Übersetzung für "Grenze stoßen" in Englisch

Aber ich glaube, daß wir an eine Grenze stoßen.
However, I believe we are reaching a limit.
Europarl v8

An der kroatisch-serbischen Grenze stoßen die Flüchtlinge zwar nicht auf Grenzzäune.
At the Croatian-Serbian border the refugees did not come across border fences.
WMT-News v2019

Die Möglichkeit, Mischarbeitsplätze ein zurichten, wird hier an eine Grenze stoßen.
The extent to which jobs can be made mixed comes up against a limit here.
EUbookshop v2

Also ist die Frage nicht, was zu tun ist, wenn die Schulden an die Grenze stoßen, wie hoch diese auch sein mag.
So the question is not what to do when debt gets near its limit, however high or low.
News-Commentary v14

Der Bericht zur Wettbewerbsfähigkeit 2003 geht auf die derzeitige Abhängigkeit des Wachstums der Beitrittsländer von ausländischen Direktinvestitionen ein, die letztendlich an eine Grenze stoßen werden, sofern es nicht zu einer Verbesserung der Innovationsfähigkeit einheimischer Firmen kommt.
The 2003 competitiveness report elaborates on the Acceding countries’ current dependence on FDI for growth that will eventually reach an upper limit, unless there is an improvement in the innovative capabilities of domestic firms.
TildeMODEL v2018

Die derzeitigen Strukturen, bei denen ein zunehmender Lebensstandard von ausländischen Direktinvestitionen abhängig ist, werden allerdings letztendlich an eine Grenze stoßen, sofern es nicht zu einer Verbesserung der Innovationsfähigkeit einheimischer Firmen kommt.
However, the current pattern of dependence on FDI for increases in living standards will eventually reach an upper limit, unless there is an improvement in the innovative capabilities of domestic firms.
TildeMODEL v2018

Dies kann zu einem Erschöpfungssyndrom führen, wenn die Pflegenden physisch und psychisch an die Grenze ihrer Belastbarkeit stoßen.
This can lead to "carer's syndrome", whereby the main carer becomes physically and psychologically exhausted.
TildeMODEL v2018

Manchmal führt dies zu einem Erschöpfungssyndrom, wenn die Pflegenden physisch und psychisch an die Grenze ihrer Belastbarkeit stoßen.
One result of this situation is "carer's syndrome", whereby the main carer becomes physically and psychologically exhausted.
TildeMODEL v2018

Sie würden mit experimentellen, innovativen Beispielen bombardiert werden, die an die Grenze dessen stoßen, was eine Bibliothek sein kann.
They would be bombarded by examples of experimentation, of innovation, of pushing at the envelope of what a library can be.
TED2020 v1

Zum einen haben Kommission und Rat zwischen der ersten und zweiten Lesung beträchtliche Änderungen des Gemeinsamen Standpunktes vorgenommen, die bei einer, sagen wir einmal milden Betrachtung hart an die Grenze dessen stoßen, was eigentlich eine erneute Lesung eröffnen müßte.
Firstly, the Commission and Council made considerable amendments to the common position between the first and second readings which, to put it mildly, come very close to justifying a new first reading.
EUbookshop v2

Für die elektrische Prüfung von Leiterplatten werden heute mechanische Nadeladapter verwendet, die bei einem Prüfraster, dessen Rasterabmessung weniger als 200 um beträgt, an ihre technologische Grenze stoßen.
Description of the Prior Art Needle adapters which encounter their technological limit given a test grid whose grid dimension amounts to less than 200 ?m are presently employed for the electrical testing of printed circuitboards.
EuroPat v2

F. Lanzl, 352 (1990)), daß alle Verfahren, die mit kohärentem Licht arbeiten, an die o. g. physikalische Grenze der Genauigkeit stoßen, die durch die Wechselwirkung von kohärentem Licht mit den im Maschinenbau üblichen rauhen Oberflächen bewirkt wird.
F. Lanzl, 352 (1990)), that all methods that work with coherent light, run into the above-mentioned physical limit of accuracy, which is caused by the interaction of coherent light with the rough surfaces usual in mechanical engineering.
EuroPat v2

