Übersetzung für "Höhe über boden" in Englisch

Ich glaube, eure Genitalien baumeln in gleicher Höhe über dem Boden.
Like I bet your genitals are the same distance from the ground.
OpenSubtitles v2018

Das Dämpfungsfeld reicht nur bis einige hundert Meter Höhe über dem Boden.
The dampening field only extends a few hundred metres above the ground.
OpenSubtitles v2018

Ab 375 mm Höhe über dem Boden sind 75 mm zulässig.
From 375 mm height above the floor 75 mm are permissible.
ParaCrawl v7.1

Sie leben meist in einer Höhe ab 2m über Boden aufwärts.
They usually live from a height of 2m above the ground upward.
ParaCrawl v7.1

Im Behälter ist in 20 mm Höhe über dem Boden eine gelochte Platte angebracht.
A perforated plate is mounted in the vessel at a height of 20 mm above the bottom.
EuroPat v2

Die oben erwähnten erforderlichen Plattformen befinden sich auf ca. 4.5 m Höhe über Boden.
The above mentioned required platforms are located at a height of about 4.5 m above the ground.
EuroPat v2

Die Austrittsöffnung 7 endet in einer Höhe H über einem Boden 13 des Haupt-Förderrohrs 3 gelegen.
The outlet opening 7 ends at a height H above a base 13 of the main conveyor pipe 3 .
EuroPat v2

Bei vielen Prüfstrukturen liegen die gewünschten Kraftübertragungspunkte in einer beträchtlichen Höhe über dem Boden.
The desired force input points on many test structures lie at a considerable distance above ground level.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel ist über einem Wasser Gleiten bei 20 Metern Höhe über dem Boden.
The game is about a water sliding at 20 meters altitude above the ground.
ParaCrawl v7.1

Da ein Radarhöhenmesser die Entfernung misst, also die Höhe über dem Boden und nicht eine absolute Höhe, werden die Karten in der Regel mit der Höhenveränderung und nicht mit der absoluten Höhe kodiert.
Since a radar altimeter measures distances, height over the ground, and not an absolute altitude, the maps generally encode a series of changes in altitude, not the absolute altitude itself.
Wikipedia v1.0

Der Höchstwert des Schalldruckpegels ist in dem Bereich zwischen 0,5 m und 1,5 m Höhe über dem Boden zu ermitteln.
The maximum sound-pressure level shall be sought within the range of 0,5 and 1,5 m above the ground;
DGT v2019

Bei Scheinwerfern für Abblendlicht wird die kleinste Höhe über dem Boden vom niedrigsten Punkt der tatsächlichen Austrittsöffnung des optischen Systems (zum Beispiel Reflektor, Abschlussscheibe, Projektionslinse) aus unabhängig von seiner Verwendung gemessen.
In the case of dipped-beam headlamp, the minimum height in relation to the ground is measured from the lowest point of the effective outlet of the optical system (e.g. reflector, lens, projection lens) independent of its utilization.
DGT v2019

In der Höhe: über dem Boden, mindestens 250 mm, höchstens 900 mm (höchstens 1200 mm, wenn mit einer oder mehreren Heckleuchten zusammengebaut), 1500 mm, wenn die Form des Aufbaus die Einhaltung des Wertes 900 mm bzw. 1200 mm nicht zulässt.
In height: Above the ground, not less than 250 mm nor more than 900 mm (not more than 1200 mm if grouped with any rear lamp(s), 1500 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm or 1200 mm respectively).
DGT v2019

In der Höhe: über dem Boden mindestens 350 mm, höchstens 1500 mm (2100 mm wenn die Form des Aufbaus die Einhaltung des Wertes von 1500 mm nicht zulässt und zulässige Leuchten nicht angebracht sind).
In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).
DGT v2019

Die größte Höhe über dem Boden ist vom höchsten und die kleinste Höhe vom niedrigsten Punkt der sichtbaren leuchtenden Fläche aus in Richtung der Bezugsachse zu messen.
The maximum height above ground shall be measured from the highest point and the minimum height from the lowest point of the apparent surface in the direction of the reference axis.
DGT v2019

Zur Bestimmung der unteren, der oberen und der seitlichen Begrenzung der leuchtenden Fläche werden nur Blenden mit horizontalem oder vertikalem Rand verwendet, um den Abstand zu den äußersten Punkten des Fahrzeugs und zur Höhe über dem Boden zu überprüfen.
To determine the lower, upper and lateral limits of the illuminating surface only screens with horizontal or vertical edges shall be used to verify the distance to the extreme edges of the vehicle and the height above the ground.
DGT v2019

Entspricht die (größte und kleinste) Höhe über dem Boden ganz offensichtlich den Vorschriften der Regelung, so brauchen bei keiner Fläche die genauen Ränder bestimmt zu werden.
Where the (maximum and minimum) height above the ground clearly meets the requirements of the Regulation, the exact edges of any surface need not be determined.
DGT v2019

In der Höhe: über dem Boden mindestens 350 mm, höchstens 1500 mm (2100 mm bei Fahrzeugen der Klassen O1 und O2 oder wenn bei anderen Fahrzeugklassen die Form des Aufbaus die Einhaltung des Wertes von 1500 mm nicht zulässt).
In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm for O1 and O2 categories of vehicles, or if for any other categories of vehicles the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).
DGT v2019

In der Höhe: Über dem Boden mindestens 350 mm, höchstens 1500 mm (2100 mm wenn die Form des Aufbaus die Einhaltung des Wertes von 1500 mm nicht zulässt und zulässige Leuchten nicht angebracht sind).
In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).
DGT v2019

In der Höhe: über dem Boden, mindestens 250 mm, höchstens 900 mm (1500 mm, wenn die Form des Aufbaus die Einhaltung des Wertes 900 mm nicht zulässt).
In height: above the ground, not less than 250 mm nor more than 900 mm (1500 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm).
DGT v2019

In der Höhe: über dem Boden, mindestens 250 mm, höchstens 900 mm (höchstens 1200 mm, wenn mit einer oder mehreren Leuchten zusammengebaut), 1500 mm, wenn die Form des Aufbaus die Einhaltung des Wertes 900 mm bzw. 1200 mm nicht zulässt oder wenn der Anbau der Einrichtung nicht gemäß Absatz 6.17.1 vorgeschrieben ist.
In height: Above the ground, not less than 250 mm nor more than 900 mm (not more than 1200 mm if grouped with any lamp(s), 1500 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 900 mm or 1200 mm respectively or if the presence of the device is not mandatory according to paragraph 6.17.1).
DGT v2019

In der Höhe: über dem Boden, mindestens 250 mm, höchstens 1500 mm (2100 mm, wenn die Form des Aufbaus die Einhaltung des Wertes 1500 mm nicht zulässt).
In height: Above the ground, not less than 250 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).
DGT v2019

Um die Winkel der geometrischen Sichtbarkeit zu reduzieren, wird die Lage einer Leuchte in Bezug auf die Höhe über dem Boden von der Ebene H aus gemessen.
The minimum distance between the facing edges of two adjacent/tangential distinct parts shall not exceed 75 mm when measured perpendicularly to the reference axis.
DGT v2019