Übersetzung für "Gründe in der person" in Englisch
Echte
Gründe
sind
objektiv
in
der
Person
des
Arbeitnehmers,
seiner
Leistungsfähigkeit
oder
der
Um
strukturierung
des
Unternehmens
zu
suchen.
Prior
to
the
dis
missal
the
employer
must
summon
the
worker
to
a
hearing
and
inform
him
or
her
of
the
grounds
of
the
possible
dismissal.
EUbookshop v2
Die
Gründe
dafür
können
in
der
Person
selbst
liegen,
insbesondere
wenn
es
bereits
zu
einer
Abhängigkeit
gekommen
ist:
Es
können
dann
Entzugserscheinungen
auftreten,
die
durch
erneute
Einnahme
"behandelt"
werden.
The
reasons
may
lie
in
the
person
concerned,
especially
if
an
addiction
already
exists.
Withdrawal
symptoms
can
then
occur
and
are
"treated"
by
re-taking.
ParaCrawl v7.1
Ferner
aber
auch
aus
Gründen,
die
in
der
Person
des
Angeklagten
liegen.
Further,
for
reasons
having
to
do
with
the
accused
himself.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berechnung
der
Zahl
der
Entlassungen
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a)
werden
diesen
Entlassungen
Beendigungen
des
Arbeitsvertrags
gleichgestellt,
die
auf
Veranlassung
des
Arbeitgebers
und
aus
einem
oder
mehreren
Gründen,
die
nicht
in
der
Person
der
Arbeitnehmer
liegen,
erfolgen,
sofern
die
Zahl
der
Entlassungen
mindestens
fünf
beträgt.
For
the
purpose
of
calculating
the
number
of
redundancies
provided
for
in
the
first
subparagraph
of
point
(a),
terminations
of
an
employment
contract
which
occur
on
the
employer's
initiative
for
one
or
more
reasons
not
related
to
the
individual
workers
concerned
shall
be
assimilated
to
redundancies,
provided
that
there
are
at
least
five
redundancies.
JRC-Acquis v3.0
Dabei
wird
zwischen
drei
Arten
von
eine
Kündigung
rechtfertigenden
Gründen
unterschieden:
in
der
Person
und
dem
Verhalten
des
Arbeitnehmers
liegende
Gründe
sowie
wirtschaftliche
Gründe.
According
to
liberal
philosophy
nobody
should
be
forced
to
remain
in
a
relationship
longer
than
wished.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
gilt
für
"Massenentlassungen
...,
die
ein
Arbeitgeber
aus
einem
oder
mehreren
Gründen,
die
nicht
in
der
Person
der
Arbeitnehmer
liegen,
vornimmt
und
bei
denen
...
die
Zahl
der
Entlassungen"
dasjenige
der
beiden
in
der
Richtlinie
aufgestellten
Kriterien
erfüllt,
für
das
der
Mitgliedstaat
sich
entschieden
hat.
To
this
end,
the
directive
lays
down
the
principle
that
workers'
representatives
must
be
informed
and
consulted
with
regard
to
the
details
of
projected
collective
redundancies
and
the
possibility
of
reducing
the
numbers
or
effects
of
such
redundancies
and
that
those
representatives
must
be
in
a
position
to
submit
any
comments
to
the
competent
public
authority.
EUbookshop v2
In
dieser
Zeit
bedarf
die
Kündigung
durch
den
Albeitgeber
keines
sachlichen
Grundes
(Grund,
der
in
der
Person
oder
in
dem
Verhalten
des
Arbeitnehmers
liegt
oder
sich
aus
dringenden
betrieblichen
Erfordernissen
ergibt).
During
this
time
the
employer
may
dismiss
an
employee
without
an
objective
reason
(conduct
of
the
employee
or
urgent
company
needs).
EUbookshop v2
Bei
wirtschaftlichen
Gründen
ist
die
Möglichkeit
einer
Personalumsetzung
zu
prüfen,
bei
Gründen
in
der
Person
des
Arbeitnehmers
muß
der
Arbeitgeber
alles
in
seinen
Kräften
Stehende
tun,
um
ei
ne
Alternative
zur
Kündigung
zu
finden.
Other
advocate,
on
the
contrary,
a
complete
break
between
social
protection
and
work,
with
universal
minimum
social
benefits
and
leaving
the
rest
to
market
forces.
EUbookshop v2
Bei
Ausfall
einer
Schulung
aus
Gründen,
die
in
der
Person
des
Referenten
liegen,
aufgrund
höherer
Gewalt
oder
sonstiger
unvorhersehbarer
Ereignisse,
besteht
kein
Anspruch
auf
Durchführung
der
Schulung
durch
einen
Ersatzreferenten.
If
a
training
session
falls
through
for
reasons
related
to
the
trainer,
due
to
force
majeure
or
other
unforeseeable
events,
the
customer
has
no
entitlement
to
a
substitute
trainer
for
the
training.
ParaCrawl v7.1
Weiter
heißt
es:
"Jede
Partei
wird
dem
Vorschlag
der
anderen
Partei
bei
der
Bestellung
der
Geschäftsführer
entsprechen,
wenn
nicht
ein
wichtiger
Grund
in
der
Person
des
Vorgeschlagenen
entgegen
steht."
