Übersetzung für "Gift für" in Englisch
Doch
jeder
religiöse
Fundamentalismus,
jeder
ideologische
Fundamentalismus
ist
Gift
für
die
Demokratie.
Nevertheless,
any
religious
or
ideological
fundamentalism
is
poison
for
democracy.
Europarl v8
Er
nannte
ihn
das
Virus
–
Lateinisch
für
"Gift".
He
called
it
the
virus
--
Latin
for
"poison."
TED2013 v1.1
Ausländische
Bankenfusionen
haben
sich
als
Gift
für
die
Zentralbankchefs
der
Eurozone
erwiesen.
Foreign
bank
mergers
have
proved
poisonous
for
euro-zone
central
bankers.
News-Commentary v14
Die
Überkapazität
in
den
Flotten
ist
Gift
für
eine
gesunde
Entwicklung
des
Sektors.
The
overcapacity
in
the
EU
fleet
is
fatal
for
the
prospects
of
a
healthy
fishing
industry
in
future.
TildeMODEL v2018
Oligarchien
sind
Gift
für
moderne
Demokratien
und
dynamische
Volkswirtschaften.
Modern
democracies
and
vibrant
economies
are
incompatible
with
oligarchies.
TildeMODEL v2018
Ein
fabelhaftes
Gift
wurde
für
mich
vorbereitet.
My
chemists
gave
me
a
marvelous
poison.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gesagt,
ich
wäre
Gift
für
dich.
He
was
afraid
I
was
poison.
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
das
nicht
Gift
für
die
Erniedrigten?
Tell
me,
isn't
liberty
a
terrible
poison
for
the
humiliated?
OpenSubtitles v2018
Weil
das
hier
Gift
für
mich
ist!
Because
this
is
poison
to
me!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Gift
für
meinen
schwachen
Magen.
That's
poison
for
my
weak
stomach.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
dich
hier
rausbringen,
weil
dieser
Ort
Gift
für
dich
ist.
She'd
have
you
get
the
hell
out
of
this
place,
because
it's
killing
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Gift
war
nicht
für
ihn
bestimmt.
You're
always
killing
your
loved
ones
and...
Unless
the
poison
wasn't
meant
for
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Fliesen
unten
sind
Gift
für
meine
Knie.
But
the
tile
downstairs
kills
my
knees.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
genug
Gift
für
ein
Heilmittel.
We
have
enough
venom
to
make
the
cure.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Gift
für
ihn
und
die
Firma.
I'm
not
good
for
him
or
this
place.
OpenSubtitles v2018
Seine
Resistenz
gegen
Culebra-Gift
ist
für
einen
Xibalbaner
sehr
nützlich.
His
resistance
to
culebra
venom,
very
useful
to
a
Xibalban.
OpenSubtitles v2018
Deine
Unreinheit
war
Gift
für
uns
alle,
Eve.
Your
impurity
was
poison
to
us
all...
Eve.
OpenSubtitles v2018
Das
Chili
ist
Gift
für
ihn.
The
chili's
bad
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
genug
Gift
für
euch
alle.
I
wish
I
had
enough
poison
for
the
whole
pack
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
mir
das
Gift
für
den
Mord
an
ihrem
Mann.
She
gave
me
the
poison
to
kill
her
husband.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem
denkt
Anders,
das
Gift
war
für
ihn
bestimmt.
Moreover
Anders
thinks
the
poison
was
meant
for
him.
OpenSubtitles v2018
Diese
Landstraßen
sind
Gift
für
die
Federungen.
These
country
roads
play
havoc
with
your
suspension.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Totschweigen
ist
Gift,
Gift
für
unsere
junge
Demokratie.
What
is
deadly
is
to
shut
up.
It
would
be
deadly
for
a
young
democracy.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
kann
diesen
Gift-Scheiß
für
sich
behalten.
No,
he
can
keep
that
venom
shit
to
himself.
OpenSubtitles v2018
Oft
lassen
sich
Leute
mit
jemanden
ein,
der
Gift
für
sie
ist.
Often,
people
get
involved
with
someone
who
is
toxic
to
them.
OpenSubtitles v2018