Übersetzung für "Halt dich zurück" in Englisch
Tu
lieber,
was
Buzz
sagt,
halt
dich
zurück.
Better
do
what
Buzz
says,
get
hold
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück,
du
Idiot.
Stand
down,
idiot.
OpenSubtitles v2018
Der
Boss
sagte,
halt
dich
zurück.
Boss
said
back
off,
leather
dick.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
besser
zurück,
Bürgerin.
You
want
to
be
subtle,
citizen.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
besser
zurück,
Kumpel.
You
better
step
down,
son.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
mal
zurück,
Robert.
Can
you
control
yourself,
Robert?
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
einfach
zurück
und
lass
mich
reden,
ja?
Hold
on
just
back
and
let
me
talk,
yes?
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück,
oder
ich
trete
dir
in
den
Hintern!
Keep
back,
Jose,
or
I'll
kick
your
ass!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
deine
Entscheidung,
also
halt
dich
zurück.
It's
not
your
call,
so
stand
down.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
einfach
zurück,
Troy,
bitte?
Just
back
off,
troy,
please?
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück,
in
Ordnung?
Back
off,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück
mit
dem
Mist.
Keep
that
shit
on
the
down-low.
OpenSubtitles v2018
Halt
du
dich
zurück,
Bürschchen!
Out
of
the
way,
junior!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück...
das
kann
tödlich
enden.
Keep
off.
It's
fatal!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück,
sonst
bricht
sie
dir
das
Herz.
You
should
take
it
easy,
Lucas.
She'll
break
your
heart.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
damit
zurück,
Torias.
Go
easy
on
those,
Torias.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück
und
respektier
den
Titel,
du
Wichser.
Back
off
and
respect
the
title,
you
jerkoff.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
etwas
zurück,
du
sprengst
die
Bank.
Back
down
a
bit.
You're
gonna
break
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
ein
wenig
zurück,
Thurid,
er
ist
für
Rannveig
gekommen.
Don't
always
be
the
main
attraction,
my
child.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück,
und
versuch
jetzt
nicht,
'n
Stück
rauszunehmen.
Don't
try
to
take
a
slice
out,
Doug.
OpenSubtitles v2018
Also
halt
dich
gefälligst
zurück
und
lass
mich
meine
Arbeit
machen.
So,
Kennedy,
back
the
hell
off
and
let
me
do
my
job,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück,
du
sollst
noch
fliegen.
Go
easy
on
the
brew,
Buddy.
You
still
got
to
fly
us
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dort
sind,
halt
dich
zurück.
When
we
get
there,
hang
back.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück,
du
alter
Maulesel.
Hold
your
horses,
you
old
mule.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
zurück,
Buddy,
immer
langsam.
Back
up,
Buddy.
Back
up.
OpenSubtitles v2018