Übersetzung für "Grundsätzliche unterscheidung" in Englisch

Sie lassen keine grundsätzliche Unterscheidung zwischen staub belasteten und nicht staubbelasteten Persone zu.
They do not enable the physician to make a fundamental distinction between those subjects who are affected by dust and those who are not.
EUbookshop v2

Eine zweite nach Ansicht der Kommission ebenso grundsätzliche Unterscheidung muss bei den nichtgerichtlichen ADR-Verfahren getroffen werden.
A second distinction, which is equally fundamental in the view of the Commission, must be made between the different conventional ADRs.
TildeMODEL v2018

Weiterhin gilt für das Mobilfunknetz die grundsätzliche Unterscheidung zwischen einem Funknetzanteil RAN und einem Kernnetzanteil CN.
The wireless network also has the basic differentiation between a radio network component, RAN, and a core network component, CN.
EuroPat v2

Man muß also mit Hilfe von beschränkenden Maßnahmen intervenieren, indem man das im Netz angebotene Material kontrolliert und dabei eine grundsätzliche Unterscheidung zwischen rechtlich relevanten Inhalten und - im Hinblick auf Minderjährige - schädigenden Inhalten vornimmt, die im wesentlichen moralisch und kulturell von Belang sind.
Measures are needed to limit the provision of services by controlling the material travelling on the net, making a fundamental distinction between illegal content, relevant to the legal sector, and content harmful to minors which is essentially relevant to the moral and cultural field.
Europarl v8

Gleichzeitig stellen die Probleme im Zusammenhang mit der Aufnahme von Einwanderern ein weitaus komplexeres Szenario dar, da hier eine grundsätzliche Unterscheidung zwischen legaler und illegaler Einwanderung gemacht werden muss, für die unterschiedliche Grundsätze gelten.
At the same time, issues relating to the admission of immigrants present a much more complex scenario in so far as one has to make the basic distinction between regular and irregular immigration, to which different principles are applicable.
EUbookshop v2

Eine grundsätzliche Unterscheidung innerhalb der Vielfalt der oben genannten Bildungsmöglichkeiten wird zwischen allgemeinbildenden Schulen und berufsbildenden Schulen getroffen.
A fundamental distinction can be made within the diverse range of opportunities described above between general (academic) and vocational education.
EUbookshop v2

Für die grundsätzliche Unterscheidung zwischen Zone 2 und Zone 3 wird auch das agile Manifest der Prozessgestaltung herangezogen.
For the general differentiation between zone 2 and zone 3 the agile manifesto can be used.
WikiMatrix v1

In der Frage, ob sich die Vereinbarungen über Bankengebühren wettbewerbsbeschränkend auswirken, hat das Gericht eine grundsätzliche Unterscheidung zwischen Ver einbarungen über den Grundsatz einer Gebührenerhebung und Vereinbarungen über den Gebührenbetrag vorgenommen.
Turning next to the question of the restrictive nature or otherwise of the agreementson bank commissions, the Court drew a fundamental distinction between the concept ofagreement on the principle of charging a commission and that of agreement on the amountof such a commission.
EUbookshop v2

Diese grundsätzliche Unterscheidung ist bis auf die Ebene der algorithmischen Darstellung nachzuvollziehen und betrifft demzufolge auch wesentlich die Ebene der Entwicklung.
This fundamental distinction can be observed even at the level of algorithmic representation and therefor also affects the development level.
ParaCrawl v7.1

Häufig wird mit der Unterscheidung zwischen Oligomeren und Polymeren zum Ausdruck gebracht, dass in der Verarbeitung dieser Verbindungen eine grundsätzliche Unterscheidung besteht.
The distinction between oligomers and polymers is frequently made to reflect the fact that there is a fundamental difference in the processing of these compounds.
EuroPat v2

Eine grundsätzliche Unterscheidung von Leuchten ergibt sich durch die Einteilung in eine flexible und eine feste Montage.
A fundamental differentiation in luminaires is provided by classifying installations into flexible or fixed mounting.
ParaCrawl v7.1

Laut Kammer macht diese grundsätzliche Unterscheidung eoipso die vorbehaltlose Anwendung dieses Kriteriums durch die sogenannte erste Instanz des EPA fragwürdig.
The board found that this fundamental distinction eoipso made the unqualified application of this criterion by the so-called first instance of the EPO questionable.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird eine grundsätzliche Unterscheidung zwischen konkreten technischen Maßnahmen und administrativen, ökonomischen oder auch informativen Instrumenten, die die Umsetzung der Maßnahmen unterstützen, vorgenommen.
The study differentiates between concrete technical measures and administrative, economic and informational instruments, which facilitate and support the implementation of the measures.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird eine grundsätzliche Unterscheidung zwischen Maßnahmen und Instrumenten vorgenommen: Der Begriff Maßnahme bezeichnet eine konkrete technische Vorkehrung, während Instrumente eher administrativer, ökonomischer oder auch informativer Natur sind und somit die Umsetzung der technischen Maßnahmen unterstützen.
The study differentiates between concrete technical measures and administrative, economic and informational instruments, which facilitate and support the implementation of the measures.
ParaCrawl v7.1