Übersetzung für "Habe ich erhalten" in Englisch
Gemäß
Artikel
110
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
habe
ich
sechs
Entschließungsanträge
erhalten.
I
have
received
six
motions
for
resolutions
tabled
in
accordance
with
Rule
110(2)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Zu
dieser
Aussprache
habe
ich
8
Entschließungsanträge
erhalten.
I
have
received
eight
motions
for
resolutions
to
wind
up
this
debate.
Europarl v8
Zum
Abschluss
dieser
Aussprache
habe
ich
drei
Entschließungsanträge
erhalten.
I
have
received
three
motions
for
resolutions
to
wind
up
this
debate.
Europarl v8
Entsprechend
den
in
der
Geschäftsordnung
vorgesehenen
Bedingungen
habe
ich
folgende
Kandidaturen
erhalten:
I
have
received
the
following
nominations
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Rules
of
Procedure:
Europarl v8
Zum
Abschluss
der
Debatte
habe
ich
einen
Entschließungsantrag
erhalten.
To
conclude
the
debate,
I
have
received
one
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Zum
Abschluss
der
Aussprache
habe
ich
einen
Entschließungsantrag
erhalten.
To
conclude
the
debate,
I
have
received
one
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Obwohl
ich
zu
spät
kam,
habe
ich
Antwort
erhalten.
Even
though
I
arrived
late,
I
have
had
both
an
answer
and
a
chance
to
reply.
Europarl v8
Zum
Abschluß
der
Aussprache
habe
ich
sechs
Entschließungsanträge
erhalten.
At
the
close
of
the
debate
I
have
received
six
motions
for
a
resolution
.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
37
Absatz
2
habe
ich
sechs
Entschließungsanträge
erhalten
.
I
have
received
six
draft
resolutions
in
accordance
with
Article
37
paragraph
2
.
Europarl v8
Darauf
habe
ich
keine
Antwort
erhalten.
I
have
not
received
a
reply
to
this
question.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
40
Absatz
5
der
Geschäftsordnung
habe
ich
elf
Entschließungsanträge
erhalten
.
I
have
received
11
motions
for
resolutions
pursuant
to
Rule
40(5)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Auf
meine
Fragen
habe
ich
keine
Antwort
erhalten.
My
questions
have
not
been
answered.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
habe
ich
keine
Antwort
erhalten.
Sadly
I
found
none.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
37
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
habe
ich
acht
Entschließungsanträge
erhalten.
We
have
accepted
8
motions
for
resolutions
pursuant
to
Rule
37,
paragraph
2
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
40
Absatz
5
der
Geschäftsordnung
habe
ich
sechs
Entschließungsanträge
erhalten.
I
have
received
six
motions
for
resolutions
pursuant
to
Rule
40(5)
of
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Zum
Abschluss
dieser
Aussprache
habe
ich
vier
Entschließungsanträge
erhalten.
To
conclude
this
debate,
I
have
received
four
motions
for
resolutions.
Europarl v8
Zum
Abschluss
der
Aussprache
habe
ich
sechs
Entschließungsanträge
erhalten(1).
At
the
end
of
the
debate
I
have
received
six
motions
for
resolutions(1).
Europarl v8
Auf
eine
ganz
konkrete
Frage
habe
ich
keine
Antwort
erhalten.
I
asked
a
very
precise
question
and
I
did
not
get
an
answer.
Europarl v8
Zur
Dringlichkeitsdebatte
habe
ich
zwei
Änderungsanträge
erhalten:
With
regard
to
topical
and
urgent
subjects
of
major
importance,
two
amendments
have
been
proposed.
Europarl v8
Eine
Antwort
habe
ich
noch
nicht
erhalten.
I
still
have
no
reply.
Europarl v8
Diese
Antwort
habe
ich
bisher
nicht
erhalten.
To
date,
I
have
received
no
such
response.
Europarl v8
Heute
habe
ich
drei
Faxmitteilungen
erhalten,
in
denen
Ausnahmeregelungen
gefordert
werden.
Today
I
received
three
faxes
protesting
that
we
should
grant
extensions.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
37
Absatz
2
der
Geschäftsordnung
habe
ich
sechs
Entschließungsanträge
erhalten.
Pursuant
to
Rule
37(2)
of
the
Rules
of
Procedure,
I
have
received
six
motions
for
resolution.
Europarl v8
Für
diese
letzte
Prüfung
im
Plenum
habe
ich
acht
Änderungsanträge
erhalten.
Eight
amendments
have
been
tabled
for
this
final
examination
in
plenary.
Europarl v8
Dafür
habe
ich
keine
Tantieme
erhalten,
aber
ich
bin
durchgekommen.
And
it
got
me
through
some
--
I
didn't
make
any
royalties
on
this,
but
it
got
me
through.
TED2020 v1
Ich
habe
Anweisung
erhalten,
Sie
zum
Flughafen
zu
bringen.
I've
been
instructed
to
take
you
to
the
airport.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
habe
ich
diesen
Patientenpass
erhalten?
Why
have
I
been
given
this
card?
ELRC_2682 v1
Zum
Glück
habe
ich
nichts
Derartiges
erhalten.
I'm
pleased
to
say
I
received
nothing
of
the
kind.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Befehl
erhalten,
ihn
in
48
Stunden
zu
exekutieren.
I
received
orders
to
execute
him
in
48
hours.
OpenSubtitles v2018