Übersetzung für "Gültige richtlinien" in Englisch
Zur
Zeit
gültige
europäische
Richtlinien,
die
die
CE-Markierung
gestatten;
European
directives
currently
in
vigour
which
permit
the
use
of
the
CE
mark;
CCAligned v1
Sie
halten
national
sowie
international
gültige
Normen,
Richtlinien
und
Gesetze
ein.
You
comply
with
nationally
and
internationally
applicable
standards,
guidelines
and
laws.
ParaCrawl v7.1
Gültige
Richtlinien
zur
Schocktherapie
befolgen.
Follow
the
current
guidelines
for
shock-therapy.
TildeMODEL v2018
Anforderungen
an
die
Energieeffizeinz
von
Lampen
sind
durch
EU-weit
gültige
Richtlinien
und
Verordnungen
geregelt.
Energy
efficiency
requirements
for
lamps
are
regulated
by
European
directives
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
eine
achtwöchige
Internet-Befragung
über
den
Entwurf
eingeleitet,
der
mehr
als
40
verschiedene
derzeit
gültige
Richtlinien
und
Verordnungen
ersetzen
soll.
The
Commission
has
launched
an
eight
week
internet
consultation
on
the
draft
legislation,
which
is
aimed
at
replacing
over
40
different
directives
and
regulations
under
current
legislation.
TildeMODEL v2018
Zwei
seit
einer
Reihe
von
Jahren
gültige
Richtlinien
zielen
darauf
ab,
die
nationalen
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
dem
Wettbewerb
von
Unternehmen
aus
anderen
Mitgliedstaaaten
zu
öffnen.
Two
Directives
in
force
for
a
number
of
years
aim
to
open
up
national
tendering
procedures
to
competition
by
firms
from
other
Member
States.
EUbookshop v2
Zwei
seit
einer
Reihe
von
Jahren
im
öffentlichen
Auftragswesen
gültige
Richtlinien
zielen
darauf
ab,
die
nationalen
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
dem
Wettbewerb
von
Unternehmen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
zu
öffnen.
In
the
public
procurement
field,
two
Directives
in
force
for
a
number
of
years
aim
to
open
up
national
tendering
procedures
to
competition
by
firms
from
other
Member
States.
EUbookshop v2
Gültige
Richtlinien
sind
alle
(nicht
aufgehobenen)
Richtlinien,
die
in
Kra
sind,
bei
denen
die
Umsetzungsfrist
abgelaufen
ist
und
die
(innerhalb
einer
bestimmten
Frist
oder
vor
dem
Stichtag)
in
das
einzelstaatliche
Recht
der
Mitgliedstaaten
umgesetzt
werden
müssen,
unabhängig
davon,
ob
sie
von
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
umgesetzt
wurden.
Applicable
directives
are
all
directives
in
force
(not
repealed)
where
the
transi-tion
phase
has
expired
and
which
require
implementation
in
the
Member
States'
internal
legal
order
(within
a
deadline
or
prior
to
the
reference
date)
irrespective
of
the
fact
that
they
have
been
implemented
by
one
or
more
Member
States.
EUbookshop v2
International
gültige
Richtlinien
zum
Thema
Familienplanung
kann
die
Neuapostolische
Kirche
aufgrund
unterschiedlicher
Kulturen
und
individueller
Verhältnisse
nicht
geben.
The
New
Apostolic
Church
cannot
give
any
internationally
valid
guidelines
on
the
subject
of
family
planning
due
to
the
various
cultural
differences
and
individual
conditions
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Ziel
dieser
Aktion
ist
es
allgemein
gültige
Richtlinien
zum
Braunbären-Management
auf
Populationsniveau
zu
erstellen,
dem
alle
internationalen
Partner
dieses
Projekts,
Slowenien,
Kroatien,
Italien
und
Österreich,
zustimmen.
The
first
goal
of
this
action
is
to
prepare
Common
Guidelines
for
Population-level
Brown
Bear
Management
agreed
among
all
international
partners
of
this
project
from
Slovenia,
Croatia,
Italy
and
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
MTU
hat
für
ihre
Mitarbeiter
weltweit
gültige
Richtlinien
und
Verhaltensregeln
entwickelt,
mit
denen
das
Unternehmen
verbindliche
Standards
in
der
internen
und
externen
Kommunikation
anstrebt.
