Übersetzung für "Hat es ihm angetan" in Englisch
Sie
hat
es
ihm
angetan,
Schultz.
He's
grown
awfully
fond
of
it,
Schultz.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Lily
hat
es
ihm
sehr
angetan,
glaube
ich.
Well...
I
think
he
took
quite
a
shine
to
Lily.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
die
Insel
Juist
an
der
Nordsee
hat
es
ihm
angetan.
Especially
the
island
Juist
in
the
North
Sea
–
it
is
a
huge
attraction
for
him.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
schöne
Oume
hat
es
ihm
dort
angetan.
He
has
taken
a
particular
shine
to
beautiful
Oume.
ParaCrawl v7.1
Ein
außergewöhnlich
begabter
Sänger
hat
es
ihm
dabei
besonders
angetan.
He
has
taken
a
particular
likingÂ
to
one
extraordinarily
talented
singer.
ParaCrawl v7.1
Der
charakteristische
und
facettenreiche
Sound
der
Hammond
B3
hat
es
ihm
schlussendlich
angetan.
The
distinctive
and
diverse
sound
of
the
Hammond
B3
eventually
had
the
biggest
impact
on
Wressnig.
ParaCrawl v7.1
Denn
Max
hofft
auf
ein
Geschäft,
außerdem
hat
Jackie
es
ihm
angetan.
Jackie,
however,
has
other
options.
ParaCrawl v7.1
Dänemark
hat
es
ihm
angetan,
10
Jahre
soll
er
hier
leben.
He
falls
for
Denmark,
for
10
years
he
stayed
.
ParaCrawl v7.1
Broadstairs
hat
es
ihm
angetan.
He
was
fond
of
Broadstairs.
OpenSubtitles v2018
Ausgerechnet
die
Violinistin
Nina,
die
an
der
Musikakademie
studiert,
hat
es
ihm
angetan.
He
has
fallen
for
the
violinist
Nina,
who
studies
at
the
famous
Academy
of
Music
in
Ljubljana.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Oper
hat
es
ihm
angetan,
ganz
besonders
die
Tosca
von
Giacomo
Puccini.
He
is
also
very
fond
of
opera,
his
favorite
being
Giacomo
Puccini’s
Tosca
.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Karsten
Beisert
ursprünglich
aus
Niedersachsen
kommt,
hat
es
ihm
Baden
inzwischen
angetan.
Even
though
Karsten
Beisert
originally
hails
from
Lower
Saxony,
he
has
now
grown
extremely
fond
of
Baden.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
das
Schiff
hat
es
ihm
angetan,
sondern
auch
das
ruhige
Formentera,
das
von
Party
und
Massentourismus
verschont
bleibt.
He
is
not
only
keen
on
the
impressive
tallship,
but
also
on
the
quiet,
beautiful
Formentera,
which
is
spared
by
party
and
mass
tourism.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
hat
es
ihm
angetan,
jedoch
weniger
das
Tanzen
-
auf
der
Tanzfläche
wird
man
ihn
nie
finden.
He
is
attracted
to
music,
but
not
so
much
to
dancing
-
you
will
never
find
him
on
the
dance
floor.
ParaCrawl v7.1
Der
Süden
der
USA
hat
es
ihm
diesmal
angetan,
die
archaische
Musik
aus
dem
"Alten
Amerika",
wie
es
Rockkritiker
Greil
Marcus
mal
ausgedrückt
hat.
It
was
the
American
South
that
attracted
him
this
time,
the
archaic
music
from
the
"Old
America",
as
rock
critic
Greil
Marcus
once
put
it.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
die
TT
hat
es
ihm
angetan,
sondern
auch
die
immer
noch
populären
Rennen
der
"Northwest
200",
der
"Ulster
GP"
und
viele
andere
mehr,
die
nicht
auf
permanenten
Rennstrecken
ausgetragen
werden,
sondern
aufabgesperrten,
öffentlichen
Straßen.
But
he
do
not
only
love
the
TT
but
also
the
still
popular
races
of
the
"Northwest
200",
the
"Ulster
GP"
and
many
others
more,
which
doesn´t
take
place
on
permanent
race
tracks
but
on
closed
traffic
roads.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
Keramik,
das
er
als
menschliches,
authentisches
Material
mit
Signaturcharakter
versteht,
hat
es
ihm
besonders
angetan.
