Übersetzung für "Gewählt für" in Englisch
Ich
erkläre
diese
beiden
Kandidatinnen
für
gewählt
und
gratuliere
ihnen
zu
ihrer
Wahl.
I
declare
those
two
candidates
elected
and
congratulate
them
on
that.
Europarl v8
De
Croo
wurde
1968
zum
Mitglied
der
belgischen
Abgeordnetenkammer
gewählt
für
die
PVV-PLP.
De
Croo
was
first
elected
to
the
Chamber
of
Representatives
in
1968
for
the
PVV-PLP.
Wikipedia v1.0
Es
werden
Arten
gewählt,
deren
Produktion
für
Wildbestände
weitgehend
gefahrlos
ist.
Species
shall
be
chosen
which
can
be
farmed
without
causing
significant
damage
to
wild
stocks.
DGT v2019
Also
habe
ich
die
gewählt,
die
für
mich
richtig
ist.
So
I
made
the
one
that's
right
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gewählt
worden
für
fünf
Tage
in
der
Woche.
This
is
an
embarrassment
for
the
House,
not
least
in
the
eyes
of
the
spectators
and
the
public.
EUbookshop v2
Die
Katalysatorkonzentration
wird
so
gewählt,
wie
es
für
eine
Propylenpolymerisation
üblich
ist.
The
catalyst
concentration
is
selected
at
a
level
which
is
customary
for
a
propylene
polymerization.
EuroPat v2
Die
genutzten
Verfahren
sind
gewählt
für
größtmögliche
Kompatibilität
mit
bestehenden
OpenPGP-Implementierungen.
These
mechanisms
are
chosen
for
maximum
compatibility
with
existing
OpenPGP
implementations.
WikiMatrix v1
Die
alten
Sorten
gewählt,
sorgen
für
die
Erhaltung
des
ländlichen
Kulturerbes.
The
old
varieties
chosen
ensure
the
preservation
of
the
the
rural
heritage.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vorverkäufe
erteilen
unterschiedliche
Rat
für
gewählt.
Our
pre-sales
will
provide
different
advices
for
choosen.
CCAligned v1
Er
kann
später
als
Gefährte
gewählt
werden
für
Shanis
Party.
He
can
be
chosen
as
a
companion
for
Shani's
party
later.
ParaCrawl v7.1
Einem
Geschäftsführenden
Direktor,
gewählt
für
zwei
Jahre2019
bis
2020:
Prof.
Dr.-Ing.
Managing
Director
to
be
elected
for
a
two
year
term2019
to
2020:
Prof.
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
gewählt
und
für
diese
Art
von
Problem.
It
is
you
and
chosen
for
this
type
of
problem.
ParaCrawl v7.1
Keine
Produkte
gewählt
für
den
Vergleich.
There
are
no
products
selected
for
comparison.
CCAligned v1
Zuerst
wird
ein
Paraboloid
gewählt,
daß
für
diesen
Zweck
geeignet
ist:
First
we
choose
a
paraboloid
that
is
suitable
for
this
purpose:
CCAligned v1
Binadroid
gewählt
für
2016
für
den
besten
Auto
Trader
Roboter
von
den
Händlern.
Binadroid
chosen
for
2016
for
the
best
auto
trader
robot
by
the
traders.
CCAligned v1
Welches
Foto
haben
Sie
gewählt
und
für
welchen
Raum
war
es
bestimmt?
Which
picture
did
you
choose
and
for
which
room
in
your
house?
CCAligned v1
Licht,
Ausschnitt
und
Hintergrund
waren
perfekt
gewählt
für
dieses
Bild.
Light,
detail
and
background
were
perfectly
chosen
for
this
picture.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfüllen
gewisse
Verwaltungsaufgaben
und
können
gewählt
werden
für
Verantwortungsbereiche
der
Leitung.
They
fulfil
certain
administrative
tasks
and
may
be
elected
to
responsibilities
for
governance.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Monate
vor
den
Wählern
in
Columbia
City
gewählt
Rückgang
Strafen
für
Marihuana.
Six
months
ago
the
voters
in
Columbia
City
elected
to
decrease
punishments
for
marijuana.
ParaCrawl v7.1
Koreanischen
Präsidenten
gewählt
für
die
einzelnen
fünf
Jahre
gewählt.
Korean
presidents
are
elected
for
single
five-year
terms.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gewählt,
ein
Vater
für
dich
zu
sein.
I
choose
to
be
a
father
to
you.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Art
in
unserem
Ausstellungsraum
für
gewählt.
More
style
in
our
showroom
for
chosen.
ParaCrawl v7.1
Manchmal,
sollte
es
ein
Hindernis
für
Gewählt
werden
kann.
Sometimes,
there
should
be
an
obstacle
to
be
Elected.
ParaCrawl v7.1
Gewählt
wurde
Vorländer
für
eine
Amtszeit
von
drei
Jahren.
Vorländer
was
elected
for
a
three-year
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Gurte
müssen
richtig
gewählt
werden,
für
den
Helm.
The
right
straps
must
be
chosen
for
the
helmet.
ParaCrawl v7.1
Danke,
dass
Sie
uns
gewählt
haben
und
für
Ihre
Sympathie
und
Herzlichkeit!
Thank
you
for
choosing
us
and
for
your
sympathy
and
cordiality!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gewählt
für
die
Gotthard
Bahn
mit
das
Bahnhof
Wassen
als
Mittelpunt.
We
have
chosen
for
the
Gotthard
railway
with
the
station
of
Wassen
as
the
centerpiece.
ParaCrawl v7.1