Übersetzung für "Habe zeit" in Englisch
Vor
einiger
Zeit
habe
ich
selbst
an
einer
solchen
Konferenz
in
Schottland
teilgenommen.
I
myself
took
part
in
such
a
conference
in
Scotland
some
time
ago.
Europarl v8
Lesen
Sie
es,
ich
habe
nicht
die
Zeit,
es
vorzulesen.
Read
it;
I
do
not
have
the
time
to
read
it
out.
Europarl v8
Da
ich
wenig
Zeit
habe,
gehe
ich
sofort
in
medias
res
.
Since
I
do
not
have
much
time,
I
shall
go
straight
to
the
heart
of
the
matter.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
keine
Zeit,
diesen
Punkt
anzusprechen.
I
do
not
unfortunately
have
time
to
go
into
this
issue
in
depth.
Europarl v8
Ich
habe
meine
Zeit
auf
Flughäfen
verbracht.
I
had
been
moving
from
airport
to
airport.
Europarl v8
In
jüngster
Zeit
habe
ich
drei
ausgezeichnete
Beispiele
dafür
gesehen.
In
recent
times,
I
have
seen
three
great
examples
of
that.
Europarl v8
Ein
statement
nur,
Herr
Präsident,
denn
mehr
Zeit
habe
ich
nicht.
Mr
President,
in
the
limited
time
that
I
have
at
my
disposal,
all
I
can
offer
is
a
few
words.
Europarl v8
Ich
selbst
habe
die
ganze
Zeit
auf
einen
Kompromiß
gehofft.
I
personally
have
been
hoping
for
a
compromise
all
this
time.
Europarl v8
Ich
habe
lange
Zeit
sehr
starke
Ansichten
hierzu
gehabt.
I
have
held
very
strong
views
on
this
for
a
long
period
of
time.
Europarl v8
Ich
habe
dieser
Zeit
ein
persönliches
Interesse
entgegengebracht.
I
have
taken
a
personal
interest
in
this
period.
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
viel
Zeit
in
diesem
Parlament
in
des
Thema
Euro
investiert.
I
personally
have
devoted
a
large
part
of
my
time
in
this
Parliament
to
the
creation
of
the
euro.
Europarl v8
Ich
habe
kaum
Zeit
und
kann
daher
nur
auf
wenige
Punkte
eingehen.
I
have
no
time,
so
I
will
try
to
mention
only
a
few
points.
Europarl v8
Für
diese
Art
von
Diskussion
habe
ich
keine
Zeit.
I
have
no
time
for
that
kind
of
talk.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Zeit
und
kann
nicht
bleiben.
I
have
no
time
and
cannot
stay.
Europarl v8
Ich
habe
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
wir
die
Politik
überprüfen
müssen.
I
said
a
long
time
ago
that
we
need
to
review
the
policy.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
genug
Zeit,
um
sämtliche
Schlußfolgerungen
vorzutragen.
I
do
not
have
enough
time
to
mention
all
the
conclusions.
Europarl v8
Ich
habe
schon
viel
Zeit
damit
verbracht,
die
Einführung
zu
organisieren.
I
have
spent
a
lot
of
time
trying
to
get
it
organised.
Europarl v8
Leider
habe
nicht
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
gestanden.
Unfortunately
though,
they
ran
out
of
time.
Europarl v8
Leider
habe
ich
keine
Zeit,
um
detailliert
darauf
einzugehen.
Unfortunately,
time
will
not
allow
me
to
respond
in
detail.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Zeit,
Theater
zu
spielen.
I
have
no
time
for
acting.
Europarl v8
Ich
habe
gerade
genug
Zeit
für
ein
Beispiel.
I
have
time
here
for
one
example.
Europarl v8
Zur
gleichen
Zeit
habe
ich
beschlossen,
OLAF
einzuschalten.
At
the
same
time
I
decided
to
refer
the
case
to
OLAF.
Europarl v8
Ich
verlasse
das
Parlament
nicht
vor
morgen
früh
und
habe
also
genügend
Zeit.
I
shall
not
be
leaving
Parliament
before
tomorrow
morning
so
I
have
plenty
of
time.
Europarl v8
Der
Präsident
signalisiert
mir,
ich
habe
diese
Zeit
nicht.
The
President
has
signalled
to
me
that
I
do
not
have
the
time.
Europarl v8
Ich
habe
leider
keine
Zeit
mehr
dazu.
Unfortunately
I
have
no
more
time
left.
Europarl v8
Und
während
dieser
Zeit
habe
ich
sogar
Kurse
unterrichtet
ohne
zu
sprechen.
And
during
that
time,
I
actually
taught
classes
without
speaking.
TED2013 v1.1
Ich
habe
jetzt
keine
Zeit,
auf
all
die
verschiedenen
wissenschaftlichen
Resultate
einzugehen.
So,
I've
no
time
to
go
into
all
the
different
scientific
results.
TED2020 v1
Ich
habe
keine
Zeit,
das
näher
zu
erklären.
I
haven't
got
time
to
explain
in
detail.
TED2020 v1