Übersetzung für "Gewonnene erkenntnisse" in Englisch

In einigen Fällen waren die Abschnitte über gewonnene Erkenntnisse allerdings dürftig.
However in some cases the sections “Lessons learnt” were weak.
EUbookshop v2

Neu gewonnene Erkenntnisse sollten in allen Mitgliedstaaten gebührende Verbreitung finden.
Any lessons learned should be disseminated with as much publicity as appropriate in each Member State.
EUbookshop v2

Neu- gewonnene Erkenntnisse fließen fortlaufend in den Anlageprozess ein.
Newly-gained knowledge flows continuously into the investment process.
ParaCrawl v7.1

Gewonnene Erkenntnisse wurden direkt in die Schulungsunterlagen der Messer Group eingepflegt.
The knowledge gained was immediately incorporated into the Messer Group’s training documents.
ParaCrawl v7.1

So gewonnene Erkenntnisse dienen der Steigerung von Effizienz und Effektivität der eingesetzten Ressourcen.
The gained knowledge will improve the efficiency and effectiveness of the used resources.
ParaCrawl v7.1

Auf gewonnene Erkenntnisse ist der Lieferant unverzüglich hinzuweisen.
The supplier shall have to be informed immediately after the knowledge is obtained.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht enthält 38 Fallstudien, die praktische Beispiele und gewonnene Erkenntnisse aufzeigen.
38 case studies are included to highlight practical examples and lessons learned.
ParaCrawl v7.1

Von der Frontlinie: Entscheidungen gemacht, gewonnene Erkenntnisse;
From the Front Line: Decisions Made, Lessons Learned;
ParaCrawl v7.1

Aktualisieren Sie technische Informationen und dokumentieren Sie gewonnene Erkenntnisse.
Update technical information; document lessons learned.
ParaCrawl v7.1

Neu gewonnene Erkenntnisse transferieren wir – sofern nicht vertraulich – in die Praxis.
We aim to transfer all non-confidential research into practice.
ParaCrawl v7.1

Bisher gewonnene Erkenntnisse wurden am 31. Oktober 2018 veröffentlicht.
A summary of the research results was published on 31 October 2018.
ParaCrawl v7.1

Gewonnene Erkenntnisse setzen wir gemeinsam mit Ihnen in neue Konzepte und Maßnahmen um.
Together with you, we translate the knowledge gained into new concepts and measures.
ParaCrawl v7.1

So werden im Rahmen der wissenschaftlichen Beratung gewonnene Erkenntnisse an die breitere wissenschaftliche Gemeinschaft weitergegeben.
In this way knowledge gained during scientific advice is shared with the wider scientific community.
ELRC_2682 v1

Die Kommission nimmt in den Bereichen Schulung, gewonnene Erkenntnisse und Wissensverbreitung die folgenden Aufgaben wahr:
The Commission shall carry out the following tasks in the field of training, lessons learnt and knowledge dissemination:
TildeMODEL v2018

Ferner hat sie einige im Rahmen des SIS II gewonnene Erkenntnisse bereits für andere IT-Großprojekte genutzt.
In addition, it has already applied some lessons from SIS II in preparing other large-scale IT projects.
TildeMODEL v2018

Hier gewonnene Erkenntnisse lassen sich auch auf andere Materialien übertragen", so Roßnagel.
Lessons learned here can also be transferred to other materials," said Roßnagel.
ParaCrawl v7.1

Die Impact School hat bisher zweimal stattgefunden. Was sind wiederkehrende Erfahrungen und bisher gewonnene Erkenntnisse?
The Impact School has been held twice so far. What are some of the recurring experiences and lessons learned?
CCAligned v1

Weiteres zentrales Element des Projekts sind Peer-to-Peer Austausche über gewonnene Erkenntnisse und bewährte Praktiken.
Sharing lessons learned and facilitating knowledge exchange on good practices through peer exchange is another key element of the project.
ParaCrawl v7.1

Wir speisen gewonnene Erkenntnisse ein – von der Produktentwicklung bis hin zum Point of Sale.
Any knowledge gained – from product development through to the point of sale – we feed back in.
ParaCrawl v7.1

So gewonnene Erkenntnisse werden schließlich an die einzelnen Entwicklungsabteilungen weitergereicht und in unserem Entwickler-Wiki dokumentiert.
The lessons learned will eventually be passed back to the individual development departments and documented in our developer wiki.
ParaCrawl v7.1