Übersetzung für "Habe überwiesen" in Englisch
Den
ersten
Teil
des
Vermögens
Ihres
Vaters
habe
ich
überwiesen.
Please
be
advised
that
the
first
transfer
of
your
father's
estate
has
been
completed.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
einen
Patienten
überprüfen,
den
ich
letztes
Jahr
überwiesen
habe...
I
just
wanted
to
check
in
about
a
patient
that
I
referred
last
year...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Geld
überwiesen,
damit
du
sicher
bist.
I
transferred
the
money
to
keep
you
safe.
OpenSubtitles v2018
Konrad:
„Ich
habe
kein
Geld
überwiesen.
"Elder:
"We
have
no
money"".
WikiMatrix v1
Ich
habe
eine
Zahlungserinnerung
erhalten,
obwohl
ich
das
Geld
überwiesen
habe.
I
received
a
payment
reminder
although
I
have
already
paid.
CCAligned v1
Was
muss
ich
tun,
wenn
ich
einen
falschen
Betrag
überwiesen
habe?
What
if
I
transferred
an
incorrect
amount?
CCAligned v1
Ich
bin
Pro/Plus
Player
und
habe
bereits
überwiesen.
I'm
Pro
or
Plus
Player
and
have
already
transferred
the
membership
fee.
ParaCrawl v7.1
Im
Bescheid
steht
leider
nicht
was
passiert,
nachdem
ich
überwiesen
habe.
The
decision
is
unfortunately
not
what
happened
after
I
have
transferred.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Trinkgeld,
das
ich
per
Paypal
überwiesen
habe?
What
about
the
tips
I
sent
via
PayPal?
CCAligned v1
Warum
erhalte
ich
eine
Zahlungserinnerung,
obwohl
ich
schon
überwiesen
habe?
Why
do
I
receive
a
payment
reminder
even
though
I
have
already
transferred
money?
ParaCrawl v7.1
Was
hast
du
zwei
Jahre
lang
getrieben,
während
ich
dir
Geld
überwiesen
habe?
What
have
you
done
these
last
two
years,
while
I've
been
sending
you
money?
OpenSubtitles v2018
Als
wir
erkannten,
dass
wir
etwas
füreinander
empfinden,
habe
ich
ihn
überwiesen.
Naturally,
once
we
realized
we
had
feelings
for
each
other,
I
referred
him
to
a
colleague.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Sicherheiten
überwiesen.
What
securities?
I
didn't
transfer
any
securities.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mehr
überwiesen,
als
meinem
Konto
gutgeschrieben
wurde,
woran
liegt
das?
I
have
deposited
more
than
was
credited
to
my
account,
why
is
that?
CCAligned v1
Wird
mein
Gameserver
erst
am
1.
oder
15.
des
Monats
freigeschalten
wenn
ich
überwiesen
habe?
Is
my
gameserver
going
to
be
activated
only
on
the
1st
or
15th
of
the
month
when
I
have
transfered
the
payment?
CCAligned v1
Es
handele
sich
zum
einen
dar
um,
daß
die
Kommission
dem
britischen
Schatzamt
Mittel
überwiesen
habe,
obwohl
diese
vom
Parlament
bei
der
Beratung
über
den
Nachtragshaushaltsplan
für
1982
blokkiert
worden
seien,
und
zum
anderen,
daß
die
Kommission
sich
über
die
Stellungnahme
ihres
Finanzkontrolleurs
hinweggesetzt
habe,
der
von
der
britischen
Regierung
eine
Zahlungsberichtigung
in
Höhe
von
750
Millionen
ECU
wegen
Verstoßes
gegen
die
ge
meinschaftliche
Milchmarktregelung
verlangt
habe.
As
for
the
'Christmas
butter'
operation,
Mr
Tugendhat
maintained
that
Parliament
had
not
insisted
on
any
particular
scheme
for
disposing
of
surplus
butter
and
that
had
the
Commission
followed
Parliament's
advice
on
the
conduct
of
agricultural
policy
the
cost
to
the
Community
would
have
increased
by
some
2
500
million
ECU
a
year.
