Übersetzung für "Grenzfrequenz" in Englisch
Die
Rauschleistung
von
Innenprüfanlagen
wird
als
Grenzfrequenz
(Hz)
angegeben.
The
noise
performance
of
indoor
testing
facilities
is
specified
in
terms
of
the
cut-off
frequency
(Hz).
This
is
the
frequency
above
which
the
room
can
be
assumed
to
act
as
a
semi-anechoic
space.
DGT v2019
Das
Gauss'sche
Filter
hat
vorzugsweise
eine
Grenzfrequenz
bei
etwa
600
Hz.
The
Gaussian
filter
preferably
has
a
frequency
cut-off
at
approximately
600
Hz.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
Grenzfrequenz
besonders
leicht
ändern.
The
cut-off
frequency
can
thus
be
readily
changed.
EuroPat v2
Der
schwerwiegenste
Nachteil
dieses
Verfahrens
ist
jedoch
seine
geringe
obere
Grenzfrequenz.
The
most
serious
disadvantge
of
this
method
is
that
it
has
a
low
upper
limit
frequency.
EuroPat v2
Die
Kapazitäten
und
Induktivitäten
der
relativ
langen
Leitungen
setzen
die
obere
Grenzfrequenz
herab.
The
capacities
and
inductances
of
the
relatively
long
conductors
lower
the
upper
limiting
frequency.
EuroPat v2
Die
Grenzfrequenz
der
Treiber
muß
also
ebenfalls
beachtet
werden.
The
limit
frequency
of
the
drivers
must
therefore
also
be
carefully
considered.
EuroPat v2
Für
eine
integrierte
Entkopplung
werden
vorzugsweise
aktive
Hochpaßfilter
mit
entsprechend
niedriger
Grenzfrequenz
eingesetzt.
Active
high-pass
filters
with
a
suitably
low
limit
frequency
are
preferably
used
for
an
integrated
decoupling.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
läßt
sich
die
Grenzfrequenz
der
Schaltspiele
der
Lambda-Sonde
wesentlich
erhöhen.
This
method
permits
a
substantial
increase
in
the
limit
frequency
of
the
Lambda
sensor
operation
cycles.
EuroPat v2
Die
obere
Grenzfrequenz
dieser
Meßvorrichtung
wird
durch
das
verwendete
Strahlaustastsystem
BBS
bestimmt.
The
upper
limit
frequency
of
the
measuring
installation
is
defined
by
the
beam
modulating
system
BBS
which
is
utilized.
EuroPat v2
Der
Operationsverstärker
N1
weist
eine
obere
Grenzfrequenz
von
etwa
3
kHz
aus.
Operational
amplifier
N1
has
an
upper
limit
frequency
of
about
3
kHz.
EuroPat v2
Als
Grenzfrequenz
sind
beispielsweise
100
Hz
ausreichend.
For
instance,
100
Hz
is
adequate
as
a
limit
frequency.
EuroPat v2
Diese
Zusatzprogramm
enthält
jedenfalls
besondere
Filterfunktionen
und
Glättungsalgorithmen
für
Raddrehzahldifferenzen
mit
niedriger
Grenzfrequenz.
At
all
events,
this
additional
program
contains
special
filter
functions
and
smoothing
algorithms
for
wheel-speed
differences
of
low
limiting
frequency.
EuroPat v2
Auf
einem
Stromwandler
kann
verzichtet
werden,
eine
untere
Grenzfrequenz
ist
nicht
vorhanden.
A
current
transformer
can
be
dispensed
with;
there
is
no
lower
frequency
limit.
EuroPat v2
Die
Grenzfrequenz
dieses
Tiefpassfilters
ist
gegeben
durch
dB
=
(1-?)/2?.
The
cut-off
frequency
of
this
low-pass
filter
is
given
by
f3
dB
=(1-p)/2.pi.·Td.
EuroPat v2
Die
Grenzfrequenz
dieses
weiteren
Hochpasses
40
ist
mit
etwa
3kHz
gewählt.
The
cut-off
frequency
of
this
further
high-pass
filter
40
is
selected
to
be
about
3
kHz.
EuroPat v2
Unterhalb
seiner
Grenzfrequenz
ist
der
jeweilige
Mode
nicht
ausbreitungsfähig.
Below
its
cutoff
frequency,
the
respective
mode
is
not
capable
of
propagation.
EuroPat v2
Bei
dem
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ist
die
Grenzfrequenz
gleich
6
kHz.
In
the
present
embodiment
the
limit
frequency
is
6
kHz.
EuroPat v2
Die
obere
Grenzfrequenz
des
niederfrequenten
Bereichs
hängt
von
der
Wärmediffusionsgeschwindigkeit
des
Substratmaterials
ab.
The
upper
frequency
limit
of
the
low-frequency
region
depends
on
the
heat
diffusion
velocity
of
the
substrate
material.
EuroPat v2
Die
obere
Grenzfrequenz
f
o
ist
durch
den
Rauschgenerator
bestimmt.
The
upper
limit
frequency
fo
is
determined
by
the
noise
generator
4.
EuroPat v2
Es
wird
jedoch
ein
Tiefpass
mit
einer
noch
niedrigeren
Grenzfrequenz
eingesetzt.
However,
a
low-pass
filter
having
an
even
lower
cut-off
frequency
is
used.
EuroPat v2
Die
Grenzfrequenz
f
1
der
dielektrischen
Relaxation
beträgt
für
Salzwasser
typischerweise
1
GHz.
The
cut-off
frequency
f1
of
the
dielectric
relaxation
is
typically
1
GHz
for
brine.
EuroPat v2
Der
Tiefpaß
weist
dabei
beispielsweise
eine
Grenzfrequenz
von
0,7•B
auf.
Here
the
low-pass
filter
has
a
cut-off
frequency
of
0.7·B
for
example.
EuroPat v2
Analog
zu
dieser
Grenzfrequenz
wird
je
nach
gewählter
Kanalcodierung
die
maximale
Bitrate
festgelegt.
Analogous
to
this
boundary
frequency,
the
maximum
bit
rate
is
determined
according
to
the
selected
channel
coding.
EuroPat v2
Die
Grenzfrequenz
liegt
im
Bereich
um
1300
Hz.
The
limiting
frequency
is
in
the
region
of
1300
Hz.
EuroPat v2
Ab
einer
oberen
Grenzfrequenz
f
b
steigen
die
Pegel
der
Störsignale
erheblich
an.
Above
an
upper
limit
frequency
f
b,
the
levels
of
the
interference
signals
increase
considerably.
EuroPat v2