Übersetzung für "Glauben ausüben" in Englisch

Wie könnte man einen solchen Glauben ausüben?
How could one practice such a faith?
TED2020 v1

Ich darf meinen Glauben nicht ausüben?
Are you telling me that I can't pursue my spiritual beliefs?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte meinen Glauben frei ausüben können.
I should be able to have freedom of belief.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nur unseren Glauben ausüben ohne dass man uns verfolgt.
We only want to practice our believes without beeing persecuted.
ParaCrawl v7.1

Immer Katholiken, die noch ihren Glauben ausüben wollten, besuchten sogenannte Zufluchtskirchen.
Always Catholics who still wanted to practice their faith visited so-called shelter churches.
ParaCrawl v7.1

Es muss ihnen erlaubt sein, zusammenzubleiben, damit sie ihren Glauben ausüben können.
They must be allowed to remain together, so that they can practise their faith.
Europarl v8

Mitglieder dieser Gemeinschaften, die ihren Glauben friedlich ausüben, werden Opfer von Inhaftierungen und Hausarresten.
Members of these communities, who practise their faith peacefully, have suffered detention and home arrest.
Europarl v8

Jeder Mensch in diesem Land kann seinen Glauben frei ausüben und frei seine unterschiedlichen Ansichten ausdrücken.
Every person in this country can freely practise their belief, and freely express their different views.
ParaCrawl v7.1

Es gibt so viele Religionen, dass wir keinen Druck auf den religiösen Glauben ausüben dürfen.
There are so many religions that we can't place stress on religious faith.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen sprechen Bände: Derzeit können weltweit rund 200 Millionen Menschen ihren Glauben nicht frei ausüben.
The numbers speak volumes: in our world today, some 200 million people cannot freely exercise their faith.
ParaCrawl v7.1

Wir unterscheiden durchaus zwischen denen, die frei und friedlich ihren islamischen Glauben ausüben, und jenen, die auf völlig unannehmbare Weise in der Hinwendung zu einem mittelalterlichen Konzept eines Heiligen Krieges die Inspiration suchen, um Bürger, Völker und Staaten, die in Frieden leben wollen, auf internationaler Ebene anzugreifen.
We can quite easily distinguish those who freely and peacefully practice the Islamic faith from those who, quite intolerably, take a medieval concept of holy war as the inspiration for attacking citizens, communities and states across the world who simply wish to live in peace.
Europarl v8

Die Mitglieder dieser Gemeinschaften, die einen friedlichen Glauben ausüben, haben unter Freiheitsentzug und Hausarrest gelitten.
These members of communities practising a peaceful religion have suffered deprivation of freedom and house arrest.
Europarl v8

Die freie Ausübung des Glaubens ist ein grundlegendes Menschenrecht und daher ist es wichtig, dass die Regierungen dafür Sorge tragen, dass auch die religiösen Minderheiten in ihren Ländern ihren Glauben ungehindert ausüben können, das heißt, ohne dass sie deshalb ihr Leben oder etwas anderes in Gefahr bringen.
The freedom of religious observance is a fundamental human right and thus it is essential that governments ensure that even the religious minorities in their countries can practise their beliefs free from any restraint, that is to say without there being a threat to their life or anything else.
Europarl v8

Als 1648 die rauflustigen Holländer ihre Unabhängigkeit vom katholischen Spanien erlangten, kam die erste Flüchtlingswelle aus den Spanischen Niederlanden, in der Hoffnung dort ihren protestantischen Glauben frei ausüben zu können.
When the scrappy Dutch won their independence from Catholic Spain in 1648, the first wave of refugees came from Spanish Netherlands seeking freedom to practise their Protestant faith.
GlobalVoices v2018q4

Heute ist Israel das einzige Land im Nahen Osten, wo Ahmadi-Muslime offen ihren Glauben ausüben können, da sie in den muslimischen Staaten nicht als Teil des Islam anerkannt werden.
Israel is the only country in the Middle East where Ahmadi Muslims can openly practice their Islamic faith.
WikiMatrix v1

Seit im Juli 1999 die Unterdrückung durch die chinesischen Behörden begann, behielt Falun Gong seine rechtliche Stellung in Hongkong bei, und Praktizierende können immer noch frei ihren Glauben ausüben und sich zu Protesten, Märschen und Konferenzen versammeln.
Since the suppression by Chinese authorities begin in July 1999, Falun Gong has retained its legal standing in Hong Kong, and practitioners there are still entitled to freely exercise their beliefs and assemble for protests, marches, and conferences.
WikiMatrix v1

Sie soll engagierten Christinnen und Christen Hilfestellung geben im Umgang mit Hilferufen von kirchlichen Partnern, die ihren Glauben nicht frei ausüben können.
It should provide help to committed Christians involved with calls for aid from church partners who cannot freely practise their faith.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen für das Recht aller Menschen, die Möglichkeit zu haben, ihre Kultur, ihre Traditionen und ihren Glauben frei ausüben zu können.
We stand for the right of all peoples to be able to freely express their culture, their traditions and their beliefs and to practice their religion freely.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die die Konfirmation/Firmung ausüben, glauben, dass sie die Einführung des Getauften in die vollständige Kirchenmitgliedschaft und die persönliche und reife Akzeptanz des Glaubens darstellt.
Those who practice confirmation believe it signals the initiation of the baptized into full church membership and a personal, mature acceptance of the faith. Catholics and Anglicans recognize confirmation as one of seven sacraments.
ParaCrawl v7.1

Die Volksrepublik China darf auf keinen Fall versuchen, Anhänger von Falun Gong, die innerhalb der Vereinigten Staaten ihren Glauben ausüben wollen, zu beeinflussen oder zu unterdrücken.
The People's Republic of China must not attempt, in any way, to influence or repress followers of Falun Gong who attempt to practise their belief within the United States.
ParaCrawl v7.1

Danach können wir diese Kraft des Herrn für uns und unsere Dienste erflehen, ihr Potenzial erfahren und im Namen Jesu durch den Glauben ausüben.
We can then implore this power of the Lord for us and for our service. Through faith its potential can be realized and carried out in the name of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Um ihren Glauben ausüben zu können, müssten sich Gläubige in religiösen Gruppierungen registrieren, die unter der Kontrolle einer atheistischen Regierung stehen.
In order to have the freedom of belief, believers must register in religious groups which are controlled by an atheistic government.
ParaCrawl v7.1

Sie waren in eine Situation gekommen, wo sie keinen Glauben ausüben konnten, es sei denn zu ihrer eigenen Verdammung.
They were placed where they could not believe unless it be to their own condemnation.
ParaCrawl v7.1

Man beschränkte sich vielmehr darauf, die Auffassung herauszustellen, dass alle Bischöfe Nachfolger Petri sind und somit an dessen Primat Anteil haben, weil sie ihr Amt im gemeinsamen Glauben der Apostel ausüben.
It reiterates that there the idea prevailed that all bishops are successors of Peter, and participate in his primacy insofar as they exercise their ministry in the common faith of the apostles.
ParaCrawl v7.1