Übersetzung für "Hätten sie etwas dagegen" in Englisch
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
Ihnen
ein
paar
Fragen
stellen
würde?
Would
you
mind
if
I
asked
you
some
questions?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
hier
schliefe?
Do
you
mind
if
I
sleep
here?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
wir
das
später
besprächen?
Would
you
mind
if
we
discussed
this
later?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
eine
Pause
machen
würde?
Would
you
mind
if
I
took
a
break?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
Ihnen
eine
Frage
stellte?
Would
you
mind
if
I
ask
you
a
question?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
jetzt
wieder
schlafen
ginge?
Do
you
mind
if
I
go
back
to
sleep
now?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
wir
uns
mal
umsähen?
Do
you
mind
if
we
have
a
look
around?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
meinen
Pullover
auszöge?
Do
you
mind
if
I
take
off
my
sweater?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
hereinkäme?
Do
you
mind
if
I
come
in?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
5.000
Dollar
zu
verdienen?
How
would
you
like
to
make
5,000
dollars?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
mit
mir...
verheiratet
zu
sein?
Would
you
mind
being
married
to...
me?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
die
Flasche
zurück
auf
den
Tisch
zu
stellen?
Would
you
mind
putting
the
bottle
back
on
the
table?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
selbst
nachsehe?
You
won't
mind
if
I
look
for
myself?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
wir?
Would
you
mind
if
we
just
er...
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
Sie
ein
Stück
begleite?
Do
you
mind
if
I
walk
part
of
the
way
with
you?
It's
a
bit
frightening
out
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
etwas
dagegen,
wenn
ich
den
Job
annähme.
I
don't
think
they
would
be
very
happy
if
I
took
the
job.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen
wenn
wir
uns
in
Ihrem
Haus
umschauen
würden?
Would
you
mind
if
we
went
and
had
a
look
at
your
house?
OpenSubtitles v2018
Harrison,
hätten
Sie
etwas
dagegen?
Harrison,
would
you
mind?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
Fingerabdrücke
nehme,
Mr
Jenkins?
Would
you
mind
if
I
took
a
set
of
prints,
Mr
Jenkins?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
wir
mal
kurz
Ihren
Computer
benutzen
würden?
Actually,
would
you
mind
if
we
just
used
your
computer
for
a
sec?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
Botschafterin
Caspi
für
einen
Moment
entführe?
Would
you
mind
if
I
borrowed
Ambassador
Caspi
for
a
moment?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
drinnen
zu
warten?
Would
you
mind
waiting
inside
for
a
little
bit?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
er
vorn
beim
Chauffeur
mitfährt?
Would
you
object
to
his
riding
in
the
front
with
the
chauffeur?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
etwas
Wasser
einzufüllen?
Would
you
mind
putting
a
little
water
in
this?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
wir
eine
Führung
machen?
You
mind
if
we
take
a
tour?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
mitkomme?
Where
are
you
headed?
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018