Übersetzung für "Grossen bandbreite" in Englisch

Ich arbeite mit einer grossen Bandbreite an Menschen mit verschiedenen Problemen oder Erkrankungen:
I work with a wide range of people with diffent kinds of problems or illnesses:
CCAligned v1

Dies erfordert eine Anordnung mit einem grossen Verstärkungs-Bandbreite-Produkt.
This requires a system having a large amplification-bandwidth product.
EuroPat v2

Im Club MC bieten wir eine Auswahl mit einer grossen Bandbreite an hochwertigen Speisen und Getränken.
In Club MC we offer an abundance of choice with a wide range of high quality food and drinks.
CCAligned v1

Auf dem Gebiet der leitungsgebundenen-Digitalsignalübertragung, z.B. der PCM-Uebertragung in Fernsprechkanälen, gewinnt der Einsatz von Lichtwellenleitern wegen der damit zur Verfügung stehenden grossen Bandbreite zunehmend an Bedeutung.
In the field of line-conducted digital signal transmission, for example of PCM transmission in telephone channels, the use of optical wave guides is becoming more and more significant because of the large band width becoming available by this means.
EuroPat v2

Dank des grossen Zeit-Bandbreite-Produkts kann eine günstige Autokorrelationsfunktion (AKF) mit einer scharfen Spitze im Ursprung und niedrigen Nebenwerten erzeugt werden, wobei mit Hilfe dieser Eigenschaft die notwendige Synchronisation der die Hilfsfunktionen bildenden Codesequenzen im Empfänger hergestellt werden kann.
Due to the large product of time x bandwidth an advantageous autocorrelation function (AKF=) may be produced, with a sharp peak at the origin and low side lobe values, and the necessary synchronization of the code sequences forming the auxiliary functions may be produced in the receiver by means of this property.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es deshalb, ein Verfahren zur elektrochemischen Aufrauhung von Aluminium für Druckplattenträger vorzuschlagen, das es ermöglicht, eine gleichmässig aufgerauhte Oberflächentopographie bei einer grossen Bandbreite in den mittleren Rauhtiefewerten zu erzielen und lange Badstandzeiten zu realisieren.
It is therefore the object of the present invention to provide any improved process for the electrochemical roughening of aluminum useful for printing plate supports. It is a particular object to provide such a process which makes it possible to achieve a uniformly roughened surface topography, with a broad scale of variations in the mean range of peak-to-valley height values and long bath dwell times.
EuroPat v2

Bei starken Magnetfeldern (beispielsweise 1 bis 2,5T) werden dazu Impulse mit einer verhältnismässig grossen Bandbreite benötigt, die bei den bekannten Verfahren und Anordnungen Probleme verursachen.
In the case of strong magnetic fields (for example, 1-2.5 T), pulses having a comparatively large bandwidth are required for this purpose, so that problems are encountered in the known methods and devices.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen weiter entwickelten, für Ausführungen mit innerhalb einer relativ grossen Bandbreite wählbaren Abmessungen geeigneten Hubkolbenkompressor der eingangs genannten Art in einer einfachen, kostengünstig herstellbaren Bauweise zu schaffen, welche mit geringem baulichem Aufwand auch bei relativ langhubigen Ausführungen die Bildung einer trockenlaufenden Spaltringdichtung ermöglicht, die eine konstante Leckageströmung gewährleistet.
SUMMARY OF THE INVENTION The object of the invention is to provide a further developed reciprocating piston compressor of the initially named kind suitable for embodiments having dimensions selectable within a relatively large bandwidth in a simple, economical to manufacture design which permits the formation of a dry running split-ring seal with low constructional complication and expense even for relatively long-stroke embodiments and which ensures a constant leakage flow.
EuroPat v2

Wesentlich ist im Rahmen der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren zu offenbaren, das innerhalb einer grossen Bandbreite gestattet, den Auftragvorgang je nach Sicherheitsbedürfnis und je nach individuellen Produktionsgegebenheiten so zu gestalten, dass bei grösstmöglicher Effizienz mit grösster Wahrscheinlichkeit ausgeschlossen ist, dass die Apparatur zum Auftragen der Masse unbeabsichtigt verstopft und somit unbeabsichtigt ausser Betrieb gesetzt wird.
Anyhow, the essential background of this invention is to disclose a method of applying a material to an article or a plurality of articles in which it is possible, within a wide bandwidth, to tailor the application process of the material to the article according to the individually present situation with utmost efficiency, thereby avoiding the danger that the application apparatus will be plugged if an unexpected stop occurs.
EuroPat v2

