Übersetzung für "Gibt wieder" in Englisch
Die
Frage
ist
immer
wieder,
gibt
es
eine
Evaluierung?
The
questions
are
always
the
same:
is
there
an
evaluation?
Europarl v8
Jetzt
gibt
es
wieder
einmal
ein
Parteiverbot.
Now
there
is
yet
another
party
ban.
Europarl v8
Seit
dem
3.
Februar
gibt
es
wieder
einen
Waffenstillstand.
Since
3
February
another
cease-fire
has
been
in
force.
Europarl v8
Da
gibt
es
immer
wieder
Rückschläge.
There
have
been
repeated
set-backs.
Europarl v8
In
anderen
Ländern
gibt
es
wieder
andere
Argumentationen.
Different
arguments
are
going
on
in
other
countries.
Europarl v8
Leider
gibt
es
wieder
nichts
wirklich
Substanzielles
zum
Thema
europäische
Listen.
There
is,
alas,
nothing
of
any
real
substance
on
the
subject
of
European
lists.
Europarl v8
Trotzdem
ist
die
Lage
weiterhin
instabil
und
es
gibt
immer
wieder
Rückschläge.
However,
the
situation
is
still
fragile
and
the
improvements
are
not
yet
fully
sustainable.
Europarl v8
Immer
wieder
gibt
es
große
Schwierigkeiten
bei
der
Vergabe
von
Wegerechten.
Time
and
again
they
come
up
against
serious
difficulties
as
regards
the
granting
of
rights
of
way.
Europarl v8
Chancen
gibt
es
immer
wieder,
aber
sie
warten
nicht.
Opportunity
comes
to
pass
but
not
to
pause.
Europarl v8
Diesen
politischen
Willen
gibt
es
jedoch
wieder.
There
is,
however,
political
will
once
again.
Europarl v8
Seitdem
gibt
die
Band
wieder
Auftritte
in
den
USA.
"
that
the
band
had
recorded
earlier
in
the
year.
Wikipedia v1.0
Seit
Anfang
2011
gibt
Brüninghaus
wieder
häufiger
Solokonzerte
am
Flügel.
Since
the
beginning
of
2011
Brüninghaus
has
frequently
played
grand
piano
solo
concerts
again.
Wikipedia v1.0
Auch
hier
gibt
es
wieder
Änderungen
zum
Roman.
Some
changes
were
made
in
the
adaptation.
Wikipedia v1.0
Wieder
gibt
es
nur
wenige
brauchbare
Datierungshinweise
für
diese
Phase.
Again,
there
is
little
firm
dating
evidence
for
this
phase.
Wikipedia v1.0
Inzwischen
gibt
es
wieder
kleine
Flusskraftwerke,
zum
Beispiel
am
Sandfang.
Today
there
are
still
small
river
power
stations
like
at
the
Sandfang.
Wikipedia v1.0
Tabelle
1
gibt
die
Entwicklung
wieder.
The
trend
is
showed
in
table
1.
DGT v2019
Keine
Sorge,
das
gibt
sich
wieder.
Don't
worry,
you'll
be
yourself
again
pretty
soon.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
leider
wieder
Ärger
mit
der
Feuerwehr.
Sister,
I'm
afraid
you
have
a
problem
with
the
fire
department
again.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Tate,
es
gibt
immer
wieder
rebellierende
Generale.
Senor
Tate,
there
are
other
rebel
leaders.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
mal
wieder
nicht,
also:
Petersilie,
Sanddornsaft,
Summavit.
Shelves
for
them
are
bare
so
it's
parsley,
buckthorn,
Multivit.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
schon
wieder
eine
neue
Mode
in
Paris.
The
fashions
have
changed
again
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
wieder
mal
Geschichten
um
unbekannte
Tiere.
Well,
there
are
always
legends
about
unknown
animals.
OpenSubtitles v2018