MTU
has
drawn
up
guidelines
and
a
code
of
conduct
that
are
valid
for
all
of
its
employees
throughout
the
world,
by
means
of
which
the
company
strives
to
establish
binding
rules
for
internal
and
external
communication.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgemeinschaft
für
Osteosynthesefragen
(AO
Schweiz)
stellte
1958
erstmalig
allgemein
gültige
Richtlinien
für
die
systematische
Frakturversorgung
auf.
The
Osteosynthesis
Research
Group
(AO
Switzerland)
established
the
first
generally
accepted
regulations
of
systematic
fracture
treatment
in
1958.
ParaCrawl v7.1
Der
UN
Global
Compact
ist
eine
strategische
Politikinitiative
für
Unternehmen,
die
sich
dazu
verpflichten,
ihre
Handlungen
und
Strategien
an
zehn
universal
gültige
Richtlinien
aus
den
Bereichen
Menschenrechte,
Arbeit,
Umwelt
und
Korruptionsbekämpfung
anzupassen.
The
UN
Global
Compact
is
a
strategic
policy
initiative
for
businesses
that
are
committed
to
aligning
their
operations
and
strategies
with
ten
universally
accepted
principles
in
the
areas
of
human
rights,
labour,
environment
and
anti-corruption.
ParaCrawl v7.1
Zur
Identifizierung
und
Vorbeugung
von
Geldwäsche
und
potenzieller
Terrorismusfinanzierung,
hat
die
Deutsche
Börse
Gruppe,
im
Einklang
mit
nationalen
und
internationalen
Standards,
gruppenweit
gültige
Richtlinien
und
Verfahren
implementiert.
In
order
to
detect
and
prevent
money
laundering
and
potential
terrorist
financing,
Deutsche
Börse
Group
has
adopted
group-wide
policies
and
procedures
governing
compliance
with
national
and
international
anti-money-laundering
standards.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
arbeiten
sie
im
Konzernsteuerkreis
CSR
und
Nachhaltigkeit
der
Volkswagen
AG
mit,
um
konzernweit
gültige
Richtlinien
abzugleichen.
They
also
participate
in
the
Group
CSR
and
sustainability
steering
group
of
Volkswagen
AG
to
synchronize
guidelines
that
are
valid
for
the
entire
Group.
ParaCrawl v7.1
Andere
bereits
gültige
Richtlinien,
die
sich
auf
Quecksilber
beziehen
sind
Verschmutzung
der
aquatischen
Umwelt,
die
Richtlinie
91/689/EWG
über
gefährliche
Abfälle
und
die
Richtlinie
84/360/EWG
zur
Bekämpfung
der
Luftverunreinigung
durch
Industrieanlagen.
Other
directives,
already
in
force,
that
relate
to
mercury
are
the
Pollution
of
the
Aquatic
Environment
by
Dangerous
Substances
(plus
daughter
directives),
the
Hazardous
Waste
Directive,
Restriction
on
the
Marketing
and
Use
of
Certain
Dangerous
Substances
Directive,
the
proposed
fourth
Ambient
Air
Quality
Daughter
Directive
and
the
Water
Framework
Directive.
ParaCrawl v7.1
Konzernweit
gültige
Richtlinien
legen
fest,
dass
neue
Produktionsstandorte
nicht
in
Gebieten
errichtet
werden
dürfen,
die
durch
gesetzliche
Vorgaben
der
jeweiligen
Länder
hinsichtlich
natürlicher
Eigenart,
biologischer
Vielfalt
oder
anderer
Aspekte
geschützt
sind.
Group-wide
directives
stipulate
that
new
production
sites
must
not
be
set
up
in
areas
that
are
protected
by
statutory
requirements
of
the
countries
concerned
relating
to
natural
characteristics,
biodiversity
or
other
factors.
ParaCrawl v7.1
Es
entwickelt
und
koordiniert
weltweit
gültige
Richtlinien,
Programme
und
weitere
Aktivitäten
und
tauscht
regelmäßig
Erfahrungen
aus.
The
team
develops
and
coordinates
globally
applicable
policies,
programmes
and
other
activities
and
regularly
shares
its
experiences.
