Übersetzung für "Großen zulauf" in Englisch

Auch die zionistische Bewegung verzeichnete unter den russischen Juden großen Zulauf.
The Russian Anarchist movement also included many prominent Jewish revolutionaries.
Wikipedia v1.0

Die Empörung über diesen Vorgang brachte der Protestbewegung großen Zulauf.
The government declared its support for the actions taken by the magistrates and the army.
Wikipedia v1.0

Schneiders Redetalent verschaffte seinen Vorlesungen bald großen Zulauf.
Schneider's talent as a speaker soon made his lectures very popular.
WikiMatrix v1

Die Gewerkschaften hatten großen Zulauf, insbesondere von Fabrikarbeitern (Korpi 1981).
Membership rates of trade unions were very high, especially among blue-collar workers in industrial trades (Korpi 1981).
EUbookshop v2

Nachdem die erzwungenen Quarantänezonen eingerichtet wurden, haben sie großen Zulauf erhalten.
Many flocked to their cause after the enforced quarantine zones were established.
ParaCrawl v7.1

Viele weitere Aktivitäten auf nationaler und europäischer Ebene haben der Bewegung großen Zulauf verschafft.
Many more activities on the national and European levels helped the movement grow in force and numbers.
ParaCrawl v7.1

Ein Highlight zuvor war die Community-Veranstaltung "Offener Sonntag", die einen großen Zulauf verzeichnete.
An earlier highlight was the Open Sunday community event, which attracted a large number of people.
ParaCrawl v7.1

Aus unserer christlichen Perspektive ist festzustellen, daß unsere Kirchen immer noch großen Zulauf haben.
From our Christian perspective our Churches are still getting large congregations.
ParaCrawl v7.1

Von 1948 bis 1953 war er Ausschussmitglied der Jewish Agency und leitete die Abteilung für Einwanderung, wo er für den großen Zulauf von jüdischen Flüchtlingen verantwortlich war (über 685 000 von 1948 bis 1951).
Between 1948 and 1953, he was a member of the Jewish Agency's board, and headed its aliyah department, where he was responsible for the large influx of Jewish refugees (numbering over 685,000 between 1948 and 1951), rejecting calls to put a limit on numbers.
Wikipedia v1.0

Die separatistische Parti Québécois, die mit friedlichen politischen Mitteln die Unabhängigkeit der Provinz erreichen wollte, erhielt großen Zulauf.
It helped sway public opinion towards more conventional forms of political participation and drove up popular support for the Parti Québécois.
Wikipedia v1.0

Der Verlust der geldpolitischen Souveränität in Verbindung mit demografischen Spannungen und der Krisensituation im Zusammenhang mit Migration und Flüchtlingen erklärt, warum populistische und nationalistische Parteien großen Zulauf erhalten.
The loss of monetary sovereignty, combined with demographic strains and the migrant and refugee crisis, helps to explain why many voters have flocked to populist and nationalist parties.
News-Commentary v14

Der Index erhielt bereits von Anfang an großen Zulauf, versprach der GTA seinen „Neumitgliedern“ doch eine Aufnahme ohne gesonderte Prüfung, wenn sie eines der folgenden Kriterien erfüllten:
There was really a run to the GTA as they promised their „new members“ admission to the index without verification, while they fulfil one of the following criteria:
ParaCrawl v7.1

In einer Zeit, in der wir von einem teilweise radikalen Islamismus erschüttert werden, in der Antisemitismus sich wieder verbreitet, in der Fremdenfeindlichkeit zunimmt und in der populistische Positionen großen Zulauf haben, ist es mir als Bildungs- und Wissenschaftsministerin ein starkes Anliegen, für Toleranz und Demokratie einzutreten.
In a time in which we are shaken by sometimes radical Islam, in which anti-Semitism is rising once more, xenophobia is increasing, and populist ideas gaining support, it is important to me as Minister of Education and Science to stand up for tolerance and democracy.
ParaCrawl v7.1

Die Algarve - Synonym für Sonne und Meer Auch außerhalb der Hauptsaison (von Juni bis September) findet die Algarveküste großen Zulauf.
The Algarve - Synonym for sun and sea Even outside the main season (from June to September) the Algarve coast is extremely popular.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die zentrale Aussage eines jetzt abgeschlossenen Projekts des Wissenschaftsfonds FWF, in dem analysiert wurde, warum gerade in Brasilien der Glauben so großen Zulauf erhält.
This is the key message of a project recently concluded by the Austrian Science Fund FWF in order to analyze why Brazil of all countries experiences such a big run on faith.
ParaCrawl v7.1

Traditioneller termin Frühjahr auf der Messe Pordenone, mit gut acht riesige anlage voller straboccanti jede art von elektronisches material, und großen zulauf .
Traditional date of the Spring Fair in Pordenone, with as many as eight huge structures filled overflowing with all kinds of electronic equipment, and large crowds.
ParaCrawl v7.1