Übersetzung für "Größte länge" in Englisch

Dementsprechend besitzt die der Zone II zugeordnete Kammer 5 die größte Länge.
Accordingly the chamber 5 of this zone II has the greatest length.
EuroPat v2

Die größte axiale Länge der Tasche ist damit vom Klemmkörper nicht voll ausnutzbar.
The greatest axial length of the pocket is thus not fully usable by the locking element.
EuroPat v2

Die größte Länge unserer Rohre ist ca. 600 mm/Stück.
The longest pipe we are able to produce are 600 mm/piece long.
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil der Länge ist oberflächlich und ebenerdig abgedeckt.
Most of the length is covered superficially, at ground level.
ParaCrawl v7.1

Berechnungsgrundlage ist immer größte Länge x größte Breite der Fläche.
Calculation basis is always largest length x largest width of the surface.
ParaCrawl v7.1

Die größte Länge eines Teils kann circa 1800-1900 mm sein.
The biggest length of one piece we can plate is about 1800-1900 mm.
ParaCrawl v7.1

Die größte Länge eines Abschnitts ist durch die Länge der beiden benachbarten Fenster- oder Türrahmen bestimmt.
The maximum length of a bay is defined by the length of the two neighbouring window (door) frames
DGT v2019

L ist die größte nutzbare Länge, wobei man die Enden als gerade geschnitten annimmt.
L corresponds to the longest usable length of the bar, assuming that the ends of the bar have been cut square.
EUbookshop v2

Bei Schrägschnitten ist L die größte nutzbare Länge, wobei man die Enden als geradegeschnitten annimmt.
L corresponds to the longest usable length of the bar, as­suming that the ends of the bar have been cut square.
EUbookshop v2

Die größte maximale länge eines Lochs wo Sie darüber fahren können sind 10 cm.
The maximum length of a hole that can happen on the scooter is 10 cm.
ParaCrawl v7.1

Beim jungen Embryo (A) benutzt man die größte Länge (GL).
In a young embryo (A) one uses the greatest length (GL).
ParaCrawl v7.1

Die Längsrichtung ist die Richtung, in der ein Partikel die größte Länge aufweist.
The longitudinal direction is the direction in which the length of a particle is greatest.
EuroPat v2

Es gibt insgesamt 48 Felseninseln, die größte ist Conejera (Länge: 7,29 Kilometer).
There are a total of 48 islets, the largest being la Conejera (7.29 kilometres in length).
CCAligned v1

Wenn die größte Länge der Schiffe, die von der Sanierung nicht betroffen sind, dann auch noch von 7 auf 12 Meter erhöht wird, wie es der Berichterstatter vorschlägt, werden die Reduktionsverpflichtungen unverhältnismäßig stark den größeren Schiffen aufgebürdet.
If, as the rapporteur suggests, the maximum length of ships not subject to the cuts is increased from 7 to 12 metres, the burden of the cuts will rest unfairly heavily on the larger ships.
Europarl v8

Als Folge davon ergibt sich: Während die Ruhelänge unverändert bleibt und immer die größte gemessene Länge des Körpers ist, wird bei einer relativen Bewegung zwischen Objekt und Messinstrument eine – bezüglich der Ruhelänge – kontrahierte Länge gemessen.
It turns out, that the proper length remains unchanged and always denotes the greatest length of an object, yet the length of the same object as measured in another inertial frame is shorter than the proper length.
Wikipedia v1.0

Damit für Fahrzeuge, die die größte nunmehr zulässige Länge erreichen, die EG-Typgenehmigung erteilt werden kann, ist es notwendig, die Anforderungen der Richtlinie 97/27/EG entsprechend zu ändern.
In order to allow the EC type-approval of vehicles reaching the maximum authorised length it is necessary to amend the requirements of Directive 97/27/EC accordingly.
JRC-Acquis v3.0

Die Prüfeinrichtung ist in die in diesem Anhang der Regelung Nr. 21 beschriebene Stellung zu bringen und auf ihre größte Länge von 840 mm und ihre kleinste Länge von 736 mm einzustellen;
The apparatus shall be positioned as described in that annex to Regulation No 21 and set to its maximum length of 840 mm and its minimum length of 736 mm for residual limitation of said space;
DGT v2019

Wenn die größte Länge des Stützfußes größer als der Abstand zum Bodenblech in seiner niedrigsten Lage ist, wird der Stützfuß auf diese niedrigste Lage des Bodenblechs von 280 mm unter Cr eingestellt.
If the maximum leg length is more than the lowest floor pan level would allow to be used, the leg is adjusted to that lowest floor pan level of 280 mm below Cr.
DGT v2019

Die Prüfeinrichtung ist in die in der Regelung Nr. 21 Anhang 1 beschriebene Stellung zu bringen und auf die größte Länge von 840 mm einzustellen.
The apparatus shall be positioned as described in that annex to Regulation No 21 and set to the maximum length of 840 mm.
DGT v2019

Ist der Schrittgurt befestigt und, wenn er verstellbar ist, auf seine größte Länge eingestellt, so darf der Beckengurt nicht so eingestellt werden können, dass er bei der 9 kg oder der 15 kg schweren Prüfpuppe oberhalb des Beckens verläuft.
With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
DGT v2019

Ist der Schrittgurt befestigt und, wenn er verstellbar ist, auf seine größte Länge eingestellt, so darf der Beckengurt nicht so eingestellt werden können, dass er sowohl bei der kleinsten als auch bei der größten Prüfpuppe innerhalb der von der Genehmigung erfassten Massengruppen oberhalb des Beckens verläuft.
With the crotch strap attached and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis of both the smallest and largest dummy within the mass groups covered by the approval.
DGT v2019

Die Anzahl und Verteilung der Anschlussstutzen muss derart sein, dass mindestens ein Wasserstrahl jede Stelle des Schiffes erreicht, wobei jeweils ein einziger Feuerlöschschlauch zu verwenden ist, dessen größte Länge in Absatz .7.2 für Schiffe der Klasse B angegeben ist.
The number and position of the hydrants shall be such that at least one jet of water may reach any part of the ship using one single max. length of hose as given for class B ships in paragraph .7.2.
TildeMODEL v2018

Die größte zulässige Länge einer Abteilung, deren Mitte in irgendeinem Punkt der Schiffslänge liegt, wird durch Multiplikation der flutbaren Länge mit einem als Abteilungsfaktor bezeichneten Beiwert ermittelt.
The maximum permissible length of a compartment having its centre at any point in the ship’s length is obtained from the floodable length by multiplying the latter by an appropriate factor called factor of subdivision.
DGT v2019