Wobei die chinesische Bevölkerung so schnell wächst, dass wir ohne den Staudamm bald an unsere Grenze stoßen.
The population is growing so rapidly that we'll hit our capacity soon without the dam.
OpenSubtitles v2018

Für die elektrische Prüfung von Leiterplatten werden üblicherweise mechanische Nadeladapter verwendet, die bei einem Prüfraster, dessen Rasterabmessungen weniger als 200 pm beträgt, an ihre technologische Grenze stoßen.
Description of the Prior Art Needle adapters which encounter their technological limit given a test grid whose grid dimension amounts to less than 200 ?m are presently employed for the electrical testing of printed circuitboards.
EuroPat v2

Das führt nicht nur dazu, dass wir bald an die Grenze dessen stoßen, was der Planet ökologisch verkraften kann.
This not only leads to the fact that we will soon be reaching the limit of what the planet can stand ecologically.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie in einem anderen Modul an eine Grenze stoßen - ProfessionalForm bietet den grenzenlosen Zugriff auf alle Befehle der Mahr messtechnischen Programmiersprache 'MarScript' und ermöglicht auchhochgradig kundenspezifische Lösungen - egal ob Sie selbst auf diesem Level programmieren möchten, oder ob Sielieber die Dienste unserer Anwendungstechnik in Anspruch nehmen.
If you encounter limitations withanother module – ProfessionalForm offers limitless accessto allcommands of the Mahr metrological programming language “MarScript” and allows also extreme customer specific solutions – no matter if you program on your own on this level or youprefertousethe service of one of our application engineers.
ParaCrawl v7.1

Generell sind Nullenergieprojekte mit mehr als drei Vollgeschossen unabhängig vom Gebäudetyp sehr selten, da hohe Gebäude mit mehr Nutzfläche pro „Solar-Dachfläche“ auch bei einem Heizwärmebedarf nahe dem Passivhausstandard und verringerten Stromverbräuchen schnell an die Grenze stoßen, ihren Energiebedarf allein solar zu decken.
This is because high buildings with more usable floor area per “solar roof area” quickly reach the limits of their ability to meet their energy needs just through solar power, even when the heating requirement is close to the Passive House standard and there are reduced electricity consumption loads.
ParaCrawl v7.1

Unter solch schwierigen Einsatzbedingungen können Anforderungen vor allem hinsichtlich Temperaturbeständigkeit, Relaxationsbeständigkeit, Korrosionsfestigkeit und Haftfestigkeit der Beschichtung auftreten, bei denen die bekannten Kontaktbauteile an ihre Grenze stoßen.
Under such difficult application conditions, requirements, above all with respect to temperature stability, relaxation stability, resistance to corrosion and adhesive strength of the coating may appear, with respect to which the known contact components come right up to their limitations.
EuroPat v2

Die Möglichkeiten zur Steigerung der Anschlussdichte, die der Übergang von der randzur flächenhaften Kontaktierung bietet, werden jedoch bald an ihre Grenze stoßen.
The possibilities for increasing the connection density offered by the transition from edge board to two-dimensional contacting will soon reach their limit, however.
EuroPat v2

Bei einem bestimmten Gipfel von Überfluss wird die Person an die Grenze dessen stoßen, wie viele Ziegelsteine sie legen kann.
At a certain peak of Affluence, he will hit how many bricks he can lay.
ParaCrawl v7.1

