Übersetzung für "Hand zu reichen" in Englisch

Deshalb sollten wir versuchen, diesem anderen Iran die Hand zu reichen.
It is to this other Iran, then, that we should try to stretch out a hand.
Europarl v8

Sie trat vor, um ihm die Hand zu reichen.
She stepped forward to shake his hand.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben eine Pflicht zu erfüllen, ihnen unsere helfende Hand zu reichen.
We've a duty to these unfortunate people. It's up to us to extend a helping hand.
OpenSubtitles v2018

Wakanda ist stolz darauf, seine Hand in Frieden zu reichen.
Wakanda is proud to extend its hand in peace.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es an der Zeit, ihr die Hand zu reichen.
Maybe it's time you reach out to her again.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie es nicht unhöflich, eine ölverdreckte Hand zu reichen?
Isn't it a bit impolite to offer an oily hand to shake?
OpenSubtitles v2018

Sie ist immer gewillt zuzuhören oder eine helfende Hand zu reichen.
She's always willing to lend an ear or give a helping hand.
OpenSubtitles v2018

Du hättest ihn dazu bringen sollen, dir die Hand zu reichen.
You should have made him shake hands with you.
OpenSubtitles v2018

Bist du hier, um mir deine helfende Hand zu reichen?
You here to lend a hand?
OpenSubtitles v2018

Es lohnt sich anderen die Hand zu reichen.
It is rewarding when you reach out.
OpenSubtitles v2018

Dann ist jetzt vielleicht eine gute Möglichkeit ihm die Hand zu reichen.
So maybe this is a good time to reach out.
OpenSubtitles v2018

Es ist notwendig, allen, die sinken, eine Hand zu reichen;
It is necessary to extend a hand to all who are sinking;
ParaCrawl v7.1

Sie rief die Internationale Gemeinschaft auf, eine helfende Hand zu reichen.
She called upon the international community to extend a helping hand.
ParaCrawl v7.1

Sie sind stets bereit, eine helfende Hand zu reichen!
They are always ready to give you a hand!
CCAligned v1

Ich rufe alle gutherzigen Menschen auf, eine helfende Hand zu reichen.
I call upon kindhearted people to lend a helping hand.
ParaCrawl v7.1

Eine helfende Hand zu reichen, um das Morden zu stoppen.
To lend a hand and stop the killing.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte Vater, mir die Hand zu reichen.
I ask Father to give me his hand.
ParaCrawl v7.1

Ich bin hier um Dir dabei die Hand zu reichen.
I am here to offer you an extended hand.
ParaCrawl v7.1

Zeremonienmeister bittet das Brautpaar, aufzustehen und sich die rechte Hand zu reichen.
MC asks the couple to stand and hold each other’s right hands.
ParaCrawl v7.1

Na ja, ich bin nicht hergekommen, um ihm die Hand zu reichen.
Believe me, I didn't come here to give Dion a reach-around.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe es als Gelegenheit genutzt, um dir meine Hand zu reichen.
And I used it as an opportunity to reach out to you.
OpenSubtitles v2018

Gewalt als Lösung abzulehnen, allen Völkern die Hand zu reichen und wieder zu vertrauen.
To reject violence as a solution, to join hands with all peoples and begin to trust again.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur ein Grund mehr, ihnen die Hand zu reichen... und zu vergeben.
But all the more reason we should extend the hand of forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Er stand immer bereit, um dir eine Hand zu reichen, um dir zu helfen.
He always lended a hand, helped out.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, vielleicht... ist es seine Art, dir die Hand zu reichen.
I mean, maybe... maybe this is his way of reaching out.
OpenSubtitles v2018

An der italienischen Regierung ist es, dem Besiegten edelmütig die Hand zu reichen.“
It is the task of the Italian Government to nobly hold out a hand to the Vanquished».
ParaCrawl v7.1

Gebt Uns die Möglichkeit, Unsere Macht zu offenbaren, die Hand der Hilfe zu reichen.
Give Us the possibility to manifest Our power, to extend the hand of help.
ParaCrawl v7.1

Seit bereit eine helfende Hand zu reichen, auch wenn du selbst müde bist.
Be ready to give a helping hand even when you are tired yourself.
ParaCrawl v7.1