Übersetzung für "Handelspolitische maßnahmen" in Englisch
Nach
erfolgten
Ermittlungen
können
dann
gegenüber
dem
betreffenden
Drittland
handelspolitische
Maßnahmen
ergriffen
wreden.
Then,
after
investigation,
commercial
policy
measures
can
be
taken
vis-à-vis
the
third
country
in
question.
Europarl v8
All
diese
Einfuhren
müssen
durch
handelspolitische
Maßnahmen
gesichert
werden.
All
these
imports
must
be
secured
through
certain
trade
policies.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
entsprechenden
Kriterien
erfüllt
sind,
müssen
konsequent
handelspolitische
Maßnahmen
Anwendung
finden.
Trade-policy
measures
need
to
be
implemented
resolutely,
when
the
relevant
criteria
are
met.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
der
Regierung
gegenüber
ein
Vorschlagsrecht
für
handelspolitische
Maßnahmen.
But
they
do
have
the
right
to
propose
trade
measures
to
government.
TildeMODEL v2018
Allgemeine
wirtschaftliche
Schutzmaßnahmen
sind
normale
handelspolitische
Maßnahmen.
The
general
economic
safeguard
clause
is
a
traditional
trade
policy
measure.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Verfahren
gilt
für
handelspolitische
Maßnahmen
und
Schutzklauseln.
Finally,
a
special
procedure
has
been
set
up
for
commercial
policy
measures
or
action
under
the
safeguard
clauses,
enabling
the
Commission
to
take
directly
applicable
decisions
once
it
has
received
the
advisory
committee's
opinion.
EUbookshop v2
Es
wurden
handelspolitische
Maßnahmen
gefordert.
There
have
been
calls
for
action
on
trade
policy.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
wiesen
nachdrücklich
auf
handelspolitische
Maßnahmen
als
Instrument
zum
Schutz
der
GFP
hin.
Some
Member
States
insisted
on
trade
measures
as
an
instrument
for
defending
the
CFP.
TildeMODEL v2018
Innerstaatliche
Maßnahmen
zur
Erreichung
bestimmter
Umweltziele
erfordern
möglicherweise
handelspolitische
Maßnahmen,
um
wirksam
werden
zu
können.
Domestic
measures
targeted
to
achieve
certain
environmental
objectives
may
need
trade
measures
to
render
them
effective.
ParaCrawl v7.1
Handelspolitische
Maßnahmen
entfalten
ihre
volle
Wirkung
erfahrungsgemäß
erst
zehn
bis
zwölf
Jahre
nach
ihrer
Einführung.
Trade
policy
measures
take
ten
to
twelve
years
after
they
are
introduced
to
reach
full
effect.
ParaCrawl v7.1
In
104
Fällen
–
oder
76
Prozent
–
wurden
auf
Grundlage
dieser
Untersuchungen
handelspolitische
Maßnahmen
ergriffen.
Based
on
the
findings
of
those
investigations,
measures
were
taken
in
104
cases.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
sollte
es
unser
Ziel
sein,
handelspolitische
Maßnahmen
umzusetzen,
die
helfen
würden,
durch
den
rapiden
Anstieg
der
Importe
aus
Drittländern,
wie
beispielsweise
China,
verursachte
Marktstörungen
zu
verhindern.
In
my
view,
the
aim
should
be
to
implement
trade
policy
measures
that
would
help
to
prevent
market
distortion
caused
by
the
sharp
growth
in
imports
from
third
countries,
such
as
China,
for
example.
Europarl v8
Handelspolitische
Maßnahmen
gegen
den
illegalen
Einsatz
und
Handel
Ozon
abbauender
Stoffe
werden
innerhalb
der
Europäischen
Union
verstärkt
und
tragen
so
zur
Vermeidung
von
Umweltdumping
in
Entwicklungsländern
bei.
It
strengthens
commercial
measures
against
the
illegal
use
of
and
illegal
trade
in
substances
that
deplete
the
ozone
layer
in
the
European
Union
and
will
help
to
prevent
environmental
dumping
in
developing
countries.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
stellt
die
Absicht
der
amerikanischen
Stahlindustrie,
das
Problem
durch
massive
handelspolitische
Maßnahmen
bzw.
Schutzmaßnahmen
zu
lösen,
eine
ernsthafte
Bedrohung
für
den
EU-Markt
dar.
In
this
connection,
the
intention
of
the
American
steel
industry
to
solve
the
problem
through
draconian
trade-policy
measures,
or
protectionist
measures,
constitutes
a
serious
threat
to
the
EU
market.
Europarl v8
Leider
zahlen
die
Marktteilnehmer
derzeit
noch
immer
einen
zu
hohen
Preis
für
schlecht
geplante
handelspolitische
Maßnahmen
und
die
plötzliche
Erhebung
von
Schutzzöllen,
was
zu
rechtlichen
und
marktwirtschaftlichen
Unsicherheiten
führt
und
den
Beteiligten
die
rasche
Anpassung
an
Veränderungen
erschwert.
Unfortunately,
market
players
are
currently
still
paying
too
high
a
price
for
poorly
planned
trading
policies
and
for
sudden
decisions
to
apply
protective
rates,
which
cause
legal
and
commercial
uncertainty
and
make
it
more
difficult
for
those
involved
in
trading
to
adjust
quickly
to
any
changes.
Europarl v8
Möglichkeiten
zu
finden,
wie
handelspolitische
Maßnahmen
zur
Lösung
des
Armutsproblems
beitragen
können,
ist
jedoch
keine
einfache
Aufgabe.
