Übersetzung für "Gute vorsätze fürs neue jahr" in Englisch
Haben
Sie
an
Silvester
gute
Vorsätze
fürs
neue
Jahr
gefasst?
Did
you
make
any
New
Year’s
resolutions?
ParaCrawl v7.1
Mein
guter
Vorsatz
fürs
neue
Jahr
war
es,
abzunehmen.
My
New
Year's
resolution
was
to
lose
weight.
Tatoeba v2021-03-10
Hier
ist
ein
guter
Vorsatz
für
dich
fürs
neue
Jahr:
KIMMY,
HERE'S
A
GOOD
NEW
YEAR'S
RESOLUTION
FOR
YOU.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
Sie
lhre
guten
Vorsätze
fürs
neue
Jahr
fassen.
Now
you
can
make
your
New
Year's
resolutions.
OpenSubtitles v2018
Unsere
guten
Vorsätze
fürs
neue
Jahr
fassen.
Making
our
New
Year's
resolutions.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
gute
Vorsätze
für
das
neue
Jahr:
There
are
lots
of
good
New
Year's
resolutions:
CCAligned v1
Welche
guten
Vorsätze
hast
du
fürs
neue
Jahr?
Do
you
have
good
intentions
for
the
new
year?
CCAligned v1
Was
sind
Ihre
guten
Vorsätze
für
das
neue
Jahr?
What
are
your
New
Year’s
resolutions?
ParaCrawl v7.1
Der
gute
Vorsatz
für
das
neue
Jahr
lautet
deshalb:
Fortsetzung
folgt.
The
New
Year's
resolution
is
therefore:
To
be
continued.
ParaCrawl v7.1
Klingt
nach
einem
guten
Vorsatz
fürs
neue
Jahr.
Sounds
like
a
good
New
Year's
resolution.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
halten
die
guten
Vorsätze
fürs
neue
Jahr?
How
long
do
the
good
intentions
hold
for
new
year?
CCAligned v1
Denn
Steuer
sparen
macht
Spaß
–
ein
guter
Vorsatz
für
das
Neue
Jahr!
Because
tax
save
makes
fun
-
a
good
resolution
for
the
new
year!
ParaCrawl v7.1
Spätestens
in
der
Silvesternacht
wurden
gute
Vorsätze
für
das
neue
Jahr
geschmiedet.
By
New
Year’s
Eve
at
the
latest,
resolutions
for
the
coming
year
had
been
set.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
einer
Eurer
guten
Vorsätze
für
das
neue
Jahr?
What
is
one
of
your
goals
for
the
new
year?
ParaCrawl v7.1
Share:
Zeit
für
Europa,
ein
paar
gute
Vorsätze
für
das
neue
Jahr
zu
fassen!
Share:
Time
for
some
New
Year
resolutions
for
Europe!
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
gefeiert,
und
es
werden
Wünsche
und
gute
Vorsätze
für
das
neue
Jahr
gefasst.
This
is
a
moment
of
happiness,
hope
and
good
intentions
for
the
year
to
come.
ParaCrawl v7.1
Zeit
für
Europa,
ein
paar
gute
Vorsätze
für
das
neue
Jahr
zu
fassen!
Time
for
some
New
Year
resolutions
for
Europe!
ParaCrawl v7.1
Erfreulicherweise
wurde
der
gute
Vorsatz
für
das
neue
Jahr
zumindest
von
jemandem
ernst
genommen.
To
our
delight,
finally
someone
took
their
New
Year's
Resolution
seriously.
ParaCrawl v7.1
So
wie
bei
uns
Verbesserungen
möglich
sind,
haben
wir
jedoch
auch
für
Bangladesch
einige
Empfehlungen
als
gute
Vorsätze
für
das
Neue
Jahr.
While
there
is
room
for
improvement
in
Europe
too,
we
also
have
a
few
suggestions
for
Bangladesh
in
terms
of
New
Year’s
resolutions.
Europarl v8
In
diesen
Tagen
–
um
deine
Frage
zu
beantworten
–
habe
ich
gedacht,
dass
das
ein
guter
Vorsatz
für
das
neue
Jahr
wäre:
etwas
mehr
zu
beten.