ParaCrawl v7.1
Bei
lebensbedrohlichen
Blutungen
oder
Verdacht
auf
übermäßig
hohe
Lepirudin-Plasmaspiegel
sollten
die
folgenden
Empfehlungen
befolgt
werden:
Refludan-Gabe
SOFORT
abbrechen
aPTT
bestimmen
und
andere
Gerinnungsparameter,
soweit
notwendig
Hämoglobin
bestimmen
und
Bluttransfusion
vorbereiten
Gültige
Richtlinien
zur
Schocktherapie
befolgen.
If
life-threatening
bleeding
occurs
and
excessive
plasma
levels
of
lepirudin
are
suspected,
the
following
recommendations
should
be
followed:
-
Immediately
STOP
Refludan
administration
-
Determine
aPTT
and
other
coagulation
parameters
as
appropriate
-
Determine
haemoglobin
and
prepare
for
blood
transfusion
-
Follow
the
current
guidelines
for
shock-therapy.
ELRC_2682 v1
Basis
unserer
gruppenweiten
Nachhaltigkeitspolitik
ist
unser
Verhaltenskodex.Dieser
wird
durch
weltweit
gültige
Richtlinien
und
Standards
in
den
fünf
Schwerpunktfeldern
-
Ressourcenmanagement,
Gesundheit
und
Sicherheit,
Arbeit
und
Gesellschaft,
Lieferanten
und
Innovation-
ergänzt.
This
is
expanded
by
global
guidelines
and
standards
relating
to
five
core
areas:
resource
management,
health
and
safety,
work
and
society,
suppliers,
and
innovation.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuell
gültige
Richtlinie
bedeutet
sicherlich
einen
ersten
Schritt
in
diese
Richtung.
The
directive
currently
in
force
certainly
represented
a
first
step
along
the
way.
Europarl v8
Die
Diagnose
ist
nach
den
derzeit
gültigen
Richtlinien
zu
stellen.
Diagnosis
should
be
made
according
to
current
guidelines.
EMEA v3
Die
2004
immer
noch
gültige
Richtlinie
von
1999
überdie
Straßennutzungsgebühren
beinhaltet
zwei
Hauptschwerpunkte:
The
1999
directive
on
charges
for
the
use
ofinfrastructure,still
in
force
in
2004,contains
two
majorstipulations.
EUbookshop v2
Unser
komplettes
Lieferprogramm
erfüllt
alle
gültigen
Normen
und
Richtlinien.
Our
complete
delivery
program
fulfills
all
current
norms
and
guidelines.
CCAligned v1
Die
derzeit
gültigen
Richtlinien
sind
von
1.5.2018
bis
31.12.2018
in
Kraft.
The
guidelines
are
effective
from
01.05.2018
to
31.12.2018!
CCAligned v1
In
allen
Elektronischen
Geräten
ist
ein
Überspannungsschutz
entsprechend
den
gültigen
EMV
Richtlinien
verbaut.
All
electronic
devices
are
provided
with
overvoltage
protection
according
to
the
applicable
EMI
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
ISO
13485
ist
mit
den
gültigen
Richtlinien
und
Verordnungen
in
Europa
harmonisiert.
This
Standard
ISO
13485
is
harmonized
with
the
applicable
directives
and
regulations
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verordnungen
ersetzen
die
aktuell
gültigen
Medizinprodukte
Richtlinien:
These
regulations
replace
the
existing
Medical
Device
Directives:
CCAligned v1
Die
derzeit
gültigen
Richtlinien
der
Kommission
sind:
The
currently
valid
directives
of
the
European
Union
are:
CCAligned v1
Die
Logistikorganisation
arbeitet
nach
weltweit
gültigen
Managementsystemen
und
Richtlinien.
Our
logistics
organization
operates
according
to
management
systems
and
directives
with
global
validity.
ParaCrawl v7.1
Dieses
integrierende
Präzisions-
Impuls-
Schallpegelmessgerät
folgt
allen
gültigen
Normen
und
Richtlinien.
This
integrating
precision
pulse
noise
meter
follows
all
valid
standards
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Sie
entsprechen
allen
gültigen
Richtlinien
und
Normen.
They
comply
with
all
applicable
guidelines
and
standards.
ParaCrawl v7.1