EUbookshop v2
Mit
ihrer
Klage
legt
die
Kommission
dem
Vereinigten
Königreich
zur
Last,
es
habe
dadurch
gegen
die
Sechste
Richtlinie
verstoßen,
dass
es
die
als
Gegenleistung
für
die
Benutzung
mautpflichtiger
Straßen
und
Brücken
erhobene
Maut
nicht
der
Mehrwertsteuer
unterworfen
habe,
und
es
habe
die
Regelung
über
die
Eigenmittel
der
Gemeinschaften
missachtet,
indem
es
nicht
die
Mehrwertsteuereigenmittel
an
den
Gemeinschaftshaushalt
überwiesen
habe,
die
den
Beträgen
entsprächen,
die
als
Mehrwertsteuer
auf
die
fragliche
Maut
hätten
erhoben
werden
müssen.
By
its
action
the
Commission
claims,
first,
that
the
United
Kingdom
did
not
comply
with
the
provisions
of
the
Sixth
Directive
by
failing
to
subject
to
VAT
tolls
collected
as
consideration
for
the
use
of
toll
roads
and
toll
bridges,
and,
second,
that
it
breached
the
rules
relating
to
the
system
of
the
Communities'
own
resources
by
not
paying
in
to
the
Community
budget
the
VAT
own
resources
relating
to
the
sums
which
should
have
been
collected
by
way
of
VAT
on
those
tolls.
EUbookshop v2
Ich
möchte
Sie
darüber
informieren,
dass
ich
den
Fonds
erfolgreich
auf
das
Konto
meines
neuen
Partners
in
China
überwiesen
habe,
das
mir
bei
diesem
großartigen
Projekt
helfen
konnte.
I
want
to
inform
you
that
I
have
successfully
transferred
the
fund
to
my
new
partner's
account
in
China
that
was
capable
of
assisting
me
in
this
great
venture.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
ich
Geld
zum
Casino
überwiesen
habe,
dies
aber
noch
nicht
auf
meinem
Konto
gutgeschrieben
ist.
What
happens
when
I
have
transmitted
funds
to
the
casino,
but
they
have
not
yet
reached
my
account.
ParaCrawl v7.1
Pierre
Krähenbühl,
Generalkommissar
des
UNRWA-Hilfswerks,
sagte,
dass
US-Präsident
Donald
Trump
60
Millionen
US-Dollar
von
den
365
Millionen
US-Dollar,
die
dem
Hilfswerk
zugesagt
wurden,
überwiesen
habe.
UNRWA's
commissioner-general
said
that
US
President
Donald
Trump
had
transferred
USD
60
million
out
of
USD
365
million
which
he
had
undertaken
to
transfer
to
the
agency.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nachweisen,
dass
ich
meinem
Bruder
-
einem
marokkanischen
Bürger
mit
Wohnsitz
in
Marokko
-
regelmäßig
Geld
überwiesen
habe.
I
can
prove
that
I
have
regularly
sent
money
to
my
brother
-
a
Moroccan
national
living
in
Morocco.
ParaCrawl v7.1
Einige
Stunden
später
kursierten
Gerüchte,
wonach
LTDH,
UST
und
SET
heimlich
vom
Staatschef
empfangen
worden
seien,
der
ihnen
für
das
Verlassen
des
Bündnisses
eine
hohe
Geldsumme
überwiesen
habe.
A
few
hours
later,
rumours
were
circulating
that
the
LTDH,
UST
and
SET
had
been
secretly
received
by
the
head
of
state,
who
had
given
them
large
sums
of
money
to
leave
the
coalition.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Wochen
später
rief
sie
mich
an,
um
mir
mitzuteilen,
dass
sie
einen
weiteren
Betrag
überwiesen
habe.
Two
weeks
later
she
called
to
tell
me
that
she
had
transferred
another
sum.
ParaCrawl v7.1