Übersetzung für "Gibt aufschluss" in Englisch

Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss über diese Entwicklung:
Detailed data is shown below:
DGT v2019

Die nachstehende Tabelle gibt detailliert Aufschluss über diese Entwicklung:
Detailed information is as follows:
DGT v2019

Sie gibt Aufschluss darüber , inwieweit nationale Banknoten bereits durch Euro-Banknoten ersetzt wurden .
It provides an indication of the rate of substitution of national banknotes by euro banknotes .
ECB v1

Die Form insbesondere der Backenzähne gibt Aufschluss über die Ernährung.
Another possibility is to expand the use of one of the traditional terms.
Wikipedia v1.0

Es gibt auch einen Aufschluss des Steins auf der Insel Rum in Schottland.
There is also an outcrop of bloodstone on the Isle of Rum, in Scotland.
Wikipedia v1.0

Das Leistungsbilanzdefizit gibt Aufschluss über die jährliche Veränderung bei der Auslandsverschuldung.
This concept shows the annual change in external indebtedness.
TildeMODEL v2018

Dieser Meldebogen gibt Aufschluss über die rechtliche und die Eigentümerstruktur der Gruppe.
In the case of templates with only one column, only rows are referred to: Template;Row.
DGT v2019

Die nachstehende Übersicht gibt Aufschluss über die einzelnen Verfahrenserleichterungen:
An overview of the various procedural facilitations is set out below:
TildeMODEL v2018

Der MSR 1998 gibt diesbezüglich keinen Aufschluss.
The MSF 1998 does not provide guidance in this respect.
DGT v2019

Die nachstehende Übersicht gibt Aufschluss über die derzeitige Gesellschafterstruktur von Sovello:
The current shareholder structure of Sovello is represented in the figure below:
DGT v2019

Das Ausmaß der UDS-Reaktion gibt keinen Aufschluss über die Genauigkeit des Reparaturprozesses.
The extent of the UDS response gives no indication of the fidelity of the repair process.
DGT v2019

Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss über die Angaben und ihre Verwendung:
In the following table the indicators and their respective uses are set out:
DGT v2019

Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss über den zeitlichen Ablauf.
The following table gives the chronology of events:
DGT v2019

Dieser letzte Indikator gibt am besten Aufschluss ueber den Durchfuehrungsstand der Programme.
The latter indicator gives the most accurate picture of programme progress.
TildeMODEL v2018

Also, Herr Genetiker, gibt sie uns Aufschluss?
Well, geneticist, does she explain anything?
OpenSubtitles v2018

Der Fahrplan zur E-Justiz gibt Aufschluss über die bis Ende 2013 geplanten Arbeiten.
A Roadmap on e-Justice gives more information on the work to be done by end 2013.
TildeMODEL v2018

Tabelle 3.1 gibt Aufschluss über den steigenden Marktanteil der Breitbildfernsehgeräte in den Mitgliedstaaten.
Table 3.1 below shows the growth of wide-screen television set penetration in the Member States.
TildeMODEL v2018

Dieser Tote gibt Aufschluss, wer Euch angriff.
Within that body is the secret to your attacks.
OpenSubtitles v2018