He
is
particularly
taken
with
the
material
ceramic,
which
he
understands
as
a
human,
authentic
material
of
signature
character.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Karsten
Beisert
(Bild)
ursprünglich
aus
Niedersachsen
kommt,
hat
es
ihm
Baden
inzwischen
angetan.
Even
though
Karsten
Beisert
(photo)
originally
hails
from
Lower
Saxony,
he
has
now
grown
extremely
fond
of
Baden.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
des
Fin
de
Siècle,
des
späten
19.
und
frühen
20.
Jahrhunderts
hat
es
ihm
angetan,
und
deren
Raffinesse
und
Opulenz
ist
Vorbild
auch
für
die
eigenen
Werke
–
die
mitnichten
Retro-Sehnsüchte
befriedigen,
sondern
komplexe
Partituren
auf
der
Höhe
der
Zeit
sind.
The
music
of
the
fin
de
siècle,
the
late
19th
and
early
20th
centuries,
is
appealing
to
him
and,
in
its
opulence
and
refinement,
it
is
also
a
model
for
his
own
works
–
which
by
no
means
cater
to
retro
yearnings;
rather,
they
are
complex
state-of-the-art
scores.
ParaCrawl v7.1
Die
traditionelle
irische
Musik
hat
es
ihm
speziell
angetan
und
er
geht
so
oft
er
Zeit
findet
zu
Konzerten.
He
finds
the
traditional
Irish
music
particularly
appealing
and
he
goes
to
concerts
as
often
as
he
can.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
der
Ganoven
hat
es
ihm
angetan:
Beeinflusst
von
Geschichten
und
Legenden
aus
seinem
Viertel
zeigt
der
heute
in
Spanien
lebende
Sozyone
Gonzales
zwielichtige
Charaktere
in
Anlehnung
an
frühe
Comic
Klassiker.
The
world
of
hoodlums
appealed
to
him:
influenced
by
stories
and
legends
from
his
neighbourhood
nowadays
Sozyone
Gonzales,
currently
living
in
Spain,
shows
dubious
characters
borrowed
from
early
comic
classics.
ParaCrawl v7.1
Vom
Jodler
zum
Skarpaten-Ska
Eine
Musikerin
hat
es
ihm
dabei
besonders
angetan:
Darinka
Tsekova,
die
der
Gadulka,
einem
bulgarischen
Instrument,
das
wie
eine
Geige
gestrichen
wird,
jede
Menge
rockiger
Elemente
entriss
und
sich
dabei
mit
dem
Gitarristen
Severin
Trogbacher
wahrhafte
Solo-Duelle
lieferte,
die
dann
so
unvermittelt
wie
harmonisch
von
einem
Goisern'schen
Jodler
aufgefangen
wurden.
He
was
especially
taken
with
one
musician:
Darinka
Tsekova,
who
with
the
gadulka,
a
Bulgarian
instrument
strung
like
a
violin,
snatched
lots
of
rock
elements
and
offered
real
solo
duels
with
guitarist
Severin
Trogbacher,
which
were
then
intercepted
as
unexpectedly
as
harmoniously
by
a
Goisernish
yodel.
ParaCrawl v7.1
Eine
Musikerin
hat
es
ihm
dabei
besonders
angetan:
Darinka
Tsekova,
die
der
Gadulka,
einem
bulgarischen
Instrument,
das
wie
eine
Geige
gestrichen
wird,
jede
Menge
rockiger
Elemente
entriss
und
sich
dabei
mit
dem
Gitarristen
Severin
Trogbacher
wahrhafte
Solo-Duelle
lieferte,
die
dann
so
unvermittelt
wie
harmonisch
von
einem
Goisern'schen
Jodler
aufgefangen
wurden.
He
was
especially
taken
with
one
musician:
Darinka
Tsekova,
who
with
the
gadulka,
a
Bulgarian
instrument
strung
like
a
violin,
snatched
lots
of
rock
elements
and
offered
real
solo
duels
with
guitarist
Severin
Trogbacher,
which
were
then
intercepted
as
unexpectedly
as
harmoniously
by
a
Goisernish
yodel.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
schnelle
Streckenabschnitt
bergab
Richtung
Start/Ziel
hat
es
ihm
angetan,
erinnert
er
ihn
doch
an
den
Mountain
Course
auf
der
Isle
of
Man.
In
particular
the
fast
part
of
the
course
downhill
towards
start
and
finish
was
a
pleasure
for
him,
it
reminded
him
of
the
mountain
course
on
the
Isle
of
Man.
ParaCrawl v7.1