Übersetzung für "Grobe verteilung" in Englisch
Auf
diesem
Wege
ist
jedoch
nur
eine
grobe
Verteilung
der
Komponenten
zu
erhalten,
bedingt
durch
die
geringe
Geschwindigkeit
der
Diffusion
und
die
Schwierigkeit
der
Mischung
viskoser
Stoffe.
However,
this
method
produces
only
coarse
distribution
of
the
components
because
of
the
low
rate
of
diffusion
coupled
with
the
difficulty
of
mixing
the
viscous
materials.
EuroPat v2
Diese
bekannte
Legierung,
die
mit
herkömmlichen
Elektrolytbädern
hergestellt
wird,
zeigt
jedoch
eine
grobe
Verteilung
des
Zinns.
However,
this
known
alloy,
which
is
produced
using
conventional
electrolyte
baths,
exhibits
coarse
tin
distribution.
EuroPat v2
Das
Zinkat
bzw.
das
im
Zinkat
enthaltene
Zink
scheidet
sich
dabei
bevorzugt
an
den
Korngrenzen
des
relativ
grobkörnig
ausgebildeten
Aluminiums
der
Anschlussfläche
ab
und
bildet
derart
eine
relativ
grobe
Verteilung
von
Keimen
auf
der
Anschlussfläche
aus.
The
zincate
or
zinc
in
the
zincate
here
preferably
deposits
at
the
grain
boundaries
of
the
relatively
coarse-grained
aluminum
of
the
terminal
face,
and
thereby
produces
a
relatively
coarse
distribution
of
nuclei
on
the
terminal
face.
EuroPat v2
Es
befaßt
sich
vor
allem
mit
allgemeinen
bildungspolitischen
Re
gelungen,
mit
der
groben
Verteilung
der
Mittel
und
der
Kontrolle
der
Bauten.
It
is
mostly
concerned
with
regulations
of
a
general
educational
and
political
nature,
and
the
overall
distribution
of
funds
and
supervision
of
buildings.
EUbookshop v2
Demgegenüber
wird
von
den
Ausschnitten
B
am
Uebergang
zur
Schwesterhalbschale
ein
gutes
Einbettverhalten
für
Abrieb-
und
Schmutzpartikel
gefordert,
was
durch
eine
entsprechend
geringere
Oberflächenhärte
und
gröbere
Verteilung
der
unlöslichen
Komponente
erreicht
werden
kann.
In
contrast,
of
section
B
at
the
transition
to
the
matching
shell
good
embedding
properties
for
abrasion
and
dirt
particles
are
demanded,
which
can
be
achieved
through
appropriate
lesser
surface
hardness
and
coarser
distribution
of
the
insoluble
component.
EuroPat v2
Viele
tausend
Jahre
lang
lebten
Menschen
in
kleinen
Verwandtschaftsgruppen
und
teilten
das,
was
sie
durch
Jagen
und
Sammeln
zusammenbekamen,
auf
der
Basis
eines
groben
Kommunismus
der
Verteilung.
For
many
thousands
of
years,
humans
lived
in
small
kinship
groups,
sharing
what
they
got
through
hunting
and
gathering,
on
the
basis
of
a
rough
communism
of
distribution.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
besteht
darin,
dass
zusätzlich
zu
einer
groben
Verteilung
des
Brennstoffs
auf
den
aktiven
Bereich
mit
Hilfe
der
Mikroflowfields
eine
sehr
viel
feinere
Verteilung
des
Brennstoffs
erreicht
werden
kann.
The
advantage
resides
in
the
fact
that,
in
addition
to
a
rough
distribution
of
the
fuel
to
the
active
region,
a
very
much
finer
distribution
of
the
fuel
can
be
achieved
with
the
help
of
the
microflow
field.
EuroPat v2
Es
ist
beispielsweise
möglich,
als
Strahlmittel
eine
Mischung
aus
einem
ersten
Anteil
mit
einer
groben
Verteilung
der
Korngrösse
und
einem
zweiten
Anteil
mit
einer
feinen
mittleren
Korngrösse
aus
dem
gleichen
Material
zu
verwenden
(ausdrücklich
bimodale
Verteilung
eines
einzigen
Materials).
It
is
for
example
possible
to
use
a
mixture
of
a
first
component
part
with
a
rough
distribution
of
the
particle
size
and
a
second
component
part
with
a
fine
average
particle
size
of
the
same
material
as
a
blasting
agent
(explicitly
bimodal
distribution
of
one
single
material).
EuroPat v2
Wenn
sich
Peter
Schlör
in
seinen
kontrastreichen,
digital
aufgenommenen
Schwarzweißfotografien
auf
die
flämischen
Meister
der
Lichtdarstellung,
wie
zum
Beispiel
Salomon
van
Ruisdael,
beruft,
so
hat
dies
zwei
Gründe:
Seine
Aufnahmen
orientieren
sich
zunächst
an
einem
groben
Raster
der
Verteilung
von
Licht-
und
Schattenpartien.
When
Peter
Schlör
invokes
in
his
high-contrast
black-and-white
digital
photographs
the
Flemish
masters
of
depicting
light,
for
example
Salomon
van
Ruisdael,
there
are
two
reasons
for
this:
for
one,
Schlör’s
photographs
are
oriented
on
a
rough
grid
governing
the
distribution
of
light
and
shadow.
ParaCrawl v7.1