Übersetzung für "Grob umreißen" in Englisch
Wenn
ich
es
grob
umreißen
sollte,
würde
ich
fünf
Bereiche
nennen.
If
I
had
to
define
it
in
broad
terms,
I
would
refer
to
five
areas.
Europarl v8
Kannst
du
ganz
grob
die
Architektur
umreißen?
Can
you
roughly
outline
the
architecture?
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
die
Erkenntnis
aus
diesem
Bericht
ist,
dass
man
grob
umreißen
kann,
was
damit
tatsächlich
gemeint
ist
und
dass
man
sagen
kann,
dass
die
Integrationsfähigkeit
keine
Voraussetzung
für
die
Erweiterung
ist,
sondern
ein
Kriterium
für
uns,
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten.
I
think
the
conclusion
of
this
report
is
that
you
can
give
a
vague
notion
of
what
it
actually
means
and
you
could
say
that
it
is
not
a
condition
for
enlargement,
but
it
is
a
criterion
for
us,
the
current
Member
States.
Europarl v8
Kann
der
Rat
seine
politischen
Prioritäten
für
die
Sondersitzung
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
zum
Thema
Kinder
grob
umreißen?
Would
the
Council
outline
its
policy
priorities
for
the
UN
General
Assembly
Special
Session
on
Children?
Europarl v8
Melden
Sie
sich
als
root
an
und
lassen
Sie
AppArmor
das
Profil
der
Anwendung
grob
umreißen,
indem
Sie
genprof
programmname
ausführen.
As
root,
let
AppArmor
create
a
rough
outline
of
the
application's
profile
by
running
aa-genprof
programname
or
ParaCrawl v7.1
Melden
Sie
sich
als
root
an
und
lassen
Sie
AppArmor
das
Profil
der
Anwendung
grob
umreißen,
indem
Sie
aa-genprof
Programmname
ausführen.
As
root,
let
AppArmor
create
a
rough
outline
of
the
application's
profile
by
running
aa-genprof
programname
ParaCrawl v7.1
Danke,
ich
habe
mich
zu
sehr
ausgebreitet,
aber
ich
glaube,
daß
es
positiv
war,
zumindest
in
groben
Zügen
zu
umreißen,
was
diese
Euro-Mittelmeerpolitik
leistet.
Thank
you,
I
have
gone
on
too
long,
but
on
the
plus
side
I
think
I
have
at
least
given
you
a
broad
outline
the
results
this
Euro-Mediterranean
policy
is
producing.
Europarl v8
Doch
inzwischen
ist
es
zum
einen
durch
die
Entwicklung
der
internationalen
und
europäischen
Anforderungen
und
zum
andern
durch
den
wissenschaftlichen
Fortschritt
und
die
Aussicht
auf
neue
Therapien
notwendig
geworden,
die
bestehenden
Rechtsvorschriften
anzupassen
und
die
Zulassungsverfahren
für
den
Markt
von
morgen
in
groben
Zügen
zu
umreißen.
However,
as
a
result
of
international
and
European
developments,
scientific
progress
and
the
forthcoming
advent
of
new
therapies,
the
existing
legislation
needs
to
be
adapted
and
consideration
must
be
given
to
the
main
features
of
future
marketing
authorisation
procedures.
TildeMODEL v2018