Übersetzung für "Glauben sie mir" in Englisch

Glauben Sie mir, dass wir die Situation im Auge behalten werden.
So please trust me that we will continue to keep an eye on the situation.
Europarl v8

Glauben Sie mir, ich habe mich sehr darüber gefreut.
I can tell you that I was most appreciative of it.
Europarl v8

Glauben Sie mir, ich möchte mich hier nicht brüsten.
Believe me, I am not gloating for the sake of it.
Europarl v8

Glauben Sie mir, Frau Keller, wir versuchen, das zu tun.
Believe me, Mrs Keller, we are trying to do that.
Europarl v8

Glauben Sie mir, die können es besser!
Believe me, they can do it better!
Europarl v8

Glauben Sie mir, Terrorismus zerstört Leben und zerrüttet Gemeinschaften.
Believe me, terrorism destroys lives and shatters communities.
Europarl v8

Das geht nicht, glauben Sie mir das!
That is not on, believe me!
Europarl v8

So sieht die Realität aus, oder glauben Sie mir nicht?
This is the reality, can you believe it?
Europarl v8

Glauben Sie mir, darüber könnte man stundenlang diskutieren.
Believe me, we could spend hours and hours debating the point.
Europarl v8

Ich verstehe Ihr Unbehagen sehr gut, Herr Coûteaux, glauben Sie mir.
I do entirely understand your embarrassment, Mr Coûteaux, believe me.
Europarl v8

Glauben Sie mir, es war ein Kommissionsvorschlag.
Believe me, it was a Commission proposal.
Europarl v8

Glauben Sie mir, die neuen Mitgliedstaaten können uns viel beibringen!
Believe me, the new Member States have a lot to teach us.
Europarl v8

Glauben Sie mir, wir möchten dieses Vertrauen in Sie nicht verspielt wissen.
Believe me that we do not wish to discover that our trust in you has been misplaced.
Europarl v8

Glauben Sie mir, wir haben niemals daran gedacht, Schlupflöcher zuzulassen.
Trust me, we never intended to allow any loopholes.
Europarl v8

Bitte glauben Sie mir, dass es im Juni vorwärts gehen wird.
Please take it from me that in June we shall proceed.
Europarl v8

Klar, ich weiß, Sie glauben mir das nicht wirklich.
Now, I know you don't believe me, really, here.
TED2013 v1.1

Wir sehen alle gleich von innen aus, glauben Sie mir.
We all look the same inside, believe me.
TED2013 v1.1

Glauben Sie mir, es war wirklich nicht einfach.
Believe me, it definitely wasn't easy.
TED2013 v1.1

Das müssen Sie sich nicht merken, aber glauben Sie mir.
You don't have to remember that part, but trust me.
TED2020 v1

Aber glauben Sie mir, es gibt höflichere Arten, seine Hilfe anzubieten.
But believe me, there are more polite ways to offer assistance.
TED2020 v1

Glauben Sie mir, viele Kollegen lachten mich aus.
Believe me, I had a lot of colleagues laughing at me.
TED2020 v1

Glauben Sie mir, es ist eine lange Geschichte.
It's a long story, believe me.
TED2020 v1

Sie nennen es blöde und noch schlimmer, glauben Sie mir.
They call it stupid, and worse, believe me.
TED2020 v1

Glauben Sie mir, wenn Sie das tun, zerstören Sie Ihre Träume.
Believe me, you do that, and you will destroy your dreams.
TED2020 v1

Und glauben Sie mir, das sind aktuelle Bilder.
And believe me, these are current pictures.
TED2020 v1

Glauben Sie, es bedeutet mir etwas, ob er mich leiden mag?
Do you think I care if he likes me?
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann nicht glauben, dass sie mir das angetan hat.
I can't believe she did this to me.
Tatoeba v2021-03-10

Glauben Sie mir, bei Gott!
Believe me, before God!
Books v1

Sie brauchen mir nicht zu glauben, sie sollten mir nicht glauben.
You don't need to believe me. You shouldn't believe me.
TED2013 v1.1