Übersetzung für "Hattest du die chance" in Englisch
Bin
sicher,
du
hattest
schon
die
Chance,
dich
umzuschauen,
oder?
Trust
you've
had
a
chance
to
take
a
look
around,
huh?
OpenSubtitles v2018
Vor
Jahren
hattest
du
die
Chance
auf
dein
eigenes
Team.
Years
ago,
you
had
a
shot
at
your
own
team.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
die
Chance
anders
zu
sein.
You
had
a
chance
to
be
different.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
die
Chance
etwas
gutes
für
den
Club
zu
bewirken.
You
had
the
chance
to
be
something
good
for
this
club.
OpenSubtitles v2018
Gerade
eben
hattest
du
die
Chance,
dich
bei
ihnen
zu
entschuldigen.
Just
now,
you
should've
apologized
to
those
kids.
OpenSubtitles v2018
Also
hattest
du
nicht
die
Chance,
das
Haus
zu
durchsuchen?
So,
you
ain't
get
a
chance
to
search
the
house?
OpenSubtitles v2018
Hattest
du
eine
Chance,
die
neuen
Eigentumsurkunden
vorzubereiten?
Look,
I
know
you're
busy,
but
did
you
have
a
chance
to
file
those
new
ownership
documents?
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
hattest
du
die
Chance,
Millionär
zu
werden.
And
suddenly
you
have
the
chance
to
be
millionaire.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
die
Chance,
all
deine
Taten
zu
gestehen.
You
had
your
chance
to
confess
and
come
clean.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
die
Chance,
dich
aus
dem
Staub
zu
machen.
Why
are
you
here?
You
should've
got
out
while
you
had
the
chance.
These
are
our
people
Jill.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
die
Chance,
deine
Schulden
vollständig
zu
begleichen.
You
had
a
chance
to
be
relieved
of
your
debt
entirely.
OpenSubtitles v2018
Hattest
du
die
Chance,
deine
eigenen
Choreographien
in
den
Solos
zu
tanzen?
Did
you
have
the
chance
to
do
your
own
choreography
for
your
solo
parts?
ParaCrawl v7.1
Du
hattest
die
Chance,
deinen
Bruder
aufzuhalten,
und
es
ist
dir
nicht
gelungen.
You
had
a
chance
to
stop
your
brother
and
you
couldn't.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
die
Chance,
mit
mir
am
Hof
des
Meisters
1.000
Jahre
zu
herrschen.
You
had
a
chance
to
come
home,
to
rule
with
me
in
the
Master's
court
for
1,000
years.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
die
gleiche
Chance.
You
could
have
done
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
die
Chance,
sie
zu
kontrollieren,
Mark,
sagte
ich
mir.
You
had
your
chance
to
control
her,
Mark,
I
told
myself.
ParaCrawl v7.1
Du
hattest
die
Chance,
etwas
für
dich
und
Lyndsey
zu
tun,
aber
stattdessen
hast
du
nur
etwas
für
dich
getan.
You
had
the
chance
to
do
something
for
you
and
Lyndsey,
and
instead
you
did
something
just
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Cooper,
du
konntest
etwas
sehr
gut
und
du
hattest
nie
die
Chance,
etwas
daraus
zu
machen.
Cooper,
you
were
good
at
something...
and
you
never
got
a
chance
to
do
anything
with
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
bereits
die
Chance,
deinen
Vater
da
zu
töten,
aber
du
hast
es
nicht
getan.
You
had
the
opportunity
to
kill
your
father,
and
you
didn't.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
die
Chance
mit
Derek
Sheperd
zu
arbeiten...
und
hast
abgelehnt...
für
die
Plastische?
You
had
an
pooprtunity
to
work
with
Derek
Shepher.
And
you
turned
it
down...
for
plsastics?
OpenSubtitles v2018
Hattest
du
die
Chance
mit
Stuart
zu
reden...
über
Santa
Monica
Cop...
ob
es
eine
Rolle
gibt,
für
die
ich
vorsprechen
könnte?
Oh,
um...
have
you
had
a
chance
to
talk
to
Stuart...
about
Santa
Monica
cop--
if
there's
a
part
that
I
could
read
for?
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
Mädchen,
du
hattest
die
Chance
deines
Lebens,
und
du
hast
sie
vermasselt.
You
had
a
free
ride...
and
you
fucking
blew
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hattest
nie
die
Chance,
es
wegen
der
hohen
Preise
von
Computern
oder
anderen
Faktoren
versuchen.
But
you
never
had
the
opportunity
to
try
it
because
of
the
high
prices
of
computers
or
other
factors.
ParaCrawl v7.1
Du
hattest
die
gleichen
Chancen
wie
ich.
You
had
the
same
chances
as
me-
no
chance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
stellen
würdest,
hättest
du
dann
nicht
die
Chance...
If
you
were
to
give
yourself
up,
wouldn't
that
give
you
a
chance
to--?
OpenSubtitles v2018
Hatten
du
und
Emma
die
Chance
es
zu
besprechen?
Did
you
and
Emma
have
a
chance
to
talk
it
through?
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
dann
die
Chance,
Ingenieur
zu
werden?
Would
you
have
the
chance
of
doing
engineering?
OpenSubtitles v2018
Das
könntest
du
auch,
hättest
du
die
Chance.
I'll
bet
you
could,
too,
if
you
got
the
chance.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
das
Aufklärungsflugzeug
im
Krieg
nicht
so
achtsam
geflogen,
hättest
du
nie
die
Chance
gehabt,
die
Fotos
zu
machen,
die
dir
eine
Medaille,
einen
guten
Job,
Ruhm
und
Geld
einbrachten.
Look,
if
I'd
have
been
careful
piloting
that
reconnaissance
plane
during
the
war,
you
wouldn't
have
had
the
chance
to
take
the
pictures
that
won
you
a
medal,
and
a
good
job,
and
fame
and
money.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dich
nicht
bräuchten,
um
seine
Worte
zu
übersetzen,
hättst
du
nie
die
Chance
bekommen,
ein
Schwert
in
die
Hand
zu
nehmen.
If
we
did
not
need
you
to
exchange
our
words
for
his,
you
would
never
have
been
given
chance
to
take
up
sword.
OpenSubtitles v2018
Dann
hättest
du
wirklich
die
Chance,
das
zu
bekommen,
was
du
willst,
und
das
macht
dir
wahnsinnige
Angst.
Then
you
would
actually
have
a
chance
to
get
what
you
say
you
want,
and
it
terrifies
you.
Why?
OpenSubtitles v2018