Übersetzung für "Habe ich erhalten" in Englisch

Gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten.
I have received six motions for resolutions tabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Zu dieser Aussprache habe ich 8 Entschließungsanträge erhalten.
I have received eight motions for resolutions to wind up this debate.
Europarl v8

Zum Abschluss dieser Aussprache habe ich drei Entschließungsanträge erhalten.
I have received three motions for resolutions to wind up this debate.
Europarl v8

Entsprechend den in der Geschäftsordnung vorgesehenen Bedingungen habe ich folgende Kandidaturen erhalten:
I have received the following nominations in accordance with the provisions of the Rules of Procedure:
Europarl v8

Zum Abschluss der Debatte habe ich einen Entschließungsantrag erhalten.
To conclude the debate, I have received one motion for a resolution.
Europarl v8

Zum Abschluss der Aussprache habe ich einen Entschließungsantrag erhalten.
To conclude the debate, I have received one motion for a resolution.
Europarl v8

Obwohl ich zu spät kam, habe ich Antwort erhalten.
Even though I arrived late, I have had both an answer and a chance to reply.
Europarl v8

Zum Abschluß der Aussprache habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten.
At the close of the debate I have received six motions for a resolution .
Europarl v8

Gemäß Artikel 37 Absatz 2 habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten .
I have received six draft resolutions in accordance with Article 37 paragraph 2 .
Europarl v8

Darauf habe ich keine Antwort erhalten.
I have not received a reply to this question.
Europarl v8

Gemäß Artikel 40 Absatz 5 der Geschäftsordnung habe ich elf Entschließungsanträge erhalten .
I have received 11 motions for resolutions pursuant to Rule 40(5) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Auf meine Fragen habe ich keine Antwort erhalten.
My questions have not been answered.
Europarl v8

Bedauerlicherweise habe ich keine Antwort erhalten.
Sadly I found none.
Europarl v8

Gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung habe ich acht Entschließungsanträge erhalten.
We have accepted 8 motions for resolutions pursuant to Rule 37, paragraph 2 of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Gemäß Artikel 40 Absatz 5 der Geschäftsordnung habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten.
I have received six motions for resolutions pursuant to Rule 40(5) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Zum Abschluss dieser Aussprache habe ich vier Entschließungsanträge erhalten.
To conclude this debate, I have received four motions for resolutions.
Europarl v8

Zum Abschluss der Aussprache habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten(1).
At the end of the debate I have received six motions for resolutions(1).
Europarl v8

Auf eine ganz konkrete Frage habe ich keine Antwort erhalten.
I asked a very precise question and I did not get an answer.
Europarl v8

Zur Dringlichkeitsdebatte habe ich zwei Änderungsanträge erhalten:
With regard to topical and urgent subjects of major importance, two amendments have been proposed.
Europarl v8

Eine Antwort habe ich noch nicht erhalten.
I still have no reply.
Europarl v8

Diese Antwort habe ich bisher nicht erhalten.
To date, I have received no such response.
Europarl v8

Heute habe ich drei Faxmitteilungen erhalten, in denen Ausnahmeregelungen gefordert werden.
Today I received three faxes protesting that we should grant extensions.
Europarl v8

Gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten.
Pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure, I have received six motions for resolution.
Europarl v8

Für diese letzte Prüfung im Plenum habe ich acht Änderungsanträge erhalten.
Eight amendments have been tabled for this final examination in plenary.
Europarl v8

Dafür habe ich keine Tantieme erhalten, aber ich bin durchgekommen.
And it got me through some -- I didn't make any royalties on this, but it got me through.
TED2020 v1

Ich habe Anweisung erhalten, Sie zum Flughafen zu bringen.
I've been instructed to take you to the airport.
Tatoeba v2021-03-10

Warum habe ich diesen Patientenpass erhalten?
Why have I been given this card?
ELRC_2682 v1

Zum Glück habe ich nichts Derartiges erhalten.
I'm pleased to say I received nothing of the kind.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Befehl erhalten, ihn in 48 Stunden zu exekutieren.
I received orders to execute him in 48 hours.
OpenSubtitles v2018