Übersetzung für "Glück haben mit" in Englisch
Sie
haben
Glück
mit
weiblichen
Wesen.
You've
got
a
way
with
females.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
wir
haben
Glück
mit
ihm.
Well,
actually,
I
thought
we
got
lucky
with
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Glück
mit
dem
Wetter,
was?
We
lucked
out
with
the
weather,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Glück
mit
Ihren
Töchtern.
You're
lucky
to
have
such
lovely
daughters
!
OpenSubtitles v2018
Hauptsache
wir
haben
Glück
mit
dem
Wetter.
The
weather
was
perfect,
OpenSubtitles v2018
Man
kann
halt
nicht
immer
Glück
haben
mit
dem
Wetter...
You
can't
always
be
lucky
with
the
weather...
ParaCrawl v7.1
Manchmal
–
wenn
wir
Glück
haben
–
kommen
wir
mit
leichten
Blessuren
davon.
Sometimes,
if
we
are
fortunate,
we
sail
through
with
minor
bruises.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
haben
Glück
mit
Sinnesgenuss
gleichgesetzt.
But
we
have
taken
happiness
as
sense
enjoyment.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
haben
sie
sie
mit
vereinten
Kräften
wieder
rausholen
können.
Fortunately
they
could
rausholen
it
with
united
forces
again.
ParaCrawl v7.1
Honda
haben
Glück
mit
seinem
neuen
Meisterstück.
Honda
are
in
luck
with
his
new
feat.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
ich
werde
mehr
Glück
haben
mit
seinem
Land
als
mit
seiner
Tochter.
I
think
I'll
have
better
luck
with
his
land
than
his
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
noch,
was
Sie
für
ein
Glück
haben,
hier
mit
Aurora
festzusitzen.
All
this
time,
I'm
thinking
you're
one
lucky
son
of
a
bitch
to
get
stuck
with
Aurora.
OpenSubtitles v2018
Das
Wetter
kann
sich
sehr
rasch
ändern,
wir
müssen
viel
Glück
haben
mit
allem.
You
know,
weather
can
change
really
fast,
we
must
be
really
lucky...
with
everything.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Glück
mit
ihr.
You're
lucky
to
have
her.
OpenSubtitles v2018
Und
diejenigen,
die
das
Glück
haben,
wie
sie
mit
einem
Priester
beschäftigen.
And
lucky
those
who
may
have
to
deal
with
a
priest
like
her.
CCAligned v1
Muss
man
haben
Glück,
zusammen
mit
Geschick
im
Poker
um
erfolgreich
zu
sein.
One
has
to
have
fortune
along
with
skill
to
succeed
in
Poker.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
haben
wir
mit
Kommissar
Monti
jemanden,
der
davon
überzeugt
ist,
dass
die
Öffnung
der
Märkte
und
die
Befreiung
des
Handels
in
jedermanns
Interesse
ist.
We
are
most
fortunate
that
we
have,
in
Commissioner
Monti,
someone
who
is
convinced
that
the
opening
of
markets
and
the
freeing
of
trade
is
in
everyone's
interest.
Europarl v8
Verzeihen
Sie
mir,
Herr
Präsident,
aber
mir
kam
der
Gedanke,
dass
die
Jugendlichen
und
die
Arbeitnehmer,
wenn
sie
Glück
haben,
mit
der
Zeit
Rentner
werden.
I
am
sorry,
Mr
President,
but
I
reflected
that,
with
the
passing
of
time,
young
people
and
workers
become
pensioners
if
they
are
lucky.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Forderung
nach
der
Nahrungsmittelhilfe
voll
und
ganz
und
meine,
daß
wir
großes
Glück
haben
mit
unseren
Überschüssen,
die
unseren
eigenen
Bedarf
bei
weitem
übersteigen,
so
daß
wir
imstande
sind,
dem
polnischen
Volk
in
einer
Notlage
auf
diese
Art
und
Weise
zu
helfen.
I
do
so
simply
in
order
to
underline
the
importance
which
the
Presidency
and
the
Council
attach
to
this
subject
and
to
congratulate
Mrs
Wieczorek-Zeul
on
the
timeliness
of
her
introduction
of
this
report
and
resolution.
EUbookshop v2
Nun,
meine
Damen,
wir
haben
Glück
mit
dem
Wetter
für
unser
Picknick
am
Hanging
Rock.
Well,
young
ladies,
we
are
indeed
fortunate
in
the
weather
for
our
picnic
to
Hanging
Rock.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
daß
wir
alle
sehr,
sehr
viel
Glück
haben,
mit
den
Talenten
-
sagen
wir
-
gesegnet
zu
sein,
die
dafür
erforderlich
sind.
I
think
that
we
are
all
very,
very
fortunate
that
we
have
been,
should
we
say,
"blessed"
with
the
talents
for
something
like
this.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
das
Glück
haben,
es
mit
Freunden
zu
teilen,
dann
wissen
wir
auf
dem
Sterbebett,
dass
wir
in
vollen
Zügen
gelebt
haben,
und
sind
für
das
nächste
Abenteuer
bereit.
And
if
we've
been
lucky
enough
to
share
it
with
friends
then
when
the
time
comes
to
die
we
know
we've
lived
fully
and
are
ready
for
the
next
great
adventure.
OpenSubtitles v2018
Denn
dann,
wie
ihr
in
meinem
Fall
gesehen
habt,
werden
ohne
ein
Gerichtsverfahren,
ohne
einen
Hinweis
auf
euer
Verbrechen
oder
auf
eine
Bedrohung
durch
euch,
eure
Häuser
und
euer
gesamter
Besitz
vernichtet,
und
ihr
könntet
nicht
das
große
Glück
haben,
wie
ich
mit
dem
Leben
davon
zu
kommen.
For
then,
as
you
have
seen
in
my
case,
without
any
form
of
trial
whatever,
without
any
intimation
of
your
crime,
or
of
your
danger,
your
houses
and
all
your
property
may
be
destroyed,
and
you
may
not
have
the
good
fortune
to
escape
with
life,
as
I
have
done....What
are
the
old
French
Lettres
de
Cachet,
or
the
horrors
of
the
late
demolished
Bastile,
compared
to
this?
WikiMatrix v1
Sie
haben
Glück,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein,
vor
dem
sie
keine
Geheimnisse
haben
müssen.
You're
lucky
you're
with
someone
you
don't
need
to
keep
secrets
from.
OpenSubtitles v2018
Die
Webseite
ist
auch
stolz
darauf,
Qualität
zu
liefern,
wie
der
Name
schon
sagt,
und
zum
Glück
haben
sie
mit
der
unglaublichen
Auswahl
an
Videos
in
HD
nicht
enttäuscht.
The
site
also
prides
itself
in
delivering
quality,
just
like
the
name
suggests
and
luckily,
they
have
not
disappointed
with
an
unbelievable
assortment
of
videos
coming
in
HD.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
von
uns
bedeutet
ein
freier
Tag,
die
Kinder
zu
verschiedenen
Aktivitäten
zu
fahren,
Hausarbeit
nachzuholen
und,
wenn
wir
Glück
haben,
etwas
Zeit
mit
unserem
Partner
oder
Freunden
zu
verbringen.
For
many
of
us,
a
day
off
involves
driving
children
to
various
activities,
catching
up
with
housework
and,
if
we're
lucky,
spending
quality
time
with
partners
or
friends.
ParaCrawl v7.1