Übersetzung für "Großer nachholbedarf" in Englisch

Es besteht jedoch nach wie vor noch ein großer Nachholbedarf.
However, we are still playing catch-up.
Europarl v8

Hier besteht ein großer Nachholbedarf, und das sollte genau diskutiert werden.
We have a lot of catching up to do in this area, and this needs detailed examination.
Europarl v8

Auf diesem Gebiet besteht weiterhin großer Nachholbedarf.
This remains a very underdeveloped area.
TildeMODEL v2018

Da besteht gemäß Wirl ein ganz großer Nachholbedarf.
There is a very large backlog according to Wirl.
ParaCrawl v7.1

Leider gibt es noch keine Stadtbibliothek, auch hier besteht großer Nachholbedarf.
Unfortunately, there is no public library yet, even here there is a great need to catch up.
ParaCrawl v7.1

Dennoch bedeuten die Zahlen, dass bei diesem Thema noch großer Nachholbedarf besteht.
The figures nevertheless mean that there is a lot still to be done regarding this subject.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, daß hier seitens der Europäischen Union noch ein großer Nachholbedarf besteht.
In my view, the European Union has a good deal of ground to make up in this respect.
EUbookshop v2

Besonders hier ist nach Ende des Embargos großer Nachholbedarf in der Kommunikation zu verzeichnen.
Libya in particular has a great deal of catching up to do in telecommunications now that the embargo has been lifted.
Europarl v8

Es besteht großer informeller Nachholbedarf.
There is big informal need to catch up.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassung von Studienprogrammen und eine dementsprechende gegenseitige Anerkennung muss in allen Bereichen der Ausbildung, insbesondere in Handwerksbereichen, wo großer Nachholbedarf besteht, erreicht werden.
The alignment of study programmes and corresponding mutual recognition must be achieved in all areas of training and education, in particular, in manual trades, where there is a lot of ground to make up.
Europarl v8

In dieser Genesis liegt auch die Ursache dafür, dass in all diesen Staaten mehr oder weniger großer Nachholbedarf in jenen Bereichen bestand, wo es um die wesentlichen Elemente zivilgesellschaftlichen Handelns ging wie Vertrauen, Solidarität, Transparenz oder Autonomie.
It is also because of these origins that all these countries needed to a greater or lesser extent to catch up in areas that are key to civil society activity such as trust, solidarity, transparency and autonomy.
TildeMODEL v2018

Gerade auf dem Gebiet der Dienstleistungen für den Nutzer, den Verbraucher, besteht durch die traditionelle Verwaltungskonzeption der Staatsbetriebe ein großer Nachholbedarf.
It is precisely in the area of user (consumer) services that the railways have, because of the traditional managerial ethos of state-owned companies, a lot of catching-up to do.
TildeMODEL v2018

In dieser Genesis liegt auch die Ursache dafür, dass in all diesen Staaten mehr oder weniger großer Nachholbedarf in jenen Bereichen bestand, wo es um die wesent­li­chen Elemente zivilgesellschaftlichen Handelns ging wie Vertrauen, Solidarität, Transparenz oder Autonomie.
It is also because of these origins that all these countries needed to a greater or lesser extent to catch up in areas that are key to civil society activity such as trust, solidarity, transparency and autonomy.
TildeMODEL v2018

In dieser Genesis liegt auch die Ursache dafür, dass in all diesen Staaten mehr oder weniger großer Nachholbedarf in jenen Bereichen bestand, wo es um die wesentlichen Elemente zivilgesellschaftlichen Handelns ging wie Vertrauen, Solidarität, Transparenz oder Auto­nomie.
It is also because of these origins that all these countries needed to a greater or lesser extent to catch up in areas that are key to civil society activity such as trust, solidarity, transparency and autonomy.
TildeMODEL v2018

In dieser Genesis liegt auch die Ursache dafür, dass in all diesen Staaten mehr oder weniger großer Nachholbedarf in jenen Bereichen bestand, wo es um die wesentli­chen Elemente zivilgesellschaftlichen Handelns ging wie Vertrauen, Solidarität, Transparenz oder Autonomie.
It is also because of these origins that all these countries needed to a greater or lesser extent to catch up in areas that are key to civil society activity such as trust, solidarity, transparency and autonomy.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf den Wettbewerb im Dienstleistungssektor machen viele Mitgliedstaaten Fortschritte im Schlüsselbereich der freien Berufe, wohingegen in anderen Mitgliedstaaten noch großer Nachholbedarf besteht.
Within the area of competition in services many Member States are taking positive steps towards reform in the key area of professional services, while major efforts are still needed on the part of other Member States.
TildeMODEL v2018

In der beruflichen Bildung besteht gegenüber dem Hochschulbe­reich ein großer Nachholbedarf bei der Mobilitätsförderung, und die interna­tionale Öffnung der Bildungssysteme setzt entsprechende Angebote für Aus­landsqualifizierungen voraus.
In comparison to its predeces­sor, the programme has been stream­lined and made more user­friendly.The large number of programme objectives in the old programme has been re­duced to a few priorities.
EUbookshop v2