Praktische Erfahrungen haben gezeigt, daß große Bauformen, ausgehend von den Eigenschaften der Keramikwerkstoffe sowie aus oben beschriebenen Gründen, an eine Art technologische Grenze stoßen.
However, practical experience has shown that, because of the properties of ceramic materials and due to the other reasons mentioned above, these large components come up against some sort of technological limits.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird man dann an die intrinsische Grenze der Fluoreszenzmikroskopie stoßen, die aus der Größe der eingesetzten Farbstoffmoleküle resultiert.
However, in that case it would come up against the intrinsic limit of fluorescence microscopy resulting from the size of the label molecules used.
ParaCrawl v7.1

Ein Mann hätte tagelang in jede beliebige Richtung laufen können, ohne jemals an eine Grenze zu stoßen.
A man would have been able to walk for days in any direction without hitting a border, so they say.
ParaCrawl v7.1

Das Internet jedoch scheint an Grenzen zu stoßen, insbesondere seine Geschwindigkeit.
However, the internet would appear to have reached its limit in a number of areas, particularly in terms of performance.
TildeMODEL v2018

Das Internet jedoch scheint an Grenzen zu stoßen.
However, the internet would appear to have reached its limit in a number of areas.
TildeMODEL v2018

In diesen zwei Tagen werdet ihr an eure Grenzen stoßen.
The next two days, you will be pushed to your limit!
OpenSubtitles v2018

Doch selbst das asiatische Modell könnte an seine Grenzen stoßen.
But even the Asian model may be reaching its limits.
News-Commentary v14

Einige haben „selbst gestrickte“ Lösungen, die an ihre Grenzen stoßen.
Some have “home-made“ solutions which reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Sie werden überall dort eingesetzt, wo induktive Näherungsschalter an ihre Grenzen stoßen.
They are used where inductive proximity switches reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Sie werden überall dort eingesetzt, wo induktive Sensoren an ihre Grenzen stoßen.
They come into their own where inductive sensors reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten haben sich ihnen geöffnet, und an welche Grenzen stoßen sie?
What possibilities have opened up to them, and what limits do they encounter?
ParaCrawl v7.1

Weltweit wachsende Datenmengen lassen die herkömmliche elektronische Verarbeitung an ihre Grenzen stoßen.
Worldwide growing data volumes make conventional electronic processing reach its limits.
ParaCrawl v7.1

Bei hochamperigen Anwendungen mit langen Schweißzyklen können luftgekühlte Brennersysteme an ihre Grenzen stoßen.
In high amperage applications with long welding cycles air-cooled torch systems can reach their limits.
ParaCrawl v7.1

Die herkömmliche Silizium-Mikroelektronik wird bei weiter voranschreitender Verkleinerung an ihre Grenzen stoßen.
Conventional silicon microelectronics will reach its limits as miniaturization advances further.
EuroPat v2

Bei fortschreitender Bauelemente-Verkleinerung wird diese herkömmliche CMOS-Technologie an ihre Grenzen stoßen.
As components progressively become smaller, this conventional CMOS technology is reaching its limits.
EuroPat v2

Allerdings wird die herkömmliche Silizium-Mikroelektronik bei weiter voranschreitender Verkleinerung an ihre Grenzen stoßen.
However, conventional silicon microelectronics will reach its limits as miniaturization advances further.
EuroPat v2

Weil traditionelle Informationskanäle an ihre Grenzen stoßen.
Because traditional information channels reach their limits.
CCAligned v1

Wo Mitarbeiter oder Software an Grenzen stoßen, rechnen wir weiter.
Where your own employees or software reach their limits, we carry on calculating.
CCAligned v1

Die vollautomatische und hoch flexi bilisierte Großserien-Produktion würde an wirt- schaftliche Grenzen stoßen.
Fully automated and highly flexibilized mass production would reach economic limits.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unseren Kunden Speziallösungen an wo kommerzielle Anwendertools an Ihre Grenzen stoßen.
We offer our customers special solutions where Commercial tools reach their limits .
ParaCrawl v7.1

Doch dieser wird bald an seine Grenzen stoßen.
However, this technology will soon reach its limits.
ParaCrawl v7.1