Übersetzung für "Gift für" in Englisch

Doch jeder religiöse Fundamentalismus, jeder ideologische Fundamentalismus ist Gift für die Demokratie.
Nevertheless, any religious or ideological fundamentalism is poison for democracy.
Europarl v8

Er nannte ihn das Virus – Lateinisch für "Gift".
He called it the virus -- Latin for "poison."
TED2013 v1.1

Ausländische Bankenfusionen haben sich als Gift für die Zentralbankchefs der Eurozone erwiesen.
Foreign bank mergers have proved poisonous for euro-zone central bankers.
News-Commentary v14

Die Überkapazität in den Flotten ist Gift für eine gesunde Entwicklung des Sektors.
The overcapacity in the EU fleet is fatal for the prospects of a healthy fishing industry in future.
TildeMODEL v2018

Oligarchien sind Gift für moderne Demokratien und dynamische Volkswirtschaften.
Modern democracies and vibrant economies are incompatible with oligarchies.
TildeMODEL v2018

Ein fabelhaftes Gift wurde für mich vorbereitet.
My chemists gave me a marvelous poison.
OpenSubtitles v2018

Er hat gesagt, ich wäre Gift für dich.
He was afraid I was poison.
OpenSubtitles v2018

Aber ist das nicht Gift für die Erniedrigten?
Tell me, isn't liberty a terrible poison for the humiliated?
OpenSubtitles v2018

Weil das hier Gift für mich ist!
Because this is poison to me!
OpenSubtitles v2018

Das ist Gift für meinen schwachen Magen.
That's poison for my weak stomach.
OpenSubtitles v2018

Sie würde dich hier rausbringen, weil dieser Ort Gift für dich ist.
She'd have you get the hell out of this place, because it's killing you.
OpenSubtitles v2018

Das Gift war nicht für ihn bestimmt.
You're always killing your loved ones and... Unless the poison wasn't meant for him.
OpenSubtitles v2018

Die Fliesen unten sind Gift für meine Knie.
But the tile downstairs kills my knees.
OpenSubtitles v2018

Wir haben genug Gift für ein Heilmittel.
We have enough venom to make the cure.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Gift für ihn und die Firma.
I'm not good for him or this place.
OpenSubtitles v2018

Seine Resistenz gegen Culebra-Gift ist für einen Xibalbaner sehr nützlich.
His resistance to culebra venom, very useful to a Xibalban.
OpenSubtitles v2018

Deine Unreinheit war Gift für uns alle, Eve.
Your impurity was poison to us all... Eve.
OpenSubtitles v2018

Das Chili ist Gift für ihn.
The chili's bad for him.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich hätte genug Gift für euch alle.
I wish I had enough poison for the whole pack of you.
OpenSubtitles v2018

Sie gab mir das Gift für den Mord an ihrem Mann.
She gave me the poison to kill her husband.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem denkt Anders, das Gift war für ihn bestimmt.
Moreover Anders thinks the poison was meant for him.
OpenSubtitles v2018

Diese Landstraßen sind Gift für die Federungen.
These country roads play havoc with your suspension.
OpenSubtitles v2018

Dieses Totschweigen ist Gift, Gift für unsere junge Demokratie.
What is deadly is to shut up. It would be deadly for a young democracy.
OpenSubtitles v2018

Nein, er kann diesen Gift-Scheiß für sich behalten.
No, he can keep that venom shit to himself.
OpenSubtitles v2018

Oft lassen sich Leute mit jemanden ein, der Gift für sie ist.
Often, people get involved with someone who is toxic to them.
OpenSubtitles v2018