Während bei dem Wiegeverfahren nach der erwähnten DE-OS nur kontrolliert werden soll, ob ein und derselbe Artikel einer Serienfertigung ein Gewicht innerhalb einer bestimmten Toleranzgrenze hat, ist es mit dem erfindungsgemässen Verfahren möglich, Gewichte innerhalb einer beliebig grossen Bandbreite zu messen und somit zu kontrollieren, ob die betreffende kommissionierte Warensendung ihr Sollgewicht hat.
While in the case of the weighing process according to the German Offenlegungsschrift as mentioned it may be checked only whether or not one and the same article of one series shows a weight within a certain tolerance boundary, it is possible in accordance with the method of the present invention to measure weights within any band width and thus to check whether or not the consignment assembled has its nominal weight.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist die Schaffung eines Verfahrens zur Verringerung von NO x -Gehalten in Abgasen, mit dem unter Beibehaltung der Vorteile des bekannten Verfahrens gemäss DE-A-31 07117 diese Gefahr vermieden wird und das sich zum Einsatz einer grossen Bandbreite von Abgasen eignet, d.h. das insbesondere nicht auf Salpetersäureanlagen beschränkt ist.
DISCLOSURE OF THE INVENTION The object of the invention is to provide a solution, with which, while retaining the advantages of the known procedure of the German Offenlegungsschrift No. 3,107,117, this danger is avoided and which is suitable for use with a large range of waste gases, that is, which in particular is not restricted to nitric acid plants.
EuroPat v2

Die Ausführungsform erlaubt den Einsatz unter einer grossen Bandbreite von Speisespannungen, beispielsweise zwischen 100 V und 250 V mit Frequenzen im Bereich von beispielsweise 45 Hz bis 65 Hz.
The embodiment permits the application amid a large bandwidth of feed voltages, for example between 100 V and 250 V with frequencies in the region of for example 45 Hz to 65 Hz.
EuroPat v2

Und der Orgasmusreflex kann durch eine überraschend große Bandbreite von Reizen ausgelöst werden.
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.
TED2020 v1

Aufgrund seiner Vielseitigkeit wird Seki für eine große Bandbreite von Rollen besetzt.
He has portrayed a wide variety of characters, ranging from comical to dramatic.
Wikipedia v1.0

Das Unionsrecht durchdringt eine Vielzahl und eine große Bandbreite nationaler Maßnahmen.
Union law permeates a wide number and diverse range of activities at national level.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten bieten eine große Bandbreite von Behandlungsmöglichkeiten für Drogenkonsumenten an.
A wide range of treatment services is provided by all Member States.
TildeMODEL v2018

Eine größere Bandbreite wird vor allem in den Zugangsnetzen benötigt.
The increase in bandwidth is most needed in the access network.
TildeMODEL v2018

Die teilnehmenden Währungen verfügen über bilaterale Wechselkurse zum Euro mit relativ großen Bandbreiten.
The participating currencies will have bilateral rates with respect to the euro, surrounded by relatively wide fluctuation margins, as today.
TildeMODEL v2018

Glencore produziert und handelt mit einer großen Bandbreite an Grund- und Rohstoffen.
Glencore produces and trades a wide range of commodities and raw materials.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer spiegeln die große Bandbreite der Interessenträger der Strategie Europa 2020 wider.
The participants reflect the broad range of stakeholders of the Europe 2020 strategy.
TildeMODEL v2018

Elektro- und Elektronikaltgeräte umfassen eine große Bandbreite von Produkten.
Electrical and electronic waste is waste from a huge spectrum of products.
TildeMODEL v2018

Die finanzierten Maßnahmen decken eine große Bandbreite an Themen ab, wie z.B.:
The actions financed cover a large range of subjects, including:
TildeMODEL v2018

Solvay stellt eine große Bandbreite von Chemikalien und Kunststoffen her.
Solvay manufactures a wide range of chemicals and plastics.
TildeMODEL v2018

Zu den operativen Zielen wird eine große Bandbreite von Auswirkungen beschrieben.
A wide range of impacts is described in relation to the operational objectives.
TildeMODEL v2018

Aus einer großen Bandbreite von Institutionen und Stakeholdern sind fast 1700 Antworten eingegangen.
Almost 1700 responses have been received, from a wide range of institutions and stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die Aktivitäten in diesem Bereich weisen eine große Bandbreite auf.
The activities in this field cover a broad spectrum.
EUbookshop v2

Er scheint im Besitz einer großen Bandbreite von technischen Ikonen zu sein.
He seems to be in possession of a wide range of technological icons.
OpenSubtitles v2018

Diese Schätzungen ergeben eine große Bandbreite der Marktanteile.
The estimates give quite a wide range of figures for market shares.
DGT v2019

Der Begriff „Wirtschaftsbeziehungen“ umfasse eine große Bandbreite von Tätigkeiten.
The expression ‘economic relations’ covers a vast range of activities.
EUbookshop v2

Kernprodukte tragen „zur Wettbewerbsfähigkeit einer großen Bandbreite an Endprodukten bei.
Core products contribute "to the competitiveness of a wide range of end products.
WikiMatrix v1

Die Sendung deckt eine große Bandbreite astronomischer und weltraumbezogener Themen ab.
The programme covers a wide range of general astronomical and space-related topics.
WikiMatrix v1

Es existiert eine große Bandbreite an verschiedenen Formen und Arten von KMU-Kooperationen.
There is a broad variety of different forms and types of SME cooperation.
EUbookshop v2

Die wichtigste Rolle innerhalb der großen Bandbreite industrieller Dienstleistungen spielen Reparatur- und Installationsdienstleistungen.
Within the range of industrial services, repair and installation services are the most important ones.
EUbookshop v2