Übersetzung für "Höchster wichtigkeit" in Englisch

Das Interesse der lokalen Wirtschaft ist hier von höchster Wichtigkeit.
The interests of the local economy are paramount here.
Europarl v8

Es ist von höchster Wichtigkeit, Hochgeschwindigkeitsinternet allgemein zugänglich zu machen.
The importance of access to high-speed internet for everyone is paramount.
Europarl v8

Die von ihnen angesprochenen Punkte sind von höchster Wichtigkeit.
The points that they touch on are very important.
Europarl v8

Dies ist ein Anliegen von höchster Wichtigkeit.
The stakes are as high as they can be.
Europarl v8

Die sorgfältige Überwachung des Patienten ist von höchster Wichtigkeit.
It is of high importance that the patient is carefully checked.
EMEA v3

Es ist von höchster Wichtigkeit, die Dosis schrittweise zu erhöhen.
It is most important to increase the dose gradually.
ELRC_2682 v1

Nukleare Sicherheit ist für erfahrene Anwender wie auch für Einsteiger von höchster Wichtigkeit.
Nuclear safety is of the utmost importance to both established users and newcomers.
News-Commentary v14

Deshalb sind Sensibilisierung und die richtige Denkhaltung von höchster Wichtigkeit.
Awareness and the right mind-set are paramount.
TildeMODEL v2018

Dies ist von höchster Wichtigkeit, insbesondere angesichts der erheblichen Belastung der Länder.
This is considered to be of paramount importance, particularly in view of the significant burden placed on the Länder.
TildeMODEL v2018

Aber diese Mission ist von höchster Wichtigkeit.
But this missión is of the gravest importance.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Mission von höchster Wichtigkeit.
This is a missión of the gravest importance.
OpenSubtitles v2018

Es ist von höchster Wichtigkeit, dass die Bedeutung glasklar ist.
It is of the utmost importance that the meaning be crystal clear.
OpenSubtitles v2018

Alles hier drin ist von höchster Wichtigkeit.
Sir, everything on this plane is high priority.
OpenSubtitles v2018

Die Zusammenarbeit der Türkei in dieser Frage ist von höchster Wichtigkeit.
Turkish cooperation on this issue is of utmost significance.
TildeMODEL v2018

Ihre Sicherheit ist von höchster Wichtigkeit für dieses Büro.
Your safety is of paramount importance to this office.
OpenSubtitles v2018

Nur, dass es von höchster Wichtigkeit ist.
Only that it was of the utmost importance.
OpenSubtitles v2018

Diese Maßnahmen sind von höchster Wichtigkeit und wurden zur passenden Zeit getroffen.
These actions are very important and have been implemented in time.
Europarl v8

Es ist eine Angelegenheit von höchster Wichtigkeit, Monsieur.
It is a question of the biggest importance.
OpenSubtitles v2018

Ihre Sicherheit ist von höchster Wichtigkeit.
Your safety is of paramount concern to us. Please.
OpenSubtitles v2018

Jack, das ist von höchster Wichtigkeit.
Jack, this is of the utmost importance.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein Job mit höchster Wichtigkeit!
This is a job of special importance.
OpenSubtitles v2018

Eine Welt ohne Atomwaffen ist ein allgemeines Gut von höchster Wichtigkeit.
A world free of nuclear weapons is a global public good of the highest order.
News-Commentary v14