Übersetzung für "Haben gehabt" in Englisch

Hier soll speziell auch Luxemburg Bedenken gehabt haben.
Luxembourg, in particular, must have had misgivings here.
Europarl v8

Sie haben Ihre Minute gehabt, Sie haben sich zu Wort gemeldet.
You have had your minute, and have spoken.
Europarl v8

Seine Nachbarn Bosnien und Herzegowina und Mazedonien hingegen haben weniger Glück gehabt.
However, its neighbours, Bosnia and Herzegovina and Macedonia, have not been so fortunate.
Europarl v8

Dies muss zweifelsohne nachteilige Auswirkungen auf die lokale Produktion gehabt haben.
This must surely have had a detrimental effect on local production.
Europarl v8

Der Architekt muß Breughels Turmbau zu Babel im Sinn gehabt haben.
The designer clearly must have had Breughel' s Tower of Babel in mind.
Europarl v8

Also müssen all diese Arten einen gemeinsamen Vorfahren gehabt haben.
So we know that all those species had to have had a common ancestor.
TED2020 v1

Pybba soll zwölf Söhne gehabt haben, darunter Penda, der spätere König.
Pybba is said by the "Historia Brittonum" to have had 12 sons.
Wikipedia v1.0

Die Franzosen sollen Verluste von 8000 Mann gehabt haben.
The French suffered losses of 8,000 men.
Wikipedia v1.0

Im März 2014 soll Tatos Kontakt mit Alban Bushi gehabt haben.
In March 2014, according to some Albanian media, Tatos has been in contact with Alban Bushi, a manager at the Albanian Football Association.
Wikipedia v1.0

Einige Wagen mögen zunächst noch den V2-Motor gehabt haben.
Some may have had the earlier V-twin engine fitted.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts soll Thradrug 21 Tempel gehabt haben.
In the late 18th century, Tradruk is said to have had 21 temples.
Wikipedia v1.0

Laut dem Astronomen Heino Eelsalu könnten sie eine kalendarische Funktion gehabt haben.
The meaning and function of the holes is however still disputed; according to paleoastronomer Heino Eelsalu they may have had a calendary function.
Wikipedia v1.0

Pokorny zufolge, soll die Organisation 2011 etwa 957.000 Mitglieder gehabt haben.
The organisation’s headquarters is in Tokyo and by its own account it has 957.000 members, most of which are in Japan.
Wikipedia v1.0

Tom muss irgendeinen Grund gehabt haben, so zu handeln.
Tom must've had some reason for doing what he did.
Tatoeba v2021-03-10

Tom muss einen Grund gehabt haben, warum er sich verspätete.
Tom must have had a reason for being late.
Tatoeba v2021-03-10

Jeder Patient musste im Monat vor der Studie mindestens 90 Anfälle gehabt haben.
Each patient had to have at least 90 seizures in the month prior to study entry.
EMEA v3

Tom muss seine Gründe gehabt haben.
Tom must've had his reasons.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben mehr Glück gehabt als ich.
You've been luckier than me.
Tatoeba v2021-03-10

Kid Rena soll beim Trompeter Manuel Perez Unterricht gehabt haben.
Rena may have taken lessons from Manuel Perez as a youngster.
Wikipedia v1.0

Ozanian soll 150.000 Mann zur Verfügung gehabt haben.
It was mentioned that Adrianic had 150,000 men.
Wikipedia v1.0

Fischfang wird eine bedeutende Rolle für die am Wasser gelegenen Siedlungen gehabt haben.
It is suggested that some of these settlements were not year-round, or may have been temporary.
Wikipedia v1.0

Interessanterweise scheint sie in der Spätantike keine feste Garnison mehr gehabt haben.
Interestingly, they seem to have had in late antiquity no fixed posting.
Wikipedia v1.0

Sie müssen auch einen solchen Moment gehabt haben.
You must have had such a moment.
TED2020 v1