Übersetzung für "Handschriftlich unterzeichnet" in Englisch
Das
Original
des
Antrags
muss
vom
Antragsteller
handschriftlich
unterzeichnet
sein.“
The
original
of
the
application
for
legal
aid
must
bear
the
handwritten
signature
of
the
applicant
for
legal
aid.’
DGT v2019
Bei
mehreren
Vertretern
genügt
es,
wenn
einer
von
ihnen
das
Verfahrensschriftstück
handschriftlich
unterzeichnet.
For
those
reasons,
in
procedural
documents
not
lodged
by
means
of
the
e-Curia
application,
DGT v2019
Gibt
es
Unterlagen,
die
handschriftlich
unterzeichnet
werden
müssen,
und
wenn
ja,
welche?
Do
some
documents
require
a
handwritten
signature
and,
if
so,
which?
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
etwaiger
besonderer
Vorschriften
über
den
Einsatz
von
Datenverarbeitungssystemen
muss
das
bei
der
Abgangsstelle
verbleibende
Exemplar
vom
Beteiligten
handschriftlich
unterzeichnet
werden.
Subject
to
any
specific
provisions
on
the
use
of
computerised
systems,
the
original
of
the
handwritten
signature
of
the
person
concerned
must
appear
on
the
copy
which
is
to
be
kept
at
the
office
of
departure.
DGT v2019
Ein
ermächtigter
Ausführer
im
Sinne
des
Artikel
90
braucht
jedoch
solche
Erklärungen
nicht
zu
unterzeichnen,
wenn
er
sich
gegenüber
den
Zollbehörden
schriftlich
verpflichtet,
die
volle
Verantwortung
für
jede
Erklärung
auf
der
Rechnung
zu
übernehmen,
die
ihn
so
identifiziert,
als
ob
er
sie
handschriftlich
unterzeichnet
hätte.
However,
an
approved
exporter
within
the
meaning
of
Article
90
shall
not
be
required
to
sign
such
declarations
provided
that
he
gives
the
customs
authorities
a
written
undertaking
that
he
accepts
full
responsibility
for
any
invoice
declaration
which
identifies
him
as
if
it
had
been
signed
in
manuscript
by
him.
JRC-Acquis v3.0
Ein
ermächtigter
Ausführer
im
Sinne
des
Artikels
117
braucht
jedoch
solche
Erklärungen
nicht
zu
unterzeichnen,
wenn
er
sich
gegenüber
den
Zollbehörden
schriftlich
verpflichtet,
die
volle
Verantwortung
für
jede
Erklärung
auf
der
Rechnung
zu
übernehmen,
die
ihn
so
identifiziert,
als
ob
er
sie
handschriftlich
unterzeichnet
hätte.
However,
an
approved
exporter
within
the
meaning
of
Article
117
shall
not
be
required
to
sign
such
declarations
provided
that
he
gives
the
customs
authorities
a
written
undertaking
that
he
accepts
full
responsibility
for
any
invoice
declaration
which
identifies
him
as
if
it
had
been
signed
in
manuscript
by
him.
JRC-Acquis v3.0
Ein
ermächtigter
Ausführer
im
Sinne
des
Artikels
22
braucht
jedoch
solche
Erklärungen
nicht
zu
unterzeichnen,
wenn
er
sich
gegenüber
den
Zollbehörden
des
Ausfuhrlandes
schriftlich
verpflichtet,
die
volle
Verantwortung
für
jede
Erklärung
auf
der
Rechnung
zu
übernehmen,
die
ihn
so
identifiziert,
als
ob
er
sie
handschriftlich
unterzeichnet
hätte.
However,
an
approved
exporter
within
the
meaning
of
Article
22
shall
not
be
required
to
sign
such
declarations,
provided
that
he
gives
the
customs
authorities
of
the
exporting
country
a
written
undertaking
that
he
accepts
full
responsibility
for
any
invoice
declaration
which
identifies
him
as
if
it
had
been
signed
by
him
by
hand.
