Übersetzung für "Grenze stoßen" in Englisch
Aber
ich
glaube,
daß
wir
an
eine
Grenze
stoßen.
However,
I
believe
we
are
reaching
a
limit.
Europarl v8
An
der
kroatisch-serbischen
Grenze
stoßen
die
Flüchtlinge
zwar
nicht
auf
Grenzzäune.
At
the
Croatian-Serbian
border
the
refugees
did
not
come
across
border
fences.
WMT-News v2019
Die
Möglichkeit,
Mischarbeitsplätze
ein
zurichten,
wird
hier
an
eine
Grenze
stoßen.
The
extent
to
which
jobs
can
be
made
mixed
comes
up
against
a
limit
here.
EUbookshop v2
Also
ist
die
Frage
nicht,
was
zu
tun
ist,
wenn
die
Schulden
an
die
Grenze
stoßen,
wie
hoch
diese
auch
sein
mag.
So
the
question
is
not
what
to
do
when
debt
gets
near
its
limit,
however
high
or
low.
News-Commentary v14
Der
Bericht
zur
Wettbewerbsfähigkeit
2003
geht
auf
die
derzeitige
Abhängigkeit
des
Wachstums
der
Beitrittsländer
von
ausländischen
Direktinvestitionen
ein,
die
letztendlich
an
eine
Grenze
stoßen
werden,
sofern
es
nicht
zu
einer
Verbesserung
der
Innovationsfähigkeit
einheimischer
Firmen
kommt.
The
2003
competitiveness
report
elaborates
on
the
Acceding
countries’
current
dependence
on
FDI
for
growth
that
will
eventually
reach
an
upper
limit,
unless
there
is
an
improvement
in
the
innovative
capabilities
of
domestic
firms.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitigen
Strukturen,
bei
denen
ein
zunehmender
Lebensstandard
von
ausländischen
Direktinvestitionen
abhängig
ist,
werden
allerdings
letztendlich
an
eine
Grenze
stoßen,
sofern
es
nicht
zu
einer
Verbesserung
der
Innovationsfähigkeit
einheimischer
Firmen
kommt.
However,
the
current
pattern
of
dependence
on
FDI
for
increases
in
living
standards
will
eventually
reach
an
upper
limit,
unless
there
is
an
improvement
in
the
innovative
capabilities
of
domestic
firms.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
zu
einem
Erschöpfungssyndrom
führen,
wenn
die
Pflegenden
physisch
und
psychisch
an
die
Grenze
ihrer
Belastbarkeit
stoßen.
This
can
lead
to
"carer's
syndrome",
whereby
the
main
carer
becomes
physically
and
psychologically
exhausted.
TildeMODEL v2018
Manchmal
führt
dies
zu
einem
Erschöpfungssyndrom,
wenn
die
Pflegenden
physisch
und
psychisch
an
die
Grenze
ihrer
Belastbarkeit
stoßen.
One
result
of
this
situation
is
"carer's
syndrome",
whereby
the
main
carer
becomes
physically
and
psychologically
exhausted.
TildeMODEL v2018
Sie
würden
mit
experimentellen,
innovativen
Beispielen
bombardiert
werden,
die
an
die
Grenze
dessen
stoßen,
was
eine
Bibliothek
sein
kann.
They
would
be
bombarded
by
examples
of
experimentation,
of
innovation,
of
pushing
at
the
envelope
of
what
a
library
can
be.
TED2020 v1
Zum
einen
haben
Kommission
und
Rat
zwischen
der
ersten
und
zweiten
Lesung
beträchtliche
Änderungen
des
Gemeinsamen
Standpunktes
vorgenommen,
die
bei
einer,
sagen
wir
einmal
milden
Betrachtung
hart
an
die
Grenze
dessen
stoßen,
was
eigentlich
eine
erneute
Lesung
eröffnen
müßte.
Firstly,
the
Commission
and
Council
made
considerable
amendments
to
the
common
position
between
the
first
and
second
readings
which,
to
put
it
mildly,
come
very
close
to
justifying
a
new
first
reading.
EUbookshop v2
Für
die
elektrische
Prüfung
von
Leiterplatten
werden
heute
mechanische
Nadeladapter
verwendet,
die
bei
einem
Prüfraster,
dessen
Rasterabmessung
weniger
als
200
um
beträgt,
an
ihre
technologische
Grenze
stoßen.
Description
of
the
Prior
Art
Needle
adapters
which
encounter
their
technological
limit
given
a
test
grid
whose
grid
dimension
amounts
to
less
than
200
?m
are
presently
employed
for
the
electrical
testing
of
printed
circuitboards.
EuroPat v2
F.
Lanzl,
352
(1990)),
daß
alle
Verfahren,
die
mit
kohärentem
Licht
arbeiten,
an
die
o.
g.
physikalische
Grenze
der
Genauigkeit
stoßen,
die
durch
die
Wechselwirkung
von
kohärentem
Licht
mit
den
im
Maschinenbau
üblichen
rauhen
Oberflächen
bewirkt
wird.
F.
