Übersetzung für "Große anspannung" in Englisch

Die Halle füllte sich und es herrschte eine große Anspannung in der Luft.
The hall filled up and there was a lot of tension in the air.
CCAligned v1

Ich genieße es sehr, dies mit Pads zu tun und finde es eine große Anspannung.
I really enjoy doing this with pads and find it a huge turn on.
ParaCrawl v7.1

Andere Auslöser, die das Immunsystem schwächen, sind Stress, Ekel oder große Anspannung.
Other factors that weaken the immune system are stress, disgust or great tension.
CCAligned v1

Auch Finanzvorstand Günther Ofner ist zufrieden: "Die große Anspannung der letzten Wochen ist Freude und Erleichterung gewichen.
CFO GÃ1?4nther Ofner is also pleased with the results: "The tension of the past weeks has now given way to satisfaction and relief.
ParaCrawl v7.1

Schlagartig hatte ich das Gefühl, als sei ich zu Hause angekommen und als fiele eine große Anspannung von mir ab.
I immediately had the feeling of having arrived home, and a huge tension fell from me.
ParaCrawl v7.1

Ich finde es eine große Anspannung, beide tragen es und auch den Prozess der Anwendung besonders vor anderen.
I find it a huge turn on, both wearing it and also the process of applying it especially in front of others.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess ist für sie eine große Anspannung, denn es zwingt sie, den Willensaspekt ihrer göttlichen Natur in einer völlig neuen und unbekannten Art und Weise anzuwenden.
This subjects Them to a great strain and forces Them to use the will aspect of Their divine natures in entirely new and unknown ways.
ParaCrawl v7.1

Wissen Sie, ob sie vielleicht unter großer Anspannung stand?
Any reason she might have felt under pressure?
OpenSubtitles v2018

Er sagte, du stehst unter großer Anspannung.
He says you've been under a lot of stress.
OpenSubtitles v2018

Die Stimmung hier im Gerichtsgebäude ist von großer Anspannung geprägt.
The mood here at the courthouse There is great tension.
OpenSubtitles v2018

Nachdem die Fotos gepostet waren, war die Anspannung groß.
After those photos were posted, there was a lot of tension.
QED v2.0a

Das Ende der Ernte ist das Ende einer großen emotionalen Anspannung.
The end of the harvest is the end of a great emotional tension.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Familie war unter großer Anspannung.
The whole family was under great tension.
ParaCrawl v7.1

Der Drang zum Spiel wird so groß, dass die Anspannung nur durch mehr Spielen erleichtert werden kann.
The urge to gamble becomes so great that the tension can only be relieved by more remote gaming.
ParaCrawl v7.1

Trotz der großen Anspannung während den drei minütigen Kämpfen, beherrschten gute Stimmung und Ausgelassenheit die Wettkampfhalle.
Despite the high tension during the three-minute fights, the hall was dominated by a lot of good mood and exuberance.
ParaCrawl v7.1

Es zeigte sich, dass die Musiker einerseits einer großen Anspannung ausgesetzt waren - das Konzert musste schließlich professionell organisiert werden und war bis auf den letzten Stehplatz ausverkauft.
It was shown that on the one hand the musicians were exposed to a large strain - after all, the concert had to be professionally organised and was totally sold-out.
ParaCrawl v7.1