Übersetzung für "Hattest du die chance" in Englisch

Bin sicher, du hattest schon die Chance, dich umzuschauen, oder?
Trust you've had a chance to take a look around, huh?
OpenSubtitles v2018

Vor Jahren hattest du die Chance auf dein eigenes Team.
Years ago, you had a shot at your own team.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die Chance anders zu sein.
You had a chance to be different.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die Chance etwas gutes für den Club zu bewirken.
You had the chance to be something good for this club.
OpenSubtitles v2018

Gerade eben hattest du die Chance, dich bei ihnen zu entschuldigen.
Just now, you should've apologized to those kids.
OpenSubtitles v2018

Also hattest du nicht die Chance, das Haus zu durchsuchen?
So, you ain't get a chance to search the house?
OpenSubtitles v2018

Hattest du eine Chance, die neuen Eigentumsurkunden vorzubereiten?
Look, I know you're busy, but did you have a chance to file those new ownership documents?
OpenSubtitles v2018

Plötzlich hattest du die Chance, Millionär zu werden.
And suddenly you have the chance to be millionaire.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die Chance, all deine Taten zu gestehen.
You had your chance to confess and come clean.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die Chance, dich aus dem Staub zu machen.
Why are you here? You should've got out while you had the chance. These are our people Jill.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die Chance, deine Schulden vollständig zu begleichen.
You had a chance to be relieved of your debt entirely.
OpenSubtitles v2018

Hattest du die Chance, deine eigenen Choreographien in den Solos zu tanzen?
Did you have the chance to do your own choreography for your solo parts?
ParaCrawl v7.1

Du hattest die Chance, deinen Bruder aufzuhalten, und es ist dir nicht gelungen.
You had a chance to stop your brother and you couldn't.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die Chance, mit mir am Hof des Meisters 1.000 Jahre zu herrschen.
You had a chance to come home, to rule with me in the Master's court for 1,000 years.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die gleiche Chance.
You could have done the same thing.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die Chance, sie zu kontrollieren, Mark, sagte ich mir.
You had your chance to control her, Mark, I told myself.
ParaCrawl v7.1

Du hattest die Chance, etwas für dich und Lyndsey zu tun, aber stattdessen hast du nur etwas für dich getan.
You had the chance to do something for you and Lyndsey, and instead you did something just for yourself.
OpenSubtitles v2018

Cooper, du konntest etwas sehr gut und du hattest nie die Chance, etwas daraus zu machen.
Cooper, you were good at something... and you never got a chance to do anything with it.
OpenSubtitles v2018

Du hattest bereits die Chance, deinen Vater da zu töten, aber du hast es nicht getan.
You had the opportunity to kill your father, and you didn't.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die Chance mit Derek Sheperd zu arbeiten... und hast abgelehnt... für die Plastische?
You had an pooprtunity to work with Derek Shepher. And you turned it down... for plsastics?
OpenSubtitles v2018

Hattest du die Chance mit Stuart zu reden... über Santa Monica Cop... ob es eine Rolle gibt, für die ich vorsprechen könnte?
Oh, um... have you had a chance to talk to Stuart... about Santa Monica cop-- if there's a part that I could read for?
OpenSubtitles v2018

Hör zu, Mädchen, du hattest die Chance deines Lebens, und du hast sie vermasselt.
You had a free ride... and you fucking blew it.
OpenSubtitles v2018

Aber du hattest nie die Chance, es wegen der hohen Preise von Computern oder anderen Faktoren versuchen.
But you never had the opportunity to try it because of the high prices of computers or other factors.
ParaCrawl v7.1

Du hattest die gleichen Chancen wie ich.
You had the same chances as me- no chance.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich stellen würdest, hättest du dann nicht die Chance...
If you were to give yourself up, wouldn't that give you a chance to--?
OpenSubtitles v2018

Hatten du und Emma die Chance es zu besprechen?
Did you and Emma have a chance to talk it through?
OpenSubtitles v2018

Hättest du dann die Chance, Ingenieur zu werden?
Would you have the chance of doing engineering?
OpenSubtitles v2018

Das könntest du auch, hättest du die Chance.
I'll bet you could, too, if you got the chance.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich das Aufklärungsflugzeug im Krieg nicht so achtsam geflogen, hättest du nie die Chance gehabt, die Fotos zu machen, die dir eine Medaille, einen guten Job, Ruhm und Geld einbrachten.
Look, if I'd have been careful piloting that reconnaissance plane during the war, you wouldn't have had the chance to take the pictures that won you a medal, and a good job, and fame and money.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir dich nicht bräuchten, um seine Worte zu übersetzen, hättst du nie die Chance bekommen, ein Schwert in die Hand zu nehmen.
If we did not need you to exchange our words for his, you would never have been given chance to take up sword.
OpenSubtitles v2018

Dann hättest du wirklich die Chance, das zu bekommen, was du willst, und das macht dir wahnsinnige Angst.
Then you would actually have a chance to get what you say you want, and it terrifies you. Why?
OpenSubtitles v2018