Lanzl,
352
(1990)),
that
all
methods
that
work
with
coherent
light,
run
into
the
above-mentioned
physical
limit
of
accuracy,
which
is
caused
by
the
interaction
of
coherent
light
with
the
rough
surfaces
usual
in
mechanical
engineering.
EuroPat v2
Wobei
die
chinesische
Bevölkerung
so
schnell
wächst,
dass
wir
ohne
den
Staudamm
bald
an
unsere
Grenze
stoßen.
The
population
is
growing
so
rapidly
that
we'll
hit
our
capacity
soon
without
the
dam.
OpenSubtitles v2018
Für
die
elektrische
Prüfung
von
Leiterplatten
werden
üblicherweise
mechanische
Nadeladapter
verwendet,
die
bei
einem
Prüfraster,
dessen
Rasterabmessungen
weniger
als
200
pm
beträgt,
an
ihre
technologische
Grenze
stoßen.
Description
of
the
Prior
Art
Needle
adapters
which
encounter
their
technological
limit
given
a
test
grid
whose
grid
dimension
amounts
to
less
than
200
?m
are
presently
employed
for
the
electrical
testing
of
printed
circuitboards.
EuroPat v2
Das
führt
nicht
nur
dazu,
dass
wir
bald
an
die
Grenze
dessen
stoßen,
was
der
Planet
ökologisch
verkraften
kann.
This
not
only
leads
to
the
fact
that
we
will
soon
be
reaching
the
limit
of
what
the
planet
can
stand
ecologically.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
in
einem
anderen
Modul
an
eine
Grenze
stoßen
-
ProfessionalForm
bietet
den
grenzenlosen
Zugriff
auf
alle
Befehle
der
Mahr
messtechnischen
Programmiersprache
'MarScript'
und
ermöglicht
auchhochgradig
kundenspezifische
Lösungen
-
egal
ob
Sie
selbst
auf
diesem
Level
programmieren
möchten,
oder
ob
Sielieber
die
Dienste
unserer
Anwendungstechnik
in
Anspruch
nehmen.
If
you
encounter
limitations
withanother
module
–
ProfessionalForm
offers
limitless
accessto
allcommands
of
the
Mahr
metrological
programming
language
“MarScript”
and
allows
also
extreme
customer
specific
solutions
–
no
matter
if
you
program
on
your
own
on
this
level
or
youprefertousethe
service
of
one
of
our
application
engineers.
ParaCrawl v7.1
Generell
sind
Nullenergieprojekte
mit
mehr
als
drei
Vollgeschossen
unabhängig
vom
Gebäudetyp
sehr
selten,
da
hohe
Gebäude
mit
mehr
Nutzfläche
pro
„Solar-Dachfläche“
auch
bei
einem
Heizwärmebedarf
nahe
dem
Passivhausstandard
und
verringerten
Stromverbräuchen
schnell
an
die
Grenze
stoßen,
ihren
Energiebedarf
allein
solar
zu
decken.
This
is
because
high
buildings
with
more
usable
floor
area
per
“solar
roof
area”
quickly
reach
the
limits
of
their
ability
to
meet
their
energy
needs
just
through
solar
power,
even
when
the
heating
requirement
is
close
to
the
Passive
House
standard
and
there
are
reduced
electricity
consumption
loads.
ParaCrawl v7.1
Unter
solch
schwierigen
Einsatzbedingungen
können
Anforderungen
vor
allem
hinsichtlich
Temperaturbeständigkeit,
Relaxationsbeständigkeit,
Korrosionsfestigkeit
und
Haftfestigkeit
der
Beschichtung
auftreten,
bei
denen
die
bekannten
Kontaktbauteile
an
ihre
Grenze
stoßen.
Under
such
difficult
application
conditions,
requirements,
above
all
with
respect
to
temperature
stability,
relaxation
stability,
resistance
to
corrosion
and
adhesive
strength
of
the
coating
may
appear,
with
respect
to
which
the
known
contact
components
come
right
up
to
their
limitations.
EuroPat v2
Die
Möglichkeiten
zur
Steigerung
der
Anschlussdichte,
die
der
Übergang
von
der
randzur
flächenhaften
Kontaktierung
bietet,
werden
jedoch
bald
an
ihre
Grenze
stoßen.
The
possibilities
for
increasing
the
connection
density
offered
by
the
transition
from
edge
board
to
two-dimensional
contacting
will
soon
reach
their
limit,
however.
EuroPat v2
Bei
einem
bestimmten
Gipfel
von
Überfluss
wird
die
Person
an
die
Grenze
dessen
stoßen,
wie
viele
Ziegelsteine
sie
legen
kann.
At
a
certain
peak
of
Affluence,
he
will
hit
how
many
bricks
he
can
lay.
ParaCrawl v7.1
Praktische
Erfahrungen
haben
gezeigt,
daß
große
Bauformen,
ausgehend
von
den
Eigenschaften
der
Keramikwerkstoffe
sowie
aus
oben
beschriebenen
Gründen,
an
eine
Art
technologische
Grenze
stoßen.
