Übersetzung für "Großer nachholbedarf" in Englisch
Es
besteht
jedoch
nach
wie
vor
noch
ein
großer
Nachholbedarf.
However,
we
are
still
playing
catch-up.
Europarl v8
Hier
besteht
ein
großer
Nachholbedarf,
und
das
sollte
genau
diskutiert
werden.
We
have
a
lot
of
catching
up
to
do
in
this
area,
and
this
needs
detailed
examination.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
besteht
weiterhin
großer
Nachholbedarf.
This
remains
a
very
underdeveloped
area.
TildeMODEL v2018
Da
besteht
gemäß
Wirl
ein
ganz
großer
Nachholbedarf.
There
is
a
very
large
backlog
according
to
Wirl.
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
es
noch
keine
Stadtbibliothek,
auch
hier
besteht
großer
Nachholbedarf.
Unfortunately,
there
is
no
public
library
yet,
even
here
there
is
a
great
need
to
catch
up.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
bedeuten
die
Zahlen,
dass
bei
diesem
Thema
noch
großer
Nachholbedarf
besteht.
The
figures
nevertheless
mean
that
there
is
a
lot
still
to
be
done
regarding
this
subject.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
daß
hier
seitens
der
Europäischen
Union
noch
ein
großer
Nachholbedarf
besteht.
In
my
view,
the
European
Union
has
a
good
deal
of
ground
to
make
up
in
this
respect.
EUbookshop v2
Besonders
hier
ist
nach
Ende
des
Embargos
großer
Nachholbedarf
in
der
Kommunikation
zu
verzeichnen.
Libya
in
particular
has
a
great
deal
of
catching
up
to
do
in
telecommunications
now
that
the
embargo
has
been
lifted.
Europarl v8
Es
besteht
großer
informeller
Nachholbedarf.
There
is
big
informal
need
to
catch
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassung
von
Studienprogrammen
und
eine
dementsprechende
gegenseitige
Anerkennung
muss
in
allen
Bereichen
der
Ausbildung,
insbesondere
in
Handwerksbereichen,
wo
großer
Nachholbedarf
besteht,
erreicht
werden.
The
alignment
of
study
programmes
and
corresponding
mutual
recognition
must
be
achieved
in
all
areas
of
training
and
education,
in
particular,
in
manual
trades,
where
there
is
a
lot
of
ground
to
make
up.
Europarl v8
In
dieser
Genesis
liegt
auch
die
Ursache
dafür,
dass
in
all
diesen
Staaten
mehr
oder
weniger
großer
Nachholbedarf
in
jenen
Bereichen
bestand,
wo
es
um
die
wesentlichen
Elemente
zivilgesellschaftlichen
Handelns
ging
wie
Vertrauen,
Solidarität,
Transparenz
oder
Autonomie.
It
is
also
because
of
these
origins
that
all
these
countries
needed
to
a
greater
or
lesser
extent
to
catch
up
in
areas
that
are
key
to
civil
society
activity
such
as
trust,
solidarity,
transparency
and
autonomy.
TildeMODEL v2018
Gerade
auf
dem
Gebiet
der
Dienstleistungen
für
den
Nutzer,
den
Verbraucher,
besteht
durch
die
traditionelle
Verwaltungskonzeption
der
Staatsbetriebe
ein
großer
Nachholbedarf.
It
is
precisely
in
the
area
of
user
(consumer)
services
that
the
railways
have,
because
of
the
traditional
managerial
ethos
of
state-owned
companies,
a
lot
of
catching-up
to
do.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Genesis
liegt
auch
die
Ursache
dafür,
dass
in
all
diesen
Staaten
mehr
oder
weniger
großer
Nachholbedarf
in
jenen
Bereichen
bestand,
wo
es
um
die
wesentlichen
Elemente
zivilgesellschaftlichen
Handelns
ging
wie
Vertrauen,
Solidarität,
Transparenz
oder
Autonomie.
It
is
also
because
of
these
origins
that
all
these
countries
needed
to
a
greater
or
lesser
extent
to
catch
up
in
areas
that
are
key
to
civil
society
activity
such
as
trust,
solidarity,
transparency
and
autonomy.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Genesis
liegt
auch
die
Ursache
dafür,
dass
in
all
diesen
Staaten
mehr
oder
weniger
großer
Nachholbedarf
in
jenen
Bereichen
bestand,
wo
es
um
die
wesentlichen
Elemente
zivilgesellschaftlichen
Handelns
ging
wie
Vertrauen,
Solidarität,
Transparenz
oder
Autonomie.
It
is
also
because
of
these
origins
that
all
these
countries
needed
to
a
greater
or
lesser
extent
to
catch
up
in
areas
that
are
key
to
civil
society
activity
such
as
trust,
solidarity,
transparency
and
autonomy.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Genesis
liegt
auch
die
Ursache
dafür,
dass
in
all
diesen
Staaten
mehr
oder
weniger
großer
Nachholbedarf
in
jenen
Bereichen
bestand,
wo
es
um
die
wesentlichen
Elemente
zivilgesellschaftlichen
Handelns
ging
wie
Vertrauen,
Solidarität,
Transparenz
oder
Autonomie.
It
is
also
because
of
these
origins
that
all
these
countries
needed
to
a
greater
or
lesser
extent
to
catch
up
in
areas
that
are
key
to
civil
society
activity
such
as
trust,
solidarity,
transparency
and
autonomy.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
den
Wettbewerb
im
Dienstleistungssektor
machen
viele
Mitgliedstaaten
Fortschritte
im
Schlüsselbereich
der
freien
Berufe,
wohingegen
in
anderen
Mitgliedstaaten
noch
großer
Nachholbedarf
besteht.
Within
the
area
of
competition
in
services
many
Member
States
are
taking
positive
steps
towards
reform
in
the
key
area
of
professional
services,
while
major
efforts
are
still
needed
on
the
part
of
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
der
beruflichen
Bildung
besteht
gegenüber
dem
Hochschulbereich
ein
großer
Nachholbedarf
bei
der
Mobilitätsförderung,
und
die
internationale
Öffnung
der
Bildungssysteme
setzt
entsprechende
Angebote
für
Auslandsqualifizierungen
voraus.
In
comparison
to
its
predecessor,
the
programme
has
been
streamlined
and
made
more
userfriendly.The
large
number
of
programme
objectives
in
the
old
programme
has
been
reduced
to
a
few
priorities.
EUbookshop v2