Übersetzung für "Gebraucht" in Englisch
Ich
möchte
um
Entschuldigung
dafür
bitten,
dass
ich
solange
gebraucht
habe.
I
would
like
to
apologise
for
taking
up
so
much
time.
Europarl v8
Etwas,
das
sofort
gebraucht
wird,
ist
Energieeffizienz.
One
thing
that
is
immediately
needed
is
energy
efficiency.
Europarl v8
Sie
sagen,
dass
Solidarität
gebraucht
wird.
They
say
solidarity
is
needed.
Europarl v8
Gebraucht
werden
Ärzte
und
außerdem
Transportmöglichkeiten,
um
die
Verwundeten
aus
Libyen
herauszubekommen.
Doctors
are
needed,
and
there
needs
to
be
a
way
of
transporting
the
wounded
out
of
Libya.
Europarl v8
Wir
haben
25
Jahre
gebraucht,
um
dieselbe
Schlussfolgerung
zu
ziehen.
We
have
needed
25
years
to
reach
the
same
conclusion
today.
Europarl v8
Jede
Region,
jedes
Unternehmen,
jeder
Bürger
wird
gebraucht.
Every
region,
every
business,
every
citizen
is
needed.
Europarl v8
Projekte
für
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Behörden
werden
jetzt
gebraucht.
There
is
a
need
for
cooperation
projects
between
the
different
authorities.
Europarl v8
Der
Rat
hat
mehr
als
einen
Monat
gebraucht,
um
das
zu
beantragen.
It
took
the
Council
more
than
a
month
to
ask
for
conciliation.
Europarl v8
Dafür
werden
sowohl
nationale
Beschlüsse
als
auch
internationale
Regelungen
gebraucht.
To
resolve
this
we
need
both
national
decisions
and
supra-national
regulations.
Europarl v8
Es
werden
auch
mehr
Risikokapitalfinanzierungen
zur
Gründung
von
Unternehmen
gebraucht.
Furthermore,
more
venture
capital
is
needed
to
establish
companies.
Europarl v8
Das
Wort
"Solidarität"
wird
in
der
Europäischen
Union
sehr
oft
gebraucht.
The
word
'solidarity'
is
very
often
used
in
the
European
Union.
Europarl v8
Was
in
Libyen
gebraucht
wird,
ist
eine
Flugverbotszone.
What
they
need
is
a
no-fly
zone.
Europarl v8
Europa
darf
sich
nicht
wegducken,
wenn
es
am
meisten
gebraucht
wird.
Europe
must
not
hide
when
it
is
needed
most.
Europarl v8
Das
sind
Projekte,
die
irgendwo
stehen
und
die
nie
mehr
gebraucht
werden.
These
are
projects
which
are
put
down
somewhere
and
are
never
used
again.
Europarl v8
Als
erstes
wird
die
Frage
gestellt,
weshalb
sie
überhaupt
gebraucht
wird.
The
first
question
asked
is
why
such
a
policy
is
needed
in
the
first
place.
Europarl v8
Mehr
Stühle
und
Tische
werden
gebraucht.
More
chairs
and
tables
are
needed.
Europarl v8
Wir
hätten
bei
dieser
Lösung
den
IWF
nicht
an
Bord
gebraucht.
With
such
a
solution,
we
would
not
have
needed
to
involve
the
IMF.
Europarl v8
Wir
hätten
ihn
schon
vor
langer
Zeit
gebraucht,
wie
Frau
Bowles
sagte.
We
needed
it
a
long
time
ago,
as
Ms
Bowles
said.
Europarl v8
Was
gebraucht
wird,
sind
Transportmöglichkeiten.
What
is
needed
is
transport.
Europarl v8
Einige
Institutionen
dieser
Art
bestehen
ja
bereits,
aber
es
werden
mehr
gebraucht.
To
some
extent
we
already
have
such
a
thing,
but
more
are
needed.
Europarl v8
Kommissar
Pinheiro
sagte,
gebraucht
werde
politisches
Engagement
gestützt
durch
eine
solide
Wirtschaftsanalyse.
Commissioner
Pinheiro
said
that
the
need
was
for
a
political
commitment
informed
by
sound
economic
analysis.
Europarl v8
Aber
wir
in
Europa
haben
Jahrzehnte
gebraucht,
um
diese
Freiheit
zu
erlangen.
But
we
in
Europe
have
taken
decades
to
achieve
such
freedom.
Europarl v8