Übersetzung für "Halt dich zurück" in Englisch

Tu lieber, was Buzz sagt, halt dich zurück.
Better do what Buzz says, get hold of yourself.
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück, du Idiot.
Stand down, idiot.
OpenSubtitles v2018

Der Boss sagte, halt dich zurück.
Boss said back off, leather dick.
OpenSubtitles v2018

Halt dich besser zurück, Bürgerin.
You want to be subtle, citizen.
OpenSubtitles v2018

Halt dich besser zurück, Kumpel.
You better step down, son.
OpenSubtitles v2018

Halt dich mal zurück, Robert.
Can you control yourself, Robert?
OpenSubtitles v2018

Halt dich einfach zurück und lass mich reden, ja?
Hold on just back and let me talk, yes?
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück, oder ich trete dir in den Hintern!
Keep back, Jose, or I'll kick your ass!
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht deine Entscheidung, also halt dich zurück.
It's not your call, so stand down.
OpenSubtitles v2018

Halt dich einfach zurück, Troy, bitte?
Just back off, troy, please?
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück, in Ordnung?
Back off, all right?
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück mit dem Mist.
Keep that shit on the down-low.
OpenSubtitles v2018

Halt du dich zurück, Bürschchen!
Out of the way, junior!
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück... das kann tödlich enden.
Keep off. It's fatal!
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück, sonst bricht sie dir das Herz.
You should take it easy, Lucas. She'll break your heart.
OpenSubtitles v2018

Halt dich damit zurück, Torias.
Go easy on those, Torias.
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück und respektier den Titel, du Wichser.
Back off and respect the title, you jerkoff.
OpenSubtitles v2018

Halt dich etwas zurück, du sprengst die Bank.
Back down a bit. You're gonna break the bank.
OpenSubtitles v2018

Halt dich ein wenig zurück, Thurid, er ist für Rannveig gekommen.
Don't always be the main attraction, my child.
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück, und versuch jetzt nicht, 'n Stück rauszunehmen.
Don't try to take a slice out, Doug.
OpenSubtitles v2018

Also halt dich gefälligst zurück und lass mich meine Arbeit machen.
So, Kennedy, back the hell off and let me do my job, all right?
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück, du sollst noch fliegen.
Go easy on the brew, Buddy. You still got to fly us out of here.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir dort sind, halt dich zurück.
When we get there, hang back.
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück, du alter Maulesel.
Hold your horses, you old mule.
OpenSubtitles v2018

Halt dich zurück, Buddy, immer langsam.
Back up, Buddy. Back up.
OpenSubtitles v2018