Übersetzung für "Guter übereinstimmung" in Englisch

Alle Messungen befinden sich in guter Übereinstimmung mit früheren Simulationen.
All measurements are in good agreement with previous simulations.
ParaCrawl v7.1

Er nimmt bei guter Übereinstimmung kleine Werte an.
It has small values if there is good similarity.
EuroPat v2

Dieses Ergebnis ist in guter Übereinstimmung mit Simulationen der Struktur-Bildung in kosmologischen Standardmodellen.
This overall structure is in good agreement with computer simulations of structure formation models.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den Beiträgen der Kondensstreifen sind sie in guter Übereinstimmung.
Besides from the contribution of contrails they are in rather good agreement.
ParaCrawl v7.1

Die dort dargestellte Streifen-Reckung steht damit in guter Übereinstimmung mit der beschriebenen Reckung durch Tiefziehen.
The strip stretching, represented there, is in good agreement with the stretching by thermoforming, which has been described.
EuroPat v2

Dieser Wert liegt in guter Übereinstimmung mit dem theoretischen Wert des Schalls bei Raumtemperatur.
This is in good agreement with the theoretical value of the speed of sound at room temperature.
ParaCrawl v7.1

Immer, wenn die Staubkonzentration in Grönland niedrig war – wie dies nahezu immer in antarktischen Eisbohrkernen der Fall ist –, wird von guter Übereinstimmung zwischen arktischen und antarktischen Messungen berichtet.
When dust concentrations in Greenland cores are low, as they nearly always are in Antarctic cores, the researchers report good agreement between measurements of Antarctic and Greenland concentrations.
Wikipedia v1.0

Berücksichtigt man sowohl die Polymolekularität des Verfahrensproduktes als auch die Tatsache, daß im "anionischen" und "kationischen" Endgruppenteil der Azulminsäure Sauerstoffatome in Form von Carbonylgruppen, (die zur Erhöhung des Sauerstoffgehaltes beitragen), vorliegen, so stehen die gefundenen Werte der Elementaranalyse in relativ guter Übereinstimmung mit Produkten, die mittlere Molekulargewichte zwischen 600 und 800 besitzen.
If both the polymolecularity of the process product and the fact that oxygen atoms in the form of carbonyl groups (which help to increase the oxygen content) are present in the "anionic" and "cationic" portion of end groups in the azulmic acid, the values found in the elementary analysis are in relatively good agreement with those for products which have average molecular weights of between 600 and 800.
EuroPat v2

Die gefundenen Werte befinden sich in relativ guter Übereinstimmung mit den in Teil I dieser Arbeit mitgeteilten Literaturangaben.
The values determined are in relatively good agreement with those given in the literature, as presented in Part I of this study. Wallrauch (Ref.
EUbookshop v2

Es wurde anderseits auch nachgewiesen, daß sie in guter Übereinstimmung mit den Messungen anderer Forscher, wie Saito 24) ' sind.
We have also verified that they were in good agreement with the measurements made by other experimenters such as SAITO (24).
EUbookshop v2

Der Einfluß des Schweißverfahrens und des Spannungsarm­glühens auf die Beständigkeit gegen Spannungsrißkorrosion stehen in guter Übereinstimmung mit theoretischen Über­legungen zur Wasserstoffversprödung.
This behaviour aa a function of the welding process and stress­relieving is in good agreement with the theories relating to hydrogen embrittlement.
EUbookshop v2

Dieser Wert ist in guter Übereinstimmung sowohl mit dem durch Elementaranalyse ermittelten Wert als auch mit dem Wert, der sich aus dem Konzentrationsabfall während des Beladens des Harzes ergibt (35%).
This value is in good agreement both with the value obtained by elementary analysis and with the value given from the drop in concentration during the charging of the resin (35%).
EuroPat v2

Ein Vergleich von Versuch A mit Versuch B zeigt, daß die erschöpfenden Methanol + Kaltron Extraktion bereits nach einer um 25 % verkürzten Zeitdauer erreicht wurde, und daß bei sehr guter Übereinstimmung der Extraktgewichte der Stufen 1 und 2 eine um 63 % höhere Ausbeute der Wasser-Extraktion erzielt wurde, was der aufschließenden Wirkung des Kaltron-Zusatzes zum Methanol bei der vorangegangenen Extraktion zugesprochen werden muß.
A comparison of tests A and B revealed that the exhaustive methanol+Kaltron extraction was obtained after a 25% shorter period and that with a very good coincidence of the extract weights of stages 1 and 2, a 63% higher water extraction yield was obtained, which must be attributed to the decomposing action of the Kaltron addition to the methanol during the preceding extraction.
EuroPat v2

