der Ursachen des Klimawandels diskutieren.
Therefore, we are mostly discussing measures for reducing the causes that lead to climate change.
Europarl v8

Das betrifft hauptsächlich Auszubildende und andere junge Menschen auf dem Arbeitsmarkt.
This mostly concerns apprentices and other youngsters on the job market.
Europarl v8

Jedoch betrifft das Problem der Informations- und Pressefreiheit hauptsächlich Italien selbst.
However, freedom of information and of the press is primarily a matter for Italy itself.
Europarl v8

Diese Fehler liegen hauptsächlich bei überhöhten Erstattungen und falschem Mitteleinsatz.
These irregularities relate mainly to excessive payments and the incorrect use of funds.
Europarl v8

Wie wir heute hören, handelte es sich dabei hauptsächlich um ältere Menschen.
As we hear today, these were mostly elderly people.
Europarl v8

Es gibt eine Verantwortung, die hauptsächlich von den Piloten getragen wird.
There is a responsibility, which mainly rests with the pilots.
Europarl v8

Unsere Entlastung basiert hauptsächlich auf Ihren Beiträgen.
Our discharge is based mainly on your contributions.
Europarl v8

Bisher haben wir hauptsächlich über die Wirtschaftskrise gesprochen.
Up till now, we have been talking mainly about the economic crisis.
Europarl v8

Die Wirtschaft der Seychellen beruht hauptsächlich auf dem Tourismus und der Fischerei.
Seychelles' economy relies essentially on tourism and fisheries.
Europarl v8

Diese Rahmen sind hauptsächlich im Hinblick auf den Binnenmarkt wünschenswert.
The framework is principally desirable in terms of the internal market.
Europarl v8

Ich werde mich dafür einsetzen, daß hauptsächlich Rahmenbeschlüsse angewendet werden.
I shall try to ensure that framework decisions are mainly used.
Europarl v8

Diese Einschätzung durch die Kommission zeigt deutlich, wo die Probleme hauptsächlich auftreten.
The Commission assessment shows clearly the main source of the problems.
Europarl v8

Sie sprachen davon, daß Sie hauptsächlich mit drei Themen befaßt waren:
He said that there were three main issues of concern.
Europarl v8

Hauptsächlich möchte ich jedoch auf die Sozialschutzsysteme eingehen.
I want, however, to concentrate mainly upon the social security systems.
Europarl v8

Die Information basiert hauptsächlich auf dem gespeicherten Meldungsaustausch der Fahrwegbetreiber.
The information is based mainly on the stored message exchange from the IMs.
DGT v2019

Das Fahrzeug ist nicht hauptsächlich für die Beförderung von Personen bestimmt.
It is not principally designed for the transport of persons.
DGT v2019

Die gegebenen Informationen stellten hauptsächlich eine Zusammenfassung der finanziellen Schwierigkeiten dar.
The information supplied was essentially a summary of the financial difficulties.
DGT v2019

Die Investitionen flossen hauptsächlich in den Umweltschutz und in die Instandhaltung.
The investments were made mainly for environmental protection and maintenance.
DGT v2019

Diese Investitionen dienten hauptsächlich dazu, die Produktionskapazität auf ihrem Niveau zu halten.
These investments were necessary mainly to maintain production capacity at its current level.
DGT v2019

Allerdings werden diese Modelle hauptsächlich in professionellen Anwendungen eingesetzt.
However, these models are mainly used for professional applications.
DGT v2019

Dies trifft hauptsächlich auf Kühlwagen zu.
It is mostly applicable to refrigerated wagons.
DGT v2019

Computerreservierungssysteme (CRS) sollten hauptsächlich dem Verbraucher dienen.
Computerised reservation systems (CRSs) are mainly intended to serve the customer.
Europarl v8

Hauptsächlich auf Initiative Frankreichs ist diese Kooperation vor kurzem weiter intensiviert worden.
Mainly on France's initiative, this cooperation has been further intensified lately.
Europarl v8

Ich spreche dabei hauptsächlich von der Türkei.
With respect to all this, I am mainly talking about Turkey.
Europarl v8

Ich persönlich glaube, dass eine gesunde Wirtschaft hauptsächlich aus mittelständischen Unternehmen besteht.
I personally believe that a healthy economy is mainly made up of medium-sized enterprises.
Europarl v8