Übersetzung für "Große wirkung" in Englisch
Von
dem
Argument
der
Euroskeptiker
erwarte
ich
in
diesem
Haus
keine
große
Wirkung.
The
Euro-sceptic
argument
I
do
not
expect
will
have
much
traction
in
this
House.
Europarl v8
Dieser
Zwischenfall,
dieser
letzte
»Beweis«
brachte
große
Wirkung
hervor.
This
incident,
this
last
proof,
produced
a
great
effect.
Books v1
Meine
Methode
ist
verblüffend
einfach,
aber
sie
erzielt
eine
große
Wirkung.
My
method
is
surprisingly
simple,
but
the
impact
is
big.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
aber
sie
taten
eine
große
Wirkung.
No,
but
they
had
a
major
impact.
TED2013 v1.1
Das
hatte
eine
große
Wirkung
auf
mich.
Okay?
That
had
a
big
effect
on
me.
TED2020 v1
Auf
diese
Weise
können
Präventionsmaßnahmen
eine
große
Wirkung
erzielen.
In
this
way
large-scale
crime
preventive
effects
can
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Das
Rahmenprogramm
sollte
eine
möglichst
große
Wirkung
entfalten;
The
Framework
programme
should
be
as
effective
as
possible.
TildeMODEL v2018
Freiwilligentätigkeit
hat
auch
über
die
nationalen
Grenzen
hinaus
große
Wirkung.
Volunteering
also
has
a
great
impact
beyond
national
borders.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
zeigen
bei
ihr
keine
große
Wirkung.
The
tranquilizer
hasn't
affected
her
much.
OpenSubtitles v2018
Die
Stellungnahme
könnte
eine
große
positive
Wirkung
erzielen.
The
opinion
could
have
a
great
positive
effect.
TildeMODEL v2018
Hat
er
eine
so
große
Wirkung
auf
dich?
Does
he
have
that
much
effect
on
you?
OpenSubtitles v2018
Dadurch
soll
vor
Ort
eine
möglichst
große
Wirkung
erzielt
werden.
The
purpose
is
to
allow
the
biggest
impact
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Deshalb
hat
es
eine
große
Wirkung.
That's
why
it
leaves
an
impact.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
hatte
keine
große
Wirkung
auf
mich
als
Schauspielerin.
But
it
hasn't
really
affected
me,
as
an
actress.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bisher
keine
große
Wirkung,
aber
es
ist
noch
sehr
früh.
It
hasn't
had
much
effect
yet,
but
it's
still...
it's
still
early.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Lidokain
hat
keine
große
Wirkung.
This
lidocaine
doesn't
do
much.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sicherlich
eine
große
Wirkung
haben.
Many
of
you
today
are
asking
how
effective
these
provisions
will
be.
EUbookshop v2
Jedoch
weisen
die
einzelnen
nationalen
Konzepte
und
ihre
Wirkung
große
Unterschiede
auf.
However,
national
schemes
and
their
impact
vary
greatly.
TildeMODEL v2018
Die
große
Wirkung
dieser
Maßnahmen
wurde
mehrfach
anhand
von
Spannungsmessungen
mittels
Dehnmeßstreifen
nachgewiesen.
The
great
effect
of
these
measures
has
been
demonstrated
repeatedly
by
stress
testing
using
strain
gauges.
EuroPat v2
Diese
Zuordnung
hatte
eine
sehr
große
Wirkung
auf
die
Zahlenverhältnisse.
This
choice
has
a
very
great
impact
on
the
pattern
of
the
figures.
EUbookshop v2
Die
(möglicherweise
große)
Wirkung
von
Steuern
und
Abgaben
ist
nicht
berücksichtigt.
The
(possibly
large)
effect
of
taxes
and
contributions
is
not
included.
EUbookshop v2