Sie beträgt 22,0 ± 0,8 Å (Fehlergrenzen: Standardabweichung von 0,3 Å plus experimentellem Fehler von maximal 0,5 Å) und steht in guter Übereinstimmung mit Literaturwerten für strukturell verwandte zweikettige Phospholipide.
It is 22Ø+-Ø8 Å (error limits: standard deviation of 0.3 Å plus experimental error of a maximum of 0.5 Å) and is in good agreement with literature values for double chain phospholipids of related structure.
EuroPat v2

Für den Mittelwert des Schichtabstandes erhält man C O = 42,0 Å plus/minus 1,0 Å in sehr guter Übereinstimmung mit dem ellipsometrisch ermittelten Wert.
The average value obtained for the intercoating distance is Co =42.0 Å plus/minus 1.0 Å, is very good agreement with the value determined ellipsometrically.
EuroPat v2

In guter Übereinstimmung mit der durch einen Quarz-Schwingkristall beim Aufdampfvorgang bestimmten Dicke ergibt die Anpaßrechnung eine Dicke von 3 nm.
The computation of best fit gives a thickness of 3 nm, which is in good agreement with the thickness determined by means of an oscillating quartz crystal during the CVD process.
EuroPat v2

Die elementaranalytischen Daten der bei 100 °C bis zur Gewichtskonstanz getrockneten Polykondensate standen in guter Übereinstimmung mit den theoretisch berechneten Werten.
Ultimate analysis of the polycondensates dried at 100° C. to constant weight yielded data which were in good agreement with the calculated theoretical values.
EuroPat v2

Der aus der Warvenchronologie abgeleitete Zeitpunkt des Maximums der letzten Kaltzeit steht in guter Übereinstimmung mit dem aus den Daten des Greenland Ice Sheet Project (GISP2), sie stehen jedoch in gewissem Widerspruch mit denen des Greenland Ice Core Projects (GRIP).
The time of the maximum of the last glaciation derived from varve chronology is in close agreement with data from the Greenland Ice Sheet Project (GISP2), but are somewhat at odds with those of the Greenland Ice Core Project (GRIP).
WikiMatrix v1

Das ist in guter Übereinstimmung mit dem neuesten – viel genaueren – Mittelwert gA/gV = - 1.2695 ± 0.0029, der an polarisierten Neutronen gemessen wurde und daher auch das Vorzeichen enthält.
This is in good agreement with the later (much more accurate) average gA/gV = - 1.2695 ± 0.0029; this value was measured using polarised neutrons and hence contains also the sign of the ratio.
WikiMatrix v1

Man konnte dabei Bläschen auf den ersten vier Stufen erkennen, was in guter Übereinstimmung mit den dunklen Gebieten war, welche in der SOT-Aufnahme zu sehen waren.
Bubbling is noted on the first four steps which is in good agreement with dark areas shown in the scanning oscillating topograph.
EuroPat v2

Dieser Wert steht in guter Übereinstimmung mit Molekulargewichten, die aus der Addition von Restriktionsfragmentgewichten nach gelelektrophoretischer Auftrennung berechnet wurden (= 8,4 Megadaltons).
This value is in good agreement with molecular weights calculated by the addition of the weights of restriction fragments after separation by gel electrophoresis (=8.4 megadaltons).
EuroPat v2

Die Aminosäureanalyse von DesPro2-Ser10-Arg15-Ala17-Asp24-Thr26-Glu31-Asn41-Glu53-Aprotinin ist in guter Übereinstimmung mit den theoretischen Werten aus der Primärstruktur (Tab.
The amino acid analysis of DesPro2-Ser10-Arg15-Ala17-Asp24-Thr26-Glu31-Asn41-Glu53-aprotinin is in good agreement with the theoretical values from the primary structure (Tab.
EuroPat v2

Wie im ersten Beispiel werden wieder die richtigen Komponenten des Istrezeptes korrigiert, wobei Richtung und Größenordnung in sehr guter Übereinstimmung mit den Erwartungswerten sind.
As in the first example, the right components of the actual formulation were again corrected, and the direction and order of magnitude were in very good agreement with the anticipated values.
EuroPat v2

Echos mit "guter" Übereinstimmung werden Festzielen zugeordnet und für die weitere Verarbeitung mit geringer Wichtung bewertet.
Echoes with "good" correlation are allocated to fixed targets and are assessed with low weighting for the further processing.
EuroPat v2

Das ermittelte Molekulargewicht ist dabei in guter Übereinstimmung mit dem theoretischen Wert von 6215 Dalton im Rahmen der Genauigkeit der Messmethode.
In this case, the molecular weight determined is in good agreement with the theoretical value of 6215 daltons within the bounds of the accuracy of the measuring method.
EuroPat v2