Übersetzung für "Gründe hierfür" in Englisch

Die Gründe unserer Versammlung hierfür sind jedoch nicht ganz klar.
However, Parliament's reasoning is not very clear.
Europarl v8

Die Präsidentschaft sollte deshalb dringend die Gründe hierfür prüfen.
I think that the Presidency should urgently ascertain the reasons behind this interruption.
Europarl v8

Es dürfen keine Fehler unterlaufen, die Gründe hierfür sind uns hinreichend bekannt.
There is no margin for error, for reasons we know all too well.
Europarl v8

Die Republik Albanien teilt der Agentur die Gründe hierfür mit.
The Republic of Albania shall notify the Agency the reasons thereof.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor teilt der Republik Albanien die Gründe hierfür mit.
The executive director shall notify the Republic of Albania the reasons thereof.
DGT v2019

Die Gründe hierfür liegen in der Arbeitsweise des Parlaments und in seiner Geschäftsordnung.
The explanation can be found in the nature of Parliament and its Rules of Procedure.
Europarl v8

Und ich habe die Gründe hierfür genannt.
And I have explained the reasons.
Europarl v8

Die Gründe hierfür finden Sie im Text.
And the reasons for their absence are given in my text panel.
TED2020 v1

Der Antragsteller wird über jede Verlängerung sowie über die Gründe hierfür informiert.
The applicant shall be informed of any extension and of the reasons justifying it.
TildeMODEL v2018

Die Gründe hierfür wurden in Kapitel 1 dieser Leitlinien dargelegt.
The reasons for this are set out in chapter 1 of these guidelines.
DGT v2019

Es ist schwierig, hierfür Gründe anzufüh­ren.
The reasons for this are difficult to determine.
TildeMODEL v2018

Die Gründe hierfür wurden unter Randnummer 62 erläutert.
The explanation for this development has been given under recital 62 above.
DGT v2019

Die Unterrichtung zeigt die in Betracht gezogene Maßnahme und die Gründe hierfür auf.
The information shall outline the action considered and the reasons therefor.
DGT v2019

Die Gründe hierfür sind in Abschnitt 3.2. dargelegt.
The reasons behind this conclusion are outlined above under 3.2.
DGT v2019

Wird keine kombinierte Methode vorgelegt, so sind die technischen Gründe hierfür anzugeben.
If a combined method is not submitted, the technical reasons must be stated.
DGT v2019

Die Kommission hört interessierte Parteien mehrfach, falls besondere Gründe hierfür sprechen.
The Commission shall hear interested parties on further occasions if there are special reasons therefor.
DGT v2019

Die Gründe hierfür lassen sich folgendermaßen kurz zusammenfassen:
The reasons for this can be briefly summarized as follows:
TildeMODEL v2018

Die Gründe hierfür sind vielfältig und z.T. nach­vollziehbar.
The reasons for this are numerous and, in part, understandable.
TildeMODEL v2018

Die Gründe hierfür mögen vielschichtig sein, sie sind sicherlich auch historisch begründet.
The reasons for this may be manifold, and are certainly well-founded historically.
TildeMODEL v2018

Die Gründe hierfür werden im Rahmen der nächsten GFP-Reform geklärt werden müssen.
The underlying drivers for this will have to be addressed in the context of the next Reform of the CFP.
TildeMODEL v2018

Einer der Gründe hierfür war eine Verlangsamung der privatwirtschaftlichen FuE-Investitionen.
One of the reasons for this has been a slow-down in business funding of RD.
TildeMODEL v2018

Wird ein Auftrag nicht in Lose aufgeteilt, Angabe der Gründe hierfür.
Where the contract is not subdivided into lots, indication of the reasons therefore.
TildeMODEL v2018

Einer der Gründe hierfür lag in der relativ „geschlossenen" technokratischen Organisationskultur.
One reason for this was the relatively "closed" and technocratic
EUbookshop v2

Der Inhaber informiert die zuständigen Behörden über die Gründe hierfür gemäß Artikel 123.“
The holder shall inform the competent authorities of the reasons for such action in accordance with Article 123."
TildeMODEL v2018

Die Gründe hierfür sind im Prinzip recht einfach.
We cannot admit this either.
EUbookshop v2