Finding
ways
of
ensuring
that
trade
policy
helps
to
resolve
the
poverty
issue,
however,
is
no
easy
task.
Europarl v8
Gleichzeitig
sollten
wir
steuerliche
und
handelspolitische
Maßnahmen
in
Betracht
ziehen,
um
den
Handel
mit
sehr
umweltschädlichen
Produkten
sowie
den
Handel
mit
Produkten,
bei
deren
Herstellung
schmutzige
Technologien
eingesetzt
wurden,
einzudämmen.
At
the
same
time
we
should
consider
fiscal
and
commercial
measures
to
slow
trade
both
in
highly
polluting
products
and
in
products
which
have
been
manufactured
using
dirty
technology.
Europarl v8
Konkrete
Maßnahmen
sind
die
einzigen,
die
zählen:
verantwortliches
politisches
Handeln,
Bildung,
Gesundheit,
Gewalt
gegen
Frauen,
Zugang
zu
Besitz
und
Beschäftigung
und,
wie
Frau
Uca
sagt,
wirtschafts-
und
handelspolitische
Maßnahmen
der
EU,
die
nicht
im
Widerspruch
zur
Entwicklungspolitik
stehen.
Practical
measures
are
the
ones
that
count:
governance,
education,
health,
violence
against
women,
access
to
property
and
work
and,
as
Mrs
Uca
says,
EU
economic
and
commercial
policies
which
do
not
run
counter
to
development
policies.
Europarl v8
Eine
solche
Entwicklung
erfordert
nicht
nur
handelspolitische
Maßnahmen,
sondern
auch
die
Achtung
der
Umwelt
sowie
der
Entwicklungschancen
dieser
Länder.
This
development
requires
not
only
trade
measures,
but
also
respect
for
the
environment
and
development
opportunities
for
those
countries.
Europarl v8
Ferner
sollte
daran
erinnert
werden,
daß
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
Buchstabe
c)
handelspolitische
Maßnahmen
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verordnung
getroffen
werden
können,
wenn
die
von
dem
Drittland
ergriffenen
Maßnahmen
ausgesetzt,
aufgehoben
oder
in
unangemessener
Weise
durchgeführt
wurden
oder
wenn
die
Kommission
Grund
zu
der
Annahme
hat,
daß
dies
der
Fall
war,
oder
wenn
einem
Auskunftsersuchen
der
Kommission
nicht
stattgegeben
wurde.
It
should
also
be
recalled
that
Article
11
(2)
(c)
of
Regulation
(EC)
No
3286/94
provides
that
where
the
measures
taken
by
the
third
country
have
been
rescinded,
suspended
or
improperly
implemented
or
where
the
Commission
has
grounds
for
believing
this
to
be
the
case
or,
finally,
where
a
request
for
information
made
by
the
Commission
has
not
been
granted,
any
commercial
policy
measures
may
be
adopted
in
accordance
with
the
appropriate
provisions
of
the
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Handelspolitische
Maßnahmen,
die
in
Rechtsakten
der
Gemeinschaft
vorgesehen
sind,
gelten
für
Nichtgemeinschaftswaren,
die
in
eine
Freizone
oder
ein
Freilager
verbracht
werden,
nur,
wenn
sich
diese
Maßnahmen
auf
das
Verbringen
von
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
beziehen.
Commercial
policy
measures
provided
for
in
Community
acts
shall
be
applicable
to
non-Community
goods
placed
in
a
free
zone
or
free
warehouse
only
to
the
extent
that
they
refer
to
the
entry
of
goods
into
the
customs
territory
of
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Die
positive
Beeinflussung
ungünstiger
Verteilungsergebnisse
erfordert
unweigerlich
entweder
direkte
Eingriffe
in
den
Markt
(etwa
durch
Mindestlöhne
oder
handelspolitische
Maßnahmen)
oder
eine
Veränderung
von
Anreizen
(beruhend
auf
einer
Arbeitslosenversicherung
und
Umverteilungen
über
das
Steuersystem
oder
der
direkte
Bereitstellung
von
Leistungen).
Ameliorating
unfavorable
distributional
outcomes
will
inevitably
involve
either
direct
market
intervention
(using,
for
example,
minimum-wage
and
trade
policies)
or
altering
incentives
(relying
on
unemployment
insurance
and
redistribution
through
the
tax
system
or
direct
provision
of
services).
News-Commentary v14
Der
EWSA
weist
auf
die
Notwendigkeit
hin,
Entwicklungsstrategien
sui
generis
auszuarbeiten,
bei
denen
innen-
und
handelspolitische
Maßnahmen
mit
Blick
auf
ein
nachhaltiges
und
integratives
Wachstum
kombiniert
werden.
The
EESC
recalls
the
importance
of
producing
sui
generis
development
strategies
that
combine
domestic
and
trade
policies
with
a
view
to
sustainable
and
inclusive
growth.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
ist
der
Meinung,
daß
handelspolitische
Maßnahmen
grundsätzlich
so
beschaffen
sein
müssen,
daß
sowohl
die
Interessen
von
Verbrauchern
als
auch
jene
der
Hersteller
in
einem
ausgewogenen
Verhältnis
berücksichtigt
sind.
The
Committee
feels
that
trade
policy
measures
should
seek
a
balance
between
the
interests
of
consumers
and
producers.
TildeMODEL v2018