Übersetzung für "Große anspannung" in Englisch
Die
Halle
füllte
sich
und
es
herrschte
eine
große
Anspannung
in
der
Luft.
The
hall
filled
up
and
there
was
a
lot
of
tension
in
the
air.
CCAligned v1
Ich
genieße
es
sehr,
dies
mit
Pads
zu
tun
und
finde
es
eine
große
Anspannung.
I
really
enjoy
doing
this
with
pads
and
find
it
a
huge
turn
on.
ParaCrawl v7.1
Andere
Auslöser,
die
das
Immunsystem
schwächen,
sind
Stress,
Ekel
oder
große
Anspannung.
Other
factors
that
weaken
the
immune
system
are
stress,
disgust
or
great
tension.
CCAligned v1
Auch
Finanzvorstand
Günther
Ofner
ist
zufrieden:
"Die
große
Anspannung
der
letzten
Wochen
ist
Freude
und
Erleichterung
gewichen.
CFO
GÃ1?4nther
Ofner
is
also
pleased
with
the
results:
"The
tension
of
the
past
weeks
has
now
given
way
to
satisfaction
and
relief.
ParaCrawl v7.1
Schlagartig
hatte
ich
das
Gefühl,
als
sei
ich
zu
Hause
angekommen
und
als
fiele
eine
große
Anspannung
von
mir
ab.
I
immediately
had
the
feeling
of
having
arrived
home,
and
a
huge
tension
fell
from
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
eine
große
Anspannung,
beide
tragen
es
und
auch
den
Prozess
der
Anwendung
besonders
vor
anderen.
I
find
it
a
huge
turn
on,
both
wearing
it
and
also
the
process
of
applying
it
especially
in
front
of
others.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
ist
für
sie
eine
große
Anspannung,
denn
es
zwingt
sie,
den
Willensaspekt
ihrer
göttlichen
Natur
in
einer
völlig
neuen
und
unbekannten
Art
und
Weise
anzuwenden.
This
subjects
Them
to
a
great
strain
and
forces
Them
to
use
the
will
aspect
of
Their
divine
natures
in
entirely
new
and
unknown
ways.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
ob
sie
vielleicht
unter
großer
Anspannung
stand?
Any
reason
she
might
have
felt
under
pressure?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
du
stehst
unter
großer
Anspannung.
He
says
you've
been
under
a
lot
of
stress.
OpenSubtitles v2018
Die
Stimmung
hier
im
Gerichtsgebäude
ist
von
großer
Anspannung
geprägt.
The
mood
here
at
the
courthouse
There
is
great
tension.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
die
Fotos
gepostet
waren,
war
die
Anspannung
groß.
After
those
photos
were
posted,
there
was
a
lot
of
tension.
QED v2.0a
Das
Ende
der
Ernte
ist
das
Ende
einer
großen
emotionalen
Anspannung.
The
end
of
the
harvest
is
the
end
of
a
great
emotional
tension.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Familie
war
unter
großer
Anspannung.
The
whole
family
was
under
great
tension.
ParaCrawl v7.1
Der
Drang
zum
Spiel
wird
so
groß,
dass
die
Anspannung
nur
durch
mehr
Spielen
erleichtert
werden
kann.
The
urge
to
gamble
becomes
so
great
that
the
tension
can
only
be
relieved
by
more
remote
gaming.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
großen
Anspannung
während
den
drei
minütigen
Kämpfen,
beherrschten
gute
Stimmung
und
Ausgelassenheit
die
Wettkampfhalle.
Despite
the
high
tension
during
the
three-minute
fights,
the
hall
was
dominated
by
a
lot
of
good
mood
and
exuberance.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigte
sich,
dass
die
Musiker
einerseits
einer
großen
Anspannung
ausgesetzt
waren
-
das
Konzert
musste
schließlich
professionell
organisiert
werden
und
war
bis
auf
den
letzten
Stehplatz
ausverkauft.
It
was
shown
that
on
the
one
hand
the
musicians
were
exposed
to
a
large
strain
-
after
all,
the
concert
had
to
be
professionally
organised
and
was
totally
sold-out.
ParaCrawl v7.1