JRC-Acquis v3.0
Werden
sowohl
die
Lieferantenerklärung
als
auch
die
Rechnung
elektronisch
erstellt,
so
können
sie
elektronisch
authentisiert
werden,
oder
der
Lieferant
kann
sich
gegenüber
dem
Ausführer
oder
dem
Wirtschaftsbeteiligten
schriftlich
verpflichten,
die
volle
Verantwortung
für
jede
Lieferantenerklärung
zu
übernehmen,
die
ihn
so
ausweist,
als
ob
er
sie
handschriftlich
unterzeichnet
hätte.
However,
where
both
the
supplier’s
declaration
and
the
invoice
are
drawn
up
by
electronic
means,
these
can
be
electronically
authenticated
or
the
supplier
can
give
the
exporter
or
trader
a
written
undertaking
accepting
complete
responsibility
for
every
supplier’s
declaration
which
identifies
him
as
if
it
had
been
signed
with
his
handwritten
signature.
DGT v2019
Das
Original
eines
Verfahrensschriftstücks
in
Papierform
muss
von
dem
Bevollmächtigten
oder
Anwalt
der
Partei
handschriftlich
unterzeichnet
sein.
By
way
of
derogation
from
the
second
sentence
of
Article
72(2),
the
date
on
and
time
at
which
a
full
copy
of
the
signed
original
of
a
procedural
document,
including
the
schedule
of
items
referred
to
in
Article
72(3),
is
received
at
the
Registry
by
telefax
shall
be
deemed
to
be
the
date
and
time
of
lodgement
for
the
purposes
of
compliance
with
the
procedural
time
limits,
provided
that
the
signed
original
of
the
procedural
document,
accompanied
by
the
annexes
and
copies
referred
to
in
paragraph
2,
is
lodged
at
the
Registry
no
later
than
10
days
thereafter.
DGT v2019
Ein
ermächtigter
Ausführer
braucht
Erklärungen
auf
der
Rechnung
nicht
zu
unterzeichnen,
wenn
er
sich
gegenüber
den
Zollbehörden
schriftlich
verpflichtet,
die
volle
Verantwortung
für
jede
Erklärung
auf
der
Rechnung
zu
übernehmen,
die
ihn
so
ausweist,
als
ob
er
sie
handschriftlich
unterzeichnet
hätte.
Procedures
at
export
in
beneficiary
countries
and
in
the
Union
applicable
within
the
framework
of
the
GSP
scheme
of
the
Union
from
the
date
of
the
application
of
the
registered
exporter
system
DGT v2019
Das
Original
jedes
Verfahrensschriftstücks
muss
von
dem
Bevollmächtigten
oder
Anwalt
der
Partei
oder,
wenn
es
sich
um
im
Rahmen
eines
Vorabentscheidungsverfahrens
eingereichte
Erklärungen
handelt
und
die
für
den
Ausgangsrechtsstreit
geltenden
nationalen
Verfahrensvorschriften
es
zulassen,
von
der
Partei
des
Ausgangsrechtsstreits
oder
ihrem
Vertreter
handschriftlich
unterzeichnet
sein.
The
original
of
every
procedural
document
must
bear
the
handwritten
signature
of
the
party’s
agent
or
lawyer
or,
in
the
case
of
observations
submitted
in
the
context
of
preliminary
ruling
proceedings,
that
of
the
party
to
the
main
proceedings
or
his
representative,
if
the
national
rules
of
procedure
applicable
to
those
main
proceedings
so
permit.
DGT v2019
Dagegen
muss
eine
Klageschrift,
die
in
Papierform
eingereicht
wird,
am
Ende
vom
Anwalt
leserlich
handschriftlich
unterzeichnet
sein.
However,
in
the
case
of
an
application
lodged
in
paper
format,
the
handwritten
signature
of
the
lawyer
must
be
legible
and
appear
at
the
end
of
the
application.
DGT v2019
Ein
ermächtigter
Ausführer
im
Sinne
des
Artikels
20
braucht
jedoch
solche
Erklärungen
nicht
zu
unterzeichnen,
wenn
er
sich
gegenüber
den
Zoll
behörden
des
Ausfuhrlandes
schriftlich
verpflichtet,
die
volle
Verantwortung
für
jede
Erklärung
auf
der
Rechnung
zu
über
nehmen,
die
ihn
so
identifiziert,
als
ob
er
sie
handschriftlich
unterzeichnet
hätte.