It
goes
on
to
say:
"Each
party
will
comply
with
the
nomination
of
the
other
party
for
the
appointment
of
the
executive
directors
unless
there
is
an
important
reason
that
stands
in
the
way
of
a
particular
appointment."
ParaCrawl v7.1
Der
Gefangene
ist
zurückzuverlegen,
wenn
der
Zweck
der
Behandlung
aus
Gründen,
die
in
der
Person
des
Gefangenen
liegen,
nicht
erreicht
werden
kann.
The
prisoner
shall
be
transferred
back
if
the
purpose
of
treatment
cannot
be
achieved
for
reasons
inherent
in
the
prisoner's
personality.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
auf
den
Gewinn
verfällt
ebenfalls,
wenn
die
Übermittlung
des
Gewinns
nicht
innerhalb
von
6
Monaten
nach
der
ersten
Benachrichtigung
über
den
Gewinn
aus
Gründen,
die
in
der
Person
des
Gewinners/der
Gewinnerin
liegen,
erfolgen
kann.
The
right
to
the
prize
also
lapses
if
the
delivery
of
the
prize
cannot
take
place
within
6
months
of
the
first
notification
of
the
prize
for
reasons
attributable
to
the
winner.
ParaCrawl v7.1
Um
es
gleich
vorweg
zu
nehmen,
der
entscheidende
Unterschied
ist,
daß
sie
sich,
obwohl
aus
praktischen
Gründen
in
der
dritten
Person
Plural
zusammengefaßt,
keinem
kollektiven
Programm
oder
Manifest
dem
eine
universale
Idee
übergeordnet
ist,
zuzuordnen
sind.
Let
it
be
established
from
the
outset:
the
crucial
difference
is
that
although
I
refer
to
them
in
the
third
person
plural
for
practical
reasons,
they
cannot
be
pigeonholed
under
a
collective
programme
or
manifesto
proclaiming
a
universal
idea.
ParaCrawl v7.1
Verzögert
sich
die
Absendung
aus
Gründen,
die
in
der
Person
des
Kunden
liegen,
so
geht
die
Gefahr
bereits
mit
der
Anzeige
der
Versandbereitschaft
auf
den
Kunden
über.
If
the
shipment
is
delayed
for
reasons
that
lie
in
the
person
of
the
customer,
then
the
risk
passes
to
the
customer
already
with
notification
of
readiness
for
shipment.
ParaCrawl v7.1
Verzögert
sich
die
Absendung
aus
Gründen,
die
in
der
Person
des
Bestellers
liegen,
so
geht
die
Gefahr
bereits
mit
der
Anzeige
der
Versandbereitschaft
auf
den
Besteller
über.
If
dispatch
is
delayed
for
reasons
attributable
to
the
buyer,
the
risk
will
pass
to
the
buyer
with
the
notification
of
readiness
for
dispatch.
ParaCrawl v7.1
Die
Capla
Hockey
Academy
behält
sich
das
Recht
vor,
den
Teilnehmer
aus
wichtigem
Grund,
der
in
der
Person
oder
im
Verhalten
des
Teilnehmers
liegt
(insbesondere
bei
Randale,
Gewalttätigkeiten,
Vandalismus,
Rassismus,
Drogen-
und
Alkoholgenuss,
bei
strafbarem
Verhalten,
bei
sonstigen
groben
Verstößen
gegen
Veranstaltungsregeln
sowie
bei
grob
ungebührlichem
oder
unsportlichem
Verhalten),
mit
sofortiger
Wirkung
von
der
Veranstaltung
auszuschließen.
Capla
Hockey
Academy
reserves
the
right
to
exclude
participants
from
the
event
with
immediate
effect
for
due
cause,
which
is
present
in
the
person
or
in
the
conduct
of
the
participant
(especially
rioting,
acts
of
violence,
vandalism,
racism,
drug
and
alcohol
abuse,
criminal
behavior,
for
any
crass
violations
against
event
rules
or
for
any
improper
or
unsportsmanlike
conduct).
ParaCrawl v7.1
Verzögert
sich
die
Absendung
aus
Gründen,
die
in
der
Person
des
Kunden
liegen,
so
geht
die
Gefahr
bereits
mit
der
Mitteilung
der
Versandbereitschaft
unserer
Leistung
auf
den
Kunden
über,
sofern
der
Kunde
Unternehmer
ist
und
bei
Abschluss
des
Vertrages
in
Ausübung
seiner
gewerblichen
oder
selbstständigen
beruflichen
Tätigkeit
handelt.
Should
dispatch
be
delayed
for
reasons
for
which
the
Client
is
responsible,
and
if
the
Client
is
a
businessman
and
is
acting
on
conclusion
of
contract
in
a
commercial
or
selfemployed
or
professional
capacity,
then
risk
shall
pass
to
the
Client
on
notification
of
readiness
of
our
performance
for
dispatch.
ParaCrawl v7.1
Weiter
heißt
es:
„Jede
Partei
wird
dem
Vorschlag
der
anderen
Partei
bei
der
Bestellung
der
Geschäftsführer
entsprechen,
wenn
nicht
ein
wichtiger
Grund
in
der
Person
des
Vorgeschlagenen
entgegen
steht.“
It
goes
on
to
say:
“Each
party
will
comply
with
the
nomination
of
the
other
party
for
the
appointment
of
the
executive
directors
unless
there
is
an
important
reason
that
stands
in
the
way
of
a
particular
appointment.”
ParaCrawl v7.1