Übersetzung für "Hätte gebraucht" in Englisch

Ich hätte deine Hilfe gebraucht, aber ich konnte dich nicht finden.
I needed your help, but I couldn't find you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte deine Hände gebraucht, Pedro.
I would have need for your hands Pedro.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ich früher gebraucht, aber nicht gerade jetzt.
I would need somebody like that, but not right now.
OpenSubtitles v2018

Man hätte Dutzende Transportunternehmen gebraucht und Hunderte von Genehmigungen.
It would require dozens of shipping outfits and hundreds of permits.
OpenSubtitles v2018

Was ich wirklich gebraucht hätte, war eine Augenbinde.
What I really needed was a blindfold.
OpenSubtitles v2018

Es wäre egal gewesen, wenn ich sie nicht gebraucht hätte.
But I wouldn't have cared if I hadn't needed her. So...
OpenSubtitles v2018

Hättest du länger gebraucht, hätte ich dich rausgeholt.
IF YOU WEREN'T OUT SOON, I'D BE BREAKING INTO THAT MOTHERFUCKER AND PULLING YOUR ASS OUT.
OpenSubtitles v2018

Es ist, was Mama gebraucht hätte.
It's what you should have given mummy.
OpenSubtitles v2018

Eine kleine Warnung, wäre alles was ich gebraucht hätte.
A simple warning is all I would have needed.
OpenSubtitles v2018

Die Aufmerksamkeit scheint ihr zu gefallen, als ob sie sie gebraucht hätte.
She seems to be rather enjoying the attention. Perhaps that's all she ever wanted.
OpenSubtitles v2018

Ein Wort, Sherlock, mehr hätte ich nicht gebraucht.
One word, Sherlock, that is all I would have needed!
OpenSubtitles v2018

Das hätte starke Nerven gebraucht, oder?
Well, it would take some nerve, wouldn't it?
OpenSubtitles v2018

Ja, als ob dieses Mädchen noch mehr Eiscreme gebraucht hätte.
Yeah, like that girl needed any more ice cream.
OpenSubtitles v2018

Als ich dich am meisten gebraucht hätte, nebenbei gesagt.
Right when I needed you the most, by the way.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dich gebraucht, aber du bist nicht gekommen.
I needed you to go with me and you didn't show up.
OpenSubtitles v2018

Hättest du Geld gebraucht, hätte ich es dir geliehen!
If you needed money, I would have lent you some!
OpenSubtitles v2018

Diese Stadt hätte frisches Blut gebraucht.
This town could have used some of your blood.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Hilfe gebraucht hätte, hätte ich darum gebeten.
If I'd needed assistance, boy, I'd have asked for it.
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass es viel Überzeugung gebraucht hätte.
Not that it took a lot of persuading.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte Ihren Personalausweis gebraucht, um es zu eröffnen.
She would've needed your ID to open it.
OpenSubtitles v2018

Gestern Abend hätte ich Sauerstoff gebraucht.
I could have done with oxzgen last night.
OpenSubtitles v2018

Hätte sie dergleichen gebraucht, hätte sie sicher Sie oder ihren Mann gefragt.
I'm sure if she had wanted any of those things, she'd have gone to you, sir, or her husband.
OpenSubtitles v2018

Traurig, dass niemand da war, als sie es gebraucht hätte.
Sad that there is no one for her when she needed it.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte das nicht gebraucht, Danny.
She didn't need this, Danny.
OpenSubtitles v2018

Um alle Einwohner zu überfallen, hätte er Tage gebraucht.
Valek would have been here several days? That's right, Padre.
OpenSubtitles v2018

Wie lange hätte ich wohl gebraucht, um den nächsten Teeladen zu finden?
How long do you think it would have taken me to find the nearest tea shop?
OpenSubtitles v2018

Hätte ich Ihre Hilfe gebraucht, hätte ich fragen können.
If I needed your help I could have just asked.
OpenSubtitles v2018