However,
practical
experience
has
shown
that,
because
of
the
properties
of
ceramic
materials
and
due
to
the
other
reasons
mentioned
above,
these
large
components
come
up
against
some
sort
of
technological
limits.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wird
man
dann
an
die
intrinsische
Grenze
der
Fluoreszenzmikroskopie
stoßen,
die
aus
der
Größe
der
eingesetzten
Farbstoffmoleküle
resultiert.
However,
in
that
case
it
would
come
up
against
the
intrinsic
limit
of
fluorescence
microscopy
resulting
from
the
size
of
the
label
molecules
used.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mann
hätte
tagelang
in
jede
beliebige
Richtung
laufen
können,
ohne
jemals
an
eine
Grenze
zu
stoßen.
A
man
would
have
been
able
to
walk
for
days
in
any
direction
without
hitting
a
border,
so
they
say.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
jedoch
scheint
an
Grenzen
zu
stoßen,
insbesondere
seine
Geschwindigkeit.
However,
the
internet
would
appear
to
have
reached
its
limit
in
a
number
of
areas,
particularly
in
terms
of
performance.
TildeMODEL v2018
Das
Internet
jedoch
scheint
an
Grenzen
zu
stoßen.
However,
the
internet
would
appear
to
have
reached
its
limit
in
a
number
of
areas.
TildeMODEL v2018
In
diesen
zwei
Tagen
werdet
ihr
an
eure
Grenzen
stoßen.
The
next
two
days,
you
will
be
pushed
to
your
limit!
OpenSubtitles v2018
Doch
selbst
das
asiatische
Modell
könnte
an
seine
Grenzen
stoßen.
But
even
the
Asian
model
may
be
reaching
its
limits.
News-Commentary v14
Einige
haben
„selbst
gestrickte“
Lösungen,
die
an
ihre
Grenzen
stoßen.
Some
have
“home-made“
solutions
which
reach
their
limits.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
überall
dort
eingesetzt,
wo
induktive
Näherungsschalter
an
ihre
Grenzen
stoßen.
They
are
used
where
inductive
proximity
switches
reach
their
limits.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
überall
dort
eingesetzt,
wo
induktive
Sensoren
an
ihre
Grenzen
stoßen.
They
come
into
their
own
where
inductive
sensors
reach
their
limits.
ParaCrawl v7.1
Welche
Möglichkeiten
haben
sich
ihnen
geöffnet,
und
an
welche
Grenzen
stoßen
sie?
What
possibilities
have
opened
up
to
them,
and
what
limits
do
they
encounter?
ParaCrawl v7.1
Weltweit
wachsende
Datenmengen
lassen
die
herkömmliche
elektronische
Verarbeitung
an
ihre
Grenzen
stoßen.
Worldwide
growing
data
volumes
make
conventional
electronic
processing
reach
its
limits.
ParaCrawl v7.1
Bei
hochamperigen
Anwendungen
mit
langen
Schweißzyklen
können
luftgekühlte
Brennersysteme
an
ihre
Grenzen
stoßen.
In
high
amperage
applications
with
long
welding
cycles
air-cooled
torch
systems
can
reach
their
limits.
ParaCrawl v7.1
Die
herkömmliche
Silizium-Mikroelektronik
wird
bei
weiter
voranschreitender
Verkleinerung
an
ihre
Grenzen
stoßen.
Conventional
silicon
microelectronics
will
reach
its
limits
as
miniaturization
advances
further.
EuroPat v2
Bei
fortschreitender
Bauelemente-Verkleinerung
wird
diese
herkömmliche
CMOS-Technologie
an
ihre
Grenzen
stoßen.
As
components
progressively
become
smaller,
this
conventional
CMOS
technology
is
reaching
its
limits.
EuroPat v2
Allerdings
wird
die
herkömmliche
Silizium-Mikroelektronik
bei
weiter
voranschreitender
Verkleinerung
an
ihre
Grenzen
stoßen.
However,
conventional
silicon
microelectronics
will
reach
its
limits
as
miniaturization
advances
further.
EuroPat v2
Weil
traditionelle
Informationskanäle
an
ihre
Grenzen
stoßen.
Because
traditional
information
channels
reach
their
limits.
CCAligned v1
Wo
Mitarbeiter
oder
Software
an
Grenzen
stoßen,
rechnen
wir
weiter.
Where
your
own
employees
or
software
reach
their
limits,
we
carry
on
calculating.
CCAligned v1
Die
vollautomatische
und
hoch
flexi
bilisierte
Großserien-Produktion
würde
an
wirt-
schaftliche
Grenzen
stoßen.
Fully
automated
and
highly
flexibilized
mass
production
would
reach
economic
limits.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unseren
Kunden
Speziallösungen
an
wo
kommerzielle
Anwendertools
an
Ihre
Grenzen
stoßen.
We
offer
our
customers
special
solutions
where
Commercial
tools
reach
their
limits
.
ParaCrawl v7.1
Doch
dieser
wird
bald
an
seine
Grenzen
stoßen.
However,
this
technology
will
soon
reach
its
limits.
ParaCrawl v7.1