However,
an
approved
exporter
within
the
meaning
of
Article
20
shall
not
be
required
to
sign
such
declarations
provided
that
he
gives
the
customs
authorities
of
the
exporting
country
a
written
undertaking
that
he
accepts
full
responsibility
for
any
invoice
declaration
which
identifies
him
as
if
it
had
been
signed
in
manuscript
by
him.
EUbookshop v2
Ein
ermächtigter
Ausführer
im
Sinne
von
Artikel
22
braucht
jedoch
solche
Erklärungen
nicht
zu
unterzeichnen,
wenn
er
sich
gegenüber
den
Zollbehörden
des
Ausfuhrlandes
schriftlich
verpflichtet,
die
volle
Verantwortung
für
alle
Erklärungen
auf
der
Rechnung
zu
übernehmen,
die
ihn
in
der
gleichen
Weise
identifizieren,
als
ob
sie
tatsächlich
von
ihm
handschriftlich
unterzeichnet
worden
wären.
However,
an
approved
exporter
within
the
meaning
of
Article
22
shall
not
be
required
to
sign
such
declarations
provided
that
he
gives
the
customs
authorities
of
the
exporting
country
a
written
undertaking
that
he
accepts
full
responsibility
for
any
invoice
declaration
which
identifies
him
as
if
it
had
been
signed
in
manuscript
by
him.
EUbookshop v2
Vorbehaltlich
der
zu
erlassenden
besonderen
Vorschriften
über
den
Einsatz
von
EDV-Systemen
müssen
das
Original
und
die
Durchschrift
des
Vordrucks
T5
von
dem
Beteiligten
handschriftlich
unterzeichnet
werden.
Subject
to
specific
provisions
to
be
adopted
on
the
use
of
computers,
the
original
handwritten
signature
of
the
person
concerned
must
appear
on
both
the
original
and
the
copy
of
form
?
5.
EUbookshop v2
Vorbehaltlich
der
zu
erlassenden
besonderen
Vorschriften
über
den
Einsatz
von
EDV-Systemen
müssen
das
Original
und
die
Durchschrift
der
Ladeliste
T5
handschriftlich
von
dem
unterzeichnet
werden,
der
den
dazugehörigen
Vordruck
T5
unterzeichnet
hat.
Subject
to
specific
provisions
to
be
adopted
on
the
use
of
computers,
the
original
handwritten
signature
of
the
person
signing
the
form
?
5
must
appear
on
both
the
original
and
the
copy
of
loading
list
?
5
bis.
EUbookshop v2
Das
Protokoll
sollte
vom
Vorsitzenden
der
Partei
oder
seinem
Stellvertreter
und
von
zwei
weiteren
Mitgliedern
des
Vorstandes
handschriftlich
unterzeichnet
sein.
The
minutes
should
carry
the
handwritten
signatures
of
the
party
chairperson
or
his/her
representative
and
of
two
other
members
of
the
executive
committee.
ParaCrawl v7.1
Listen
für
einzelne
Länder
müssen
von
mindestens
drei
Mitgliedern
des
Vorstandes
des
jeweiligen
Landesverbandes,
darunter
dem
oder
der
Vorsitzenden
oder
seinem
oder
ihrem
Stellvertreter,
persönlich
und
handschriftlich
unterzeichnet
sein.
Lists
for
individual
Länder
have
to
be
signed
personally
and
by
hand
by
at
least
three
members
of
the
executive
committee
of
a
party's
Land
organisation,
including
the
chairperson
or
deputy
chairperson.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeige
muss
von
mindestens
drei
Mitgliedern
des
Bundesvorstandes,
darunter
dem
Vorsitzenden
oder
seinem
Stellvertreter,
persönlich
und
handschriftlich
unterzeichnet
sein
und
dem
Bundeswahlleiter
im
Original
vorgelegt
werden.
