Übersetzung für "Großer verschleiß" in Englisch
Ein
großer
Verschleiß
zeigt
sich
auch
an
den
entsprechenden
Teilen
der
Werkzeugaufnahme.
Considerable
wear
also
takes
place
at
the
corresponding
parts
of
the
tool
bit
chuck.
EuroPat v2
Auch
hierbei
erfolgt
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
gleichzeitig
auftretenden
Preßkräfte
ein
großer
Verschleiß
und
es
kommt
zu
Klappergeräuschen
innerhalb
der
Rundlaufpresse.
Here,
too,
in
particular
under
consideration
of
the
simultaneously
occurring
pressure
forces,
high
wear
will
occur,
and
there
will
be
a
rattling
noise
within
the
circulating
press.
EuroPat v2
Ein
mehr
oder
weniger
großer
Verschleiß
führt
daher
nur
zu
einer
sehr
geringen
Verringerung
der
Preßkraft
der
Bremsbelagschicht
an
dem
Schienenkopf.
More
or
less
wear,
accordingly,
will
result
only
in
a
very
small
reduction
of
the
urging
force
of
the
brake
lining
layer
at
the
rail
head.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Nachteile
führen
zu
hohen
Belastungen
des
Pumpenantriebsmotors
und
der
dazugehörigen
Sensoren
und
der
Elektronik
einer
Servolenkvorrichtung,
woraus
ein
großer
Verschleiß
und
geringe
Standzeiten
folgen.
The
previously
described
disadvantages
cause
severe
load
on
the
pump
drive
motor
and
the
corresponding
sensors
as
well
as
the
electronics
of
the
power-assisted
steering
system
such
that
high
wear
and
inferior
service
life
result.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Hartstoffschicht
hoher
Haftfestigkeit
auf
belibbigen
Substratwerketoffen,
großer
Härte
und
Verschleiß-
und
Korrosionsbeständigkeit
auf
der
Grundlage
von
Kohlenstoff
oder
Bornitrid.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
coatings
with
strong
adhesion
on
arbitrarily
chosen
substrate
materials,
high
hardness
and
high
wear
and
corrosion
resistance.
EuroPat v2
Nachdem
die
Dichtung
praktisch
bei
jedem
An-
und
Abkuppelvorgang
auf
Scherung
bzw.
Torsion
beansprucht
wird,
tritt
bei
dieser
Konstruktion
außerdem
ein
relativ
großer
Verschleiß
an
Dichtungen
auf.
Since
the
seal
is
loaded
for
shearing
or
respectively
torsion
at
practically
every
coupling
and
uncoupling
operation,
relatively
high
wear
of
this
seal
will
occur
with
this
type
of
structure.
EuroPat v2
Somit
benötigt
der
erfindungsgemäße
Drucksensor
keinerlei
bewegliche
Teile,
so
daß
auch
die
mit
beweglichen
Teilen
verbundenen
Probleme
wie
Störanfälligkeit,
großer
Bauraum,
Verschleiß,
hohe
Herstellungskosten
und
Undichtigkeiten
entfallen.
Accordingly,
the
pressure
sensor
in
accordance
with
the
invention
requires
no
moving
parts
whatsoever,
thus
eliminating
the
problems
associated
with
moving
parts
such
as
susceptibility
to
failure,
bulkiness,
wear,
high
production
costs
and
leakage
problems.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wirkt
sich
ein
innerhalb
gewisser
relativ
großer
Grenzen
erfolgender
Verschleiß
der
einzelnen
Kupplungsteile
nicht
auf
die
Positioniergenauigkeit
aus,
da
dadurch
die
Anordnung
der
Kupplungsteile
bezogen
auf
die
Kupplungsebene
gewährleistet
ist,
daß
sich
ein
auftretender
Verschleiß
einerseits
gleichmäßig
auf
alle
Kupplungsteile
auswirkt
und
andererseits
auch
so,
daß
sich
dadurch
entstehende
mögliche
Fehler
gegenseitig
kompensieren
bzw.
aufheben.
Surprisingly,
some
wear
without
certain,
relatively
ample,
limits
of
the
individual
coupling
parts
does
not
affect
the
positioning
accuracy,
since
the
positioning
of
the
coupling
part
in
relation
to
the
attachment
plane
is
assured
by
the
fact
that,
on
the
one
hand,
any
possible
wear
affects
all
coupling
parts
equally
and,
on
the
other
hand,
the
possible
errors
that
arise
are
mutually
compensated
for
and/or
eliminated.