In
these
days,
in
answer
to
your
question,
I
thought
that
a
resolution
for
the
coming
year
could
be
this,
to
pray
a
little
bit
more.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
ein
Urlaubswunsch
oder
die
guten
Vorsätze
fürs
neue
Jahr,
die
uns
ein
wenig
mehr
Willensstärke
im
Jahr
2014
verleihen.
Maybe
it’s
your
holiday
wish
or
your
New
Year’s
resolution
to
enact
a
little
more
willpower
in
2014.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Instagram
Stories
wollten
wir
von
euch
wissen,
welche
guten
Vorsätze
ihr
für
das
neue
Jahr
habt.
We
have
been
asking
you
to
tell
us
your
New
Year’s
resolutions
on
our
Instagram
Stories.
ParaCrawl v7.1
Den
ersten
guten
Vorsatz
fürs
neue
Jahr
haben
wir
schon
mal
eingehalten:
Der
Umbau
des
CCH
startet
pünktlich
im
Januar!
We've
already
been
able
to
fulfil
the
first
New
Year's
resolution
we
made:
the
renovation
of
the
CCH
will
start
on
time
in
January!
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Römer
machten
gute
Vorsätze
für
das
neue
Jahr,
indem
sie
dem
Gott
Janus,
dem
Gott
mit
zwei
Gesichtern,
von
denen
das
eine
in
die
Vergangenheit
und
das
andere
in
die
Zukunft
schaute,
Opfer
machten
und
Versprechungen
abgaben
im
kommenden
Jahr
eine
bessere
Person
zu
sein.
The
Romans
also
made
New
Year's
resolutions
by
making
sacrifices
and
promises
to
Janus,
the
2
faced
god
with
one
face
looking
to
the
past
and
one
to
the
future,
promising
to
be
a
better
person
in
the
coming
year.
ParaCrawl v7.1
Sein
sich
lang
erstreckender
Irrgarten,
angefüllt
mit
Rätseln,
Überraschungen
und
Gefahren,
und
ihn
zu
lösen,
sollen
definit
auf
Ihrer
Liste
guter
Vorsätze
für
das
neue
Jahr
stehen,
wenn
er
das
noch
nicht
ist
…
It's
sprawling
maze
filled
with
puzzles,
suprises
and
dangers,
and
solving
it
should
definitely
be
on
your
list
of
New
Year's
resolutions,
if
it
isn't
already
…
ParaCrawl v7.1
Oder
sich
an
den
Maschinen
anzustellen,
weil
die
Welle
der
Leute
mit
guten
Vorsätzen
fürs
neue
Jahr
über
Ihr
Fitnessstudio
hereingebrochen
ist?
Or
lining
up
for
weight
machines
because
the
New
Year’s
resolution
crowd
has
descended
upon
your
gym?
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Tagen
beginnen
die
guten
Vorsätze
für
das
neue
Jahr
zu
verblassen,
alte
Gewohnheiten
machen
sich
breit.
Around
this
time,
New
Year's
resolutions
begin
to
fade,
challenged
by
long-standing
habits.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotels
der
NOVUM
Hospitality
setzen
gute
Vorsätze
für
das
Neue
Jahr
2013
um
und
sind
ab
dem
01.02.2013
deutschlandweit
eine
“Nichtraucher
Hotelgruppe”.
The
hotels
of
the
NOVUM
Hospitality
are
implementing
good
intentions
for
the
New
Year
2013
and
from
01.02.2013
will
be
a
“non-smoking
hotel
group”
throughout
Germany.
CCAligned v1
Das
harmonische
Farbschema,
das
die
ineinandergreifenden
grafischen
Elemente
komplementiert,
illustriert
die
Idee,
zu
einem
fruchtbaren
Austausch
zwischen
der
chinesischen
und
der
westlichen
Welt
beizutragen
–
ein
guter
Vorsatz
für
das
neue
Jahr.
Complementing
the
intertwining
graphical
elements,
the
harmonious
colour
scheme
illustrates
the
idea
of
contributing
to
a
fruitful
exchange
between
China
and
the
Western
world
–
a
good
New
Year's
resolution.
ParaCrawl v7.1
Danach
war
wohl
für
alle
eine
kleine
Diät
angesagt,
doch
das
gehört
ja
wie
üblich
auf
die
"gute
Vorsätze"
Liste
für
das
neue
Jahr.
Then
it
was
time
for
everybody
to
get
on
a
diet,
but
that's
always
on
the
list
of
the
New
Year's
resolutions.
ParaCrawl v7.1