The
notice
must
bear
the
personal
handwritten
signature
of
at
least
three
members
of
the
national
executive
committee,
including
the
chairman
or
his
deputy,
and
be
presented
to
the
Federal
Returning
Officer
in
the
original.
ParaCrawl v7.1
Bei
Parteien,
die
nicht
im
Deutschen
Bundestag
oder
einem
Landtag
seit
deren
letzter
Wahl
auf
Grund
eigener
Wahlvorschläge
ununterbrochen
mit
mindestens
fünf
Abgeordneten
vertreten
waren,
müssen
die
Landeslisten
außerdem
von
1
vom
Tausend
der
Wahlberechtigten
des
Landes
bei
der
letzten
Bundestagswahl,
jedoch
höchstens
2.000
Wahlberechtigten,
persönlich
und
handschriftlich
unterzeichnet
sein.
In
the
case
of
parties
which
have
not
been
continuously
represented
in
the
German
Bundestag
or
in
a
Land
parliament
since
the
last
election
to
the
relevant
assembly
by
at
least
five
deputies
nominated
by
the
party
itself,
the
Land
lists
must
also
be
signed
personally
and
by
hand
by
one
per
thousand
of
the
persons
entitled
to
vote
in
the
Land
at
the
latest
election
to
the
German
Bundestag,
but
by
not
more
than
2,000
persons
entitled
to
vote.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
nicht
im
Deutschen
Bundestag
oder
einem
Landtag
seit
deren
letzter
Wahl
auf
Grund
eigener
Wahlvorschläge
ununterbrochen
mit
mindestens
fünf
Abgeordneten
vertretenen
Parteien
muss
der
Kreiswahlvorschlag
von
mindestens
200
Wahlberechtigten
persönlich
und
handschriftlich
unterzeichnet
sein.
In
the
case
of
parties
which
have
not
been
continuously
represented
in
the
German
Bundestag
or
in
a
Land
parliament
since
the
last
election
to
the
relevant
assembly
by
at
least
five
deputies
nominated
by
the
party
itself,
theconstituency
nomination
must
be
signed
personally
and
by
hand
by
at
least
two
hundred
persons
entitled
to
vote.
ParaCrawl v7.1
Landesliste
Landeslisten
nicht
etablierter
Parteien
müssen
von
mindestens
0,1
%
der
bei
der
letzten
Bundestagswahl
im
jeweiligen
Land
Wahlberechtigten,
jedoch
von
höchstens
2.000
Wahlberechtigten,
persönlich
und
handschriftlich
unterzeichnet
sein.
Land
lists
of
non-established
parties
have
to
be
signed
personally
and
by
hand
by
at
least
0.1
%
of
the
persons
entitled
to
vote
in
the
last
Bundestag
election,
but
by
no
more
than
2,000
persons
eligible
to
vote.
ParaCrawl v7.1
Eine
gemeinsame
Liste
für
alle
Länder
muss
von
mindestens
drei
Mitgliedern
des
Vorstandes
des
Bundesverbandes,
darunter
dem
oder
der
Vorsitzenden
oder
seinem
oder
ihrem
Stellvertreter,
oder,
wenn
ein
Bundesverband
nicht
besteht,
von
mindestens
drei
Mitgliedern
der
Vorstände
der
nächstniedrigen
Gebietsverbände,
die
im
Wahlgebiet
liegen,
persönlich
und
handschriftlich
unterzeichnet
sein.
A
list
for
all
Länder
must
bear
the
personal
handwritten
signature
of
at
least
three
members
of
the
national
party
organisation,
including
the
chairperson
or
deputy
chairperson,
or,
where
such
an
organisation
does
not
exist,
of
least
three
members
of
the
executive
committees
of
the
next
lower
regional
organisations
existing
within
the
electoral
area.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Unterschrift
muss
der/die
Unterzeichnete
handschriftlich
vermerken:
„Für
die
Übernahme
der
Sicherheit
in
Höhe
von
…“,
wobei
der
Betrag
in
Worten
anzugeben
ist.
The
person
signing
the
document
must
enter
the
following
by
hand
before
his
or
her
signature
“Guarantee
for
the
amount
of
…”
(the
amount
being
written
out
in
letters).
DGT v2019