EuroPat v2
Um
möglichst
lange
Wartungsintervalle
zu
erreichen,
wird
vorgeschlagen,
daß
der
Verschleiß
an
den
Lastschaltkupplungen
erfaßt
wird
und
abhängig
vom
Verschleiß
die
Lastschaltkupplungen
einzeln
oder
gemeinsam
zum
Anfahren
genutzt
werden,
und
zwar
werden
die
Lastschaltkupplungen
derart
zum
Anfahren
eingesetzt,
daß
sich
zumindest
bis
zu
einem
gewissen
Grad
bei
beiden
Lastschaltkupplungen
ein
gleich
großer
Verschleiß
einstellt.
To
achieve
the
longest
possible
maintenance
intervals,
it
is
proposed
that
the
wear
on
the
load
shifting
clutches
be
recorded
and
that
the
load
shifting
clutches
be
used
individually
or
together
for
starting
as
a
function
of
the
wear,
with
the
load
shifting
clutches
being
used
to
start
in
such
a
way
that
at
least
to
a
certain
degree,
equal
wear
occurs
in
both
load
shifting
clutches.
EuroPat v2
Zusätzlich
wurde
beobachtet,
dass
Kessel
sehr
häufig
starteten,
was
zu
hohem
Verschleiß,
großer
thermischer
Belastung
und
überhöhtem
Verbrauch
führte.
It
was
also
observed
that
the
boilers
started
up
very
frequently,
which
led
to
a
high
degree
of
wear,
a
high
thermal
load
and
excessive
consumption.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
ein
zu
hoher
Differenzdruck
am
Stellventil
17
und
damit
ein
zu
großer
Verschleiß
verhindert
werden.
In
this
way
an
excessive
pressure
difference
at
the
control
valve
17
and
thus
an
excessive
wear
can
be
prevented.
EuroPat v2
Im
normalen
Betrieb,
d.h.
auch
beim
Durchfahren
von
Kurven
oder
Weichen
ist
die
Mittenstellvorrichtung
ständig
wirksam,
so
dass
sich
an
den
Gleitflächen
der
Gleitstücke,
die
durch
die
Druckfedern
gegen
die
Stützrollen
gedrückt
werden,
durch
die
Schwenkbewegung
der
Mittelpufferkupplung
ein
relativ
großer
Verschleiß
ergibt.
The
centering
device
acts
during
normal
operation,
i.e.,
even
during
travel
in
curves
or
over
switches,
so
that
the
sliding
surfaces
of
the
sliding
blocks,
which
are
pressed
by
the
compression
springs
against
the
support
rollers,
are
subject
to
a
relatively
great
wear
due
to
the
pivoting
movement
of
the
central
buffer
coupling.
EuroPat v2
Im
normalen
Betrieb,
d.h.
auch
beim
Durchfahren
von
Kurven
oder
Weichen,
ist
die
Verschwenkvorrichtung
ständig
wirksam,
so
dass
sich
an
den
Gleitflächen
der
Gleitstücke,
die
durch
die
Druckfedern
gegen
die
Stützrollen
gedrückt
werden,
durch
die
Schwenkbewegung
der
Mittelpufferkupplung
ein
relativ
großer
Verschleiß
ergibt.
In
normal
operation,
i.e.
also
when
traveling
along
curves
or
through
switches,
the
pivoting
unit
is
constantly
in
effect,
so
that
a
relatively
great
wear
occurs,
as
a
result
of
the
pivoting
movement
of
the
central
buffer
coupling,
at
the
slide
surfaces
of
the
slide
pieces,
which
are
pressed
against
the
support
rollers
by
the
pressure
spring.
EuroPat v2
Durch
das
Einschießen
des
Formsandes
wird
darüber
hinaus
auch
ein
großer
Verschleiß
an
Modellen
erhalten,
was
das
Verfahren
teuer
macht.
By
shooting
in
the
molding
sand
moreover
also
a
large
wear
on
molds
occurs,
which
makes
the
process
expensive.
EuroPat v2
Diese
sind
aus
den
vorab
genannten
Gründen
einem
relativ
grossen
Verschleiss
ausgesetzt.
Such
tools
are,
for
reasons
discussed
above,
exposed
to
a
relatively
large
wear.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
größere
Energiedichte,
geringerer
Verschleiß
und
Druckverlust
im
Leitungssystem
gesichert.
This
ensures
a
higher
energy
density,
lower
wear
and
pressure
losses
in
the
line
or
pipe
system.
EuroPat v2
Durch
Verkanten
der
Energiekupplungsteile
unterliegen
diese
großem
Verschleiß
und
können
sogar
beschädigt
werden.
Due
to
tilting
of
the
power
coupling
parts,
these
are
subject
to
great
wear
and
can
even
be
damaged.
EuroPat v2
Die
Heizwendel
ist
ein
thermisch
hochbelastetes
Teil
und
somit
einem
großen
Verschleiß
ausgesetzt.
The
heating
coil
is
a
part
which
is
exposed
to
high
thermal
loading
and
thus
considerable
wear.
EuroPat v2
Ausserdem
unterliegt
dieses
bekannte
Gerät
einem
grossen
Verschleiss.
In
addition,
the
known
tool
is
prone
to
great
wear.
EuroPat v2
So
führt
die
Segmentierung
zu
einem
größeren
Verschleiß
und
einer
erheblich
verkürzten
Lebensdauer.
Thus,
segmenting
leads
to
a
greater
wear
and
a
considerably
shortened
service
life.
EuroPat v2
Je
öfter
also
das
Tragmittel
gebogen
wird,
desto
grösser
ist
dessen
Verschleiss.
The
more
often
the
support
means
is
bent,
the
greater
the
degree
of
wear
thereof.
EuroPat v2
Das
Flattern
des
Ventilschließkörpers
hat
wiederum
einen
größeren
Verschleiß
des
Brennstoffeinspritzventils
zur
Folge.
Flutter
of
the
valve
closing
body
in
turn
results
in
greater
wear
on
the
fuel
injector.
EuroPat v2
Der
Transportriemen
ist
einem
großen
Verschleiß
unterworfen.
The
transport
belt
is
subject
to
heavy
wear.
EuroPat v2
Der
intermittierende
Vorschub
beansprucht
die
Bauteile
und
führt
zu
einem
größeren
Verschleiß.
The
intermittent
feed
loads
the
components
and
leads
to
increased
wear.
EuroPat v2
Auch
hierbei
ist
bei
zu
großem
Verschleiß
lediglich
die
Kette
zu
ersetzen.
In
this
case
as
well,
only
the
chain
has
to
be
replaced
if
the
wear
is
excessive.
EuroPat v2
Niedrigere
Reibung
bedeutet
niedrigere
Getriebetemperaturen
und
einen
größeren
Schutz
gegen
Verschleiß
und
Graufleckigkeit.
Lower
friction
means
lower
gearbox
temperatures
and
greater
protection
against
wear
and
pitting.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischer
sind
großem
Verschleiß
ausgesetzt
.
Mixers
are
exposed
to
a
high
degree
of
wearing.
ParaCrawl v7.1
Ein
neu
entwickelter
Nitrilfilm
bewirkt
eine
größere
Verschleiß-
und
Chemikalienfestigkeit.
A
newly
developed
nitrile
film
provides
greater
wear
resistance
and
resistance
to
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie,
ob
der
Baggerzahn
einen
großen
Verschleiß
aufweist.
Check
whether
the
excavator
tooth
has
a
large
wear.
ParaCrawl v7.1
Probleme
machte
der
große
Verschleiß
der
Seile,
die
dadurch
häufig
erneuert
werden
musste.
The
main
problem
was
the
great
wear
of
the
ropes,
which
had
to
be
replaced
often.
WikiMatrix v1
Je
größer
die
zu
bewegende
Masse
ist,
desto
größer
ist
der
Verschleiß
an
der
Oszilliervorrichtung.
The
larger
the
mass
to
be
moved,
the
greater
the
wear
on
the
oscillator.
EuroPat v2
Ist
jedoch
die
durch
die
Tiefzugeinrichtung
ausgeübte
Kraft
zu
groß,
ist
der
Verschleiß
hoch.
If,
however,
the
force
exerted
by
the
pull-down
device
is
too
great,
wear
is
high.
EuroPat v2
Diese
Gitterroste
unterliegen
der
Erosion
durch
den
sie
durchfließenden
Formsand
und
haben
daher
entsprechend
großen
Verschleiß.
These
bar
grates
are
subject
to
erosion
by
the
molding
sand
flowing
through
them
and
accordingly
experience
heavy
wear.
EuroPat v2
Diese
beiden
Auswirkungen
der
Spreizung
führen
zwangsläufig
zu
schlechteren
Laufeigenschaften
und
größerem
Verschleiß
des
horizontalen
Wälzkörpers.
The
two
effects
of
the
spreading
necessarily
result
in
poorer
running
characteristics
and
a
higher
wear
of
the
horizontal